Тут должна была быть реклама...
Хаос на строительной площадке не утихал; виверны всё ещё кружили в небе, ожидая возможности приземлиться, а те, что уже приземлились, толкались и ревели, пытаясь навести хоть какое-то подобие порядка среди хаоса. Однако вокруг внушительной фигуры герцогини Вирраши, угрожающе возвышавшейся над Эйрой, лежащей на холодной траве, образовался островок напряжённой тишины.
Резкие вздохи и приглушённые крики боли нарушали воздух, пока Эйра корчилась на земле, а преданные своему делу целители, вероятно, из свиты самой герцогини, опустились на колени рядом с упавшим капитаном и осматривали бедную женщину. Один из целителей, мужчина средних лет со спокойным взглядом, осторожно надавил пальцами на область бедра и поясницы Эйры, сосредоточенно нахмурив брови. Кончики его пальцев светились мягким, диагностическим светом, позволяя ему нащупать переломы или вывихи под кожей.
"Хорошо, капитан." ровным голосом крикнул целитель, несмотря на окружающий хаос. Он снова надавил на тазобедренный сустав Эйры, на этот раз сильнее. "Оцените по шкале от одного до десяти, насколько это больно…" он нажал чуть ниже, вызвав плачущий крик. "…Сейчас."
Эйра застонала, слёзы застилали ей глаза, и новые волны боли захлестнули её. "Семь... восемь..." прохрипела она.
Другая целительница, молодая эльфийка, задержала руки над боком Эйры и наколдовала тайные символы, которые замерцали вокруг её ладоней, пока она быстро применяла заклинание сортировки. Это позволило целительнице оценить внутренние повреждения и получить чёткую картину жизненных показателей Эйры без необходимости брать кровь или срезать одежду. Она отметила учащённый пульс, поверхностное дыхание и всплески болевых ощущений, соответствующие прикосновению её коллеги.
Герцогиня Вирраша, напротив, просто стояла в стороне, скрестив руки, и возмущенное фырканье пронзительно тянулось к её пернатому носу. Ей хотелось многое сказать и спросить, но герцогиня не стала прерывать оценку, хотя постукивание когтей выдавало её нетерпение.
"Почему... почему мне просто нельзя выпить лечебное зелье?" взмолилась Эйра сквозь приглушенные рыдания, и её лицо исказилось от боли, когда новые слезы проложили дорожки по грязи на ее щеках.
"Ну, капитан…" спокойно ответила эльфийская целительница, и в её глазах замерцали огоньки, впитывая таинственную обратную связь от её заклинания. "Зелья отлично подходят для того, чтобы раны, которые уже хорошо заживают, правильно зажили." ответила она, снимая свой набор лекаря и просматривая его. "Но они не дадут мгновенного результата, особенно при тяжёлых тупых травмах и потенциальных повреждениях скелета."
Эльфийская целительница взглянула на коллегу, затем вытащила из мешочка небольшой, заткнутый пробкой флакон с густой красной жидкостью. "Они могут ненадолго притупить боль, но облегчение будет недолгим, если мы не справимся с переломом или не успокоим сильно ушибленную мышцу. Не дай боги, если там более серьёзная травма, которую движение не залечит, и ты умрёшь от внутреннего кровотечения." пояснила она, открыв пробку и аккуратно вылив жидкость в рот Эйре. "Но это поможет справиться с самым тяжёлым, пока мы работаем."
Завершив общую диагностику и наблюдения, два целителя быстро обсудили ситуацию вполголоса, бормоча об ушибах, разрывах мышц и смещении энергетичес ких потоков. "повреждений органов нет." отметила эльфийка. "Сильные ушибы бедра и поясницы, вероятно, обширные разрывы мышц… возможно, микротрещина в области тазового гребня, соответствующая падению с высоты на твердую поверхность." заключил старший целитель, мрачно кивнув. "Она держалась только на адреналине. Теперь всё начинает догонять. Перед транспортировкой ей необходима стабилизация и надлежащая иммобилизация."
