Том 4. Глава 124

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 124: Операция «Василиск»: Глава 124

Финч обнаружил себя распростертым на огромном травянистом поле, переоборудованном под передовой пункт заправки и дозаправки, или, как его называют в армии, ППЗ. Младший капрал откинулся на громоздкий рюкзак, а его винтовка М27, упиравшаяся вертикально в плечо, безвредно смотрела в небо, и сидел со скучающим выражением лица.

Под лучами полуденного солнца, теперь, когда он был в полном снаряжении, Финч невольно снова задумался, о чём, чёрт возьми, он думал, когда впервые подписал этот чёртов контракт. Оглядевшись вокруг, младший капрал обнаружил, что остальные морпехи второго взвода, следуя его примеру, собрались в заранее определённой зоне высадки.

Единственным интересным зрелищем, которое порадовало морпехов, были многоцелевые транспортёры для перевозки оборудования отделения (S-MET), разъезжавшие повсюду. Эти машины представляли собой восьмиколёсные автономные дроны, которые морпехи обычно использовали для перевозки слишком тяжёлого для них оборудования, а также для перевозки дополнительного снаряжения в зоне сосредоточения. Казалось, морпехи обречены пережить очередной приступ изнурительного 'торопитесь и ждите', определявшего девяносто процентов военной жизни.

"О, смотрите, у нас появился маленький друг." заговорил сержант Рейес, командир группы Финча