Эйра стиснула зубы и скривила лицо, когда целители немедленно приступили к работе, основываясь на своей оценке. Однако обезболивающее быстро подействовало и притупило самые острые грани изнурительной боли. Вместо этого ослепляющая боль превратилась в глубокую, настойчивую пульсацию. Само лечение было далеко не приятным, но Эйра больше не была охвачена слезами и дрожью.
Руки эльфийской целительницы зависли прямо над кожей Эйры, испуская сфокусированный луч изумрудного света, который менял оттенок по мере того, как она направляла его с напряженным выражением лица. Эйра почувствовала, как странное, неприятное, но в то же время теплое ощущение проникает глубоко в её мышцы, а затем непроизвольно сжимается, когда разорванные волокна магическим образом стремятся найти друг друга и срастись. Это ощущалось как вторжение, словно невидимые пальцы прощупывали и сшивали её изнутри.
В этот момент целитель-человек нежно положил свои светящиеся ладони ей на бедро, бормоча себе под нос соматические слова. Скользящая, змееподобная сетка золотистой энергии мягко обвилась вокруг сустава и ритмично пульсировала. Это была не грубая шина, а сложное энергетическое поле, предназначенное для того, чтобы удерживать кость в полной неподвижности, стабилизируя предполагаемое место перелома и ускоряя естественный процесс срастания намного быстрее обычных возможностей. Каждый скользящий импульс вызывал тупое, резкое ощущение в костях, заставляя её резко вдыхать воздух, несмотря на действие седативного средства.
Минуты тянулись под пристальным вниманием целителей, и лицо Эйры постепенно начало смягчаться, освобождаясь от мучительной гримасы. Её частые, поверхностные вдохи сбивались с ритма, а затем постепенно выровнялись, превратившись в более глубокое, хотя и прерывистое дыхание. Наконец, когда самое тяжёлое из полученных травм было преодолено, а обезболивающие полностью подействовало, она испустила долгий, прерывистый вздох облегчения, слегка опустившись на тёплую траву.
Заметив перемену в состоянии пациентки, герцогиня Вирраша неторопливо подошла ближе. "Она теперь способна разговаривать?" спросила она, обращаясь к эльфийке-целительнице, не отрывая взгляда от Эйры.
Эльфийка-целительница подняла взгляд, спокойно встретив пристальный взгляд герцогини. "В бутылке была смесь, Ваша Светлость, — наполовину быстродействующее средство для ускорения заживления, наполовину лёгкое успокоительное. Это значительно смягчило боль." Она ещё раз кратко изложила результаты обследования: "Сильные ушибы, обширный разрыв мышц и, вероятно, микротрещина в области таза. Жизни ничего не угрожает, но потребуется значительное время на восстановление." Эльфийка кивнула в сторону Эйры. "Она должна быть достаточно сообразительной, чтобы отвечать на вопросы, хотя напрягаться не рекомендуется."
Вирраша возмущённо фыркнула, но всё же коротко кивнула, принимая предостережение целительницы. Она подошла к Эйре, нависая над раненым всадником. Эйра подняла на него жалостливый, расфокусированный взгляд из-за седативной и непрекращающейся боли. Хотя капитан чувствовала себя беспомощной, она всё же встретила властный золотистый взгляд герцогини.
"Исполняющая обязанности… 'маршала эскадрильи'." заявила Вирраша, в её голосе слышалось недоверие, но в то же время не оставалось места для отказа. "Вы способны предоставить чёткий и лаконичный отчёт?"
Нижняя губа Эйры слегка дрогнула, когда странное, покалывающее тепло пробежало по нижней части её тела, неприятно сковывая мышцы и кости. Несмотря на вихрь странных ощущений и затянувшийся туман в голове, Эйра заставила себя встретиться с пронзительным взглядом герцогини. "Да... Ваша светлость." выдавила она слабым и хриплым голосом, но всё же достаточно ровным, чтобы ясно мыслить.
Легкий шелест пробежал по обычно бесстрастным перьям вокруг левого глаза Вирраши — мимолетный знак раздражения от того, что она, вероятно, сочла жалким зрелищем. Она помолчала ещё несколько мгновений, позволяя весу своей власти давить на Эйру, прежде чем снова заговорила медленным, размеренным голосом, тщательно выговаривая каждое слово.
"Объясни." начала Вирраша обманчиво спокойным тоном, "Как именно ты взяла на себя командование этой эскадрилией." Она помолчала, позволив вопросу повиснуть в воздухе. "И подробно опиши обстоятельства... гибели маршала эскадрильи Борина."
С трудом вздохнув, Эйра сосредоточилась, несмотря на пульсирующую боль в бедре и туман в мыслях. "Ваша светлость."начала она, вцепившись в траву, "Мы… м-мы двигались на юг, как и было приказано, в составе основных сил заграждения…" Она вспоминала первые мгновения — кажущееся ясным небо, внезапные, необъяснимые потери, когда невидимые снаряды с ужасающей эффективностью прорвали их ряды, даже свалив дракона. "…М-мы не были к такому готовы, Ваша светлость. Виверны, драконы… Нас всех просто уничтожили в полёте."
"Маршал эскадрильи Борин... он был рядом с авангардом." Эйра сглотнула, живо вспомнив, как авангард просто исчез. "Его звено попало под один из первых залпов. Не осталось... ничего, Ваша Светлость. Командование мгновенно распалось. Приказов не поступало, просто... смерть."
Рука Вирраши, покоившаяся на бедре, слегка сжалась от нетерпения, но она промолчала, устремив взгляд своих золотистых глаз на Эйру.
"Воздушные атаки были безжалостны, ваша светлость…!" продолжала Эйра, и голос её слегка дрогнул. "Оставаться в воздухе было самоубийством. Любая высота не обеспечивала безопасности. Я видела…" Она замялась, инстинктивно взглянув на небо. "Молодой дракон…"
Герцогиня резко подняла руку, украшенную перьями, чтобы заставить Эйру замолчать. "Мне хорошо известны воздушные возможности противника, капитан." резко прервала она его, и из её ноздри вырвался струйный язык пламени. "Я сама наблюдала... бой через прорицателей." Её глаза снова сузились. "Я конкретно спрашиваю о вашем решении после того, как воздушный строй был разрушен. Отступление в лес."
Эйра вздрогнула, когда очередной приступ тревожного дискомфорта пронзил её бедро от продолжающихся прикосновений целителей. Она на мгновение опустила голову, тяжело дыша носом, пытаясь справиться с ощущениями. "Простите, Ваша Светлость." пробормотала она, и её лицо слегка дрогнуло. "Я не... привыкла к такому... вмешательству."
Выражение лица Вирраши оставалось непроницаемой маской холодного благородства. "Ваше беспокойство отмечено, капитан." ответила она тоном, лишённым сочувствия. "А теперь продолжайте свой доклад."
Стиснув зубы, Эйра издала болезненный стон, когда острая боль пронзила её бедро, на мгновение сняв притупляющий эффект обезболивающего. Целители прекратили работу и начали перешептываться, пока Вирраша ждала, её немигающие золотистые глаза сузились до узких щелочек.
Сделав несколько прерывистых вдохов, Эйра снова под няла голову, продолжая импровизированную операцию. "Как только… как только командование прекратилось." продолжила она напряжённым голосом, "Начался хаос. Нас просто истребляли. Оставаться в воздухе было невозможно…" Она вспоминала, как видела, как несколько оставшихся в воздухе всадников фактически испарились. "Нам пришлось отказаться от учения, ваша светлость. Единственным логичным выходом… единственным вариантом выживания… было укрытие в пологе леса. Я отдала приказ пикировать."
Она описала мучительное падение и то, как густая листва служила укрытием от самых мощных невидимых воздушных снарядов. "Даже когда мы спустились до верхушек деревьев, они всё равно продолжали по нам стрелять." призналась Эйра, вспоминая ужасающее столкновение, которое сбросило её с виверны. "Но потери... значительно сократились. Как будто их снаряды, или то, что ими управляло, с трудом различали нас и густым лесом внизу."
Вирраша задумчиво посмотрела в сторону, подняв когтистую руку и задумчиво подперев ею подбородок. Ритмичное постукивание по руке прекратилось, когда она осознала смысл сказанного.
"Но даже когда мы опускались низко, это всё равно было неустойчиво." выдавила Эйра, и новая волна боли заставила её поморщиться. "Мы просто несли слишком много потерь, особенно когда всадники забирались слишком высоко." Капитан Виверн стиснула зубы от досады, представив, насколько… беспомощной она была. "Мы не могли дать отпор; чёрт, мы даже не видели, кто на нас нападает! Мы были слепы, дезорганизованы… в ловушке."
Затем Эйра подняла на герцогиню умоляющий взгляд. "Я… я отдала приказ… я приказала всем сесть. Спрятаться, перегруппироваться и… просто попытаться выжить."
Нечитаемая, но выразительная мысль застыла на лице Вирраши, когда она смотрела на скромного рыцаря-капитана, чьё лицо, казалось, молило о пощаде. Они оба знали, что случается с командирами Имперских Войск, отдавшими приказы по столь важному маршруту.
Ещё несколько мгновений царила тишина, прежде чем герцогиня заговорила: "А какова была ситуация на земле? Прекратились ли нападения?"
"…" Эйра сглотнула, когда тупая боль от работы Целителей показалась ничтожной по сравнению с ужасающим существом перед ней. "Снаряды прекратились, Ваша Светлость. По крайней мере, те, что пронзали нас в воздухе." подтвердила она, слегка покачав головой, когда воспоминания вернулись. "Но потом…" её голос потяжелел от страха. "На смену им пришло что-то другое."
Измученный вздох сорвался с губ Вирраши, прежде чем она топнула ногой. "Говори уже! Прекрати это робкое угодничество; это неприлично и отнимает драгоценное время!"
Эйра вздрогнула от резкой вспышки и уставилась на герцогиню так, словно её вот-вот поглотит пламя. Нерешительно кивнув, Эйра снова прерывисто вздохнула. "Да, Ваша Светлость. На земле... обстрел прекратился, но..." она сглотнула, "Мы верили... знали... что-то всё ещё наблюдает за нами сверху. Охотится за нами."
"Всякий раз, когда кто-либо – всадник или зверь – хоть немного продвигался в просвете листвы, независимо от того, насколько мал или краток был просвет… вскоре именно это место было взорвано." Эйра содрогнулась, вспоминая ужасающую точность. "Это было… мгновенно. В один миг всадник поправлял седло у просвета, в следующий… просто ослепительная вспышка, и на его месте образовался кратер. Словно мстительная звезда, падающая прямо на них."
Она помолчала и собралась с мыслями, проталкивая слова сквозь ком в горле. "Иногда… более сильные взрывы, далеко не такие резкие и точные, но… более разрушительные, проносились над головой и срывали верхушки деревьев. Листья, ветви, стволы… плоть. Ничто не было в безопасности, поскольку он фактически разрывал полог леса, словно пытаясь заглянуть внутрь."
Вирраша теперь внимательно слушала. Её прежнее нетерпение сменилось серьёзным раздумьем, когда она уловила нечто, похожее на видение противника. Её когтистая рука задумчиво поглаживала подбородок, обдумывая мрачную тактическую реальность, описанную Эйрой: враг был способен блокировать небо и прицельно бомбардировать даже скрытые наземные позиции. Неужели это был более умел ый духовный орёл? Если так, то они, должно быть, следили за передвижениями её войск так же, как она следила за ними.
Это требовало дальнейшего расследования.
"Теперь я понимаю, капитан." наконец заговорила герцогиня после долгого молчания. Затем она снова устремила на Эйру свой пронзительный золотистый взгляд. "А теперь расскажите мне, как, во имя бесконечного ада, вам удалось вытащить большую часть корпуса из этой смертельной ловушки?"
Эйра на мгновение закрыла глаза и почувствовала, как магия целителей скрепляет части её спины, пока образ резни обжигал её веки. "Ваша светлость." начала она хриплым, всё ещё набирающим силу голосом, "Это не было стратегией... поначалу нет. Скорее, это был внезапный импульс. Что-то, рожденное исключительно безнадежностью."
Она рассказала, как сидела на лесной подстилке после того, как её сбросили, наблюдая за хаосом, тщетными попытками собраться с силами, всепоглощающим ужасом, когда невидимая смерть обрушилась на неё. "Я думала, мы погибли." призналась Эйра слегка дрожащим голосом. "Я была готова поддаться отчаянию. Но потом… я увидела, как один из молодых зверей, раненный предыдущим взрывом, удирает прочь. Он не летел. Он… буквально бежал. Он отталкивался крыльями-когтями от сломанных пней и задними лапами отталкивался от подлеска."
"Это застало меня врасплох, Ваша Светлость." Эйра встретила немигающий взгляд Вирраши. "Какие же они ловкие на земле. Они не были особенно… нет, они были ужасно неуклюжи по сравнению с настоящим Змеем или Драконом, но они всё ещё были способны. Более способны, чем я когда-либо мог себе представить." В глазах Эйры мелькнуло озарение. "Это дало мне идею. Возможно, надуманную… но это был путь, где ничто не казалось возможным."
Вирраша глубоко нахмурилась, слушая. Пернатые брови драконихи драматично нахмурились, а её острые золотистые глаза анализировали каждое движение Эйры, каждое её микровыражение, оценивая не только доклад, но и саму сущность офицера перед ней. Была ли эта инициатива рождена истинной тактической проницательностью или всего лишь последней авантюрой загнанного в угол зверя?
"За… за то, как я приняла командование." продолжила Эйра, и в её голосе снова проступила усталость. "Остальные офицеры… они были в панике. Некоторые уже сбежали; другие, казалось, смирились с тем, что умрут на месте." Она снова вздохнула, на этот раз более спокойно. "Мне было необходимо подтвердить командование. Должна признать, были… некоторые нарушения протокола и званий…" Эйра скрыла от глаз реальный мятеж, который она подняла. "Но капитан Ренисса поддержала моё заявление, а остальные… им нужно было указание. Вопрос был поставлен на голосование, Ваша Светлость. Быстрое поднятие рук посреди взрывов. В конце концов, они подчинились мне."
Она помолчала, позволяя реальности решения, принятого на поле боя, повиснуть в воздухе. "И поэтому я приказала отступать — через лес под пологом леса и запретила любые попытки к взлёту." Эйра заметила проблеск недоверия в глазах Вирраши, но продолжила: "Я вспомнила старые тексты, Ваша Светлость... как дикие виверны, неприрученные, часто использовали рельеф, прежде чем взлететь. Похоже... после десятков тысяч лет их разведения для полётов... они не совсем утратили этот инстинкт."
"Это было непросто." призналась Эйра, слегка переминаясь с ноги на ногу и морщась, пока целители продолжали свою работу. "Перемещать орду по густонаселённой территории фей… в лучшем случае это был контролируемый хаос. Нас несколько раз ударили, и мы смогли отступить, но частота атак значительно снизилась. Целевые удары, те, что были нацелены на отдельных людей, казалось, не справлялись с лесным покровом. Да, мы теряли всадников… но гораздо меньше, чем если бы мы поднялись в воздух или оставались неподвижными на земле."
Она подняла глаза, снова встретившись взглядом с Виррашей, и искра яростного инстинкта самосохранения сменила прежнее отчаяние. "Мы бежали, Ваша Светлость. Мы бежали, пока взрывы не затихли позади, пока сам воздух не стал другим. Только тогда, когда я убедилась, что мы достаточно далеко, вне непосредственной досягаемости того, кто за нами охотился…" сказала она, пока Вирраша пристально смотрела на Эйру. "Только тогда я отдала приказ взлететь и направиться к Олденшору."
Вирраша молчала, её сверкающие золотые глаза с пугающей неподвижностью устремились на Эйру, прежде чем переключиться на всё ещё испуганное животное капитана виверн. Мысли герцогини лихорадочно работали, анализируя каждый нюанс доклада капитана. Замечание Эйры о земной ловкости виверн, рожденное из пепла отчаяния, перекликалось с отчаянными поисками Вирраши действенного средства противодействия.
Подтверждение того, что противник способен поражать наземные силы с такой смертоносной точностью, в сочетании с оценкой Анке их немагического оружия, рисовали мрачную картину. Однако во всём этом был и положительный момент. Похоже, существовала острая необходимость в визуальном подтверждении перед нанесением ударов; в противном случае они стреляли вслепую. Это тактическое понимание, почерпнутое в ходе катастрофических провалов и открытого мятежа, оказалось бесценным.
Это нельзя было не заметить.
Империя, её Император, обрекли её на поражение, на то, чтобы она стала всего лишь точкой отсчёта в их оценке нового врага. Выживание, не говоря уже о победе, требовало разрушения старых доктрин и принятия немыслимого. Этот капитан, этот мятежник, наткнулся на потенциальный ключ – возможно, не к победе, а к выживанию. Будь то крах сегодня или крах через много лет, разница заключалась в адаптации, каким бы отвратительным ни было её происхождение. Каждая деталь, которую рассказывала Эйра – повадки врага, эффективность укрытий, забытые инстинкты виверн – должна была быть запечатлена в сердце и памяти.
"Обычно, капитан." наконец заговорила герцогиня, её голос обманчиво мягок, но в нём чувствовалась леденящая властность, которая заставляла генералов молчать. "За то, что вы покинули свой пост в небе, за неподчинение основным принципам вашего Корпуса, за то, что спровоцировали и возглавили отступление, граничащее с мятежом…" заявила Вирраша, медленно приближаясь, заставив целителей инстинктивно остановиться. "Я бы сожгла вас на месте."
Эйра заметно поморщилась, когда страх затуманил её затуманенные снотворным глаза. Первобытный ужас гнева герцогини пересилил даже магию целителей. Вирраша позволила угрозе задержаться, смакуя на мгновение ощутимый страх капитана, прежде чем продолжить, с жестоким весельем в глазах. "Однако." промурлыкала она, словно трущиеся друг о друга камни, "Полагаю, у меня для тебя участь похуже."
Вирраша слегка наклонилась, приблизив свою пернатую морду к измазанному грязью лицу Эйры. "Поздравляю, исполняющая обязанности маршала крыла Эйра." титул был произнесён с язвительным акцентом. "С настоящего момента вы получаете это звание… официально." Герцогиня выпрямилась, возвращаясь к своей величественной и внушительной осанке. "Вы будете курировать разработку и внедрение совершенно новой программы подготовки Корпуса Виверн. Полностью сосредоточенной на тактике наземного боя, которую вы так… новаторски открыли." Губы Вирраши тронула безрадостная, острозубая улыбка. "Возможно, вы только что спасли нас всех, маршал. Не разочаровывайте меня."
Не дожидаясь ответа, герцогиня резко повернулась к целителям. "Немедленно подготовьте её к транспортировке." отчётливо и по существу отдала приказы. "Новому маршалу крыла необходимо обеспечить наилучшее доступное лечение — моими целителями, моими ресурсами. Убедитесь, что она как можно скорее сможет командовать."
Бросив последний презрительный взгляд на ошеломлённую Эйру, Вирраша резко развернулась, рассекая воздух снопами искр, разлетающимися во все стороны от кончиков её густого оперённого хвоста. Герцогиня величественно зашагала прочь, исчезнув в городе, оставив Эйру и ошеломлённых зрителей позади.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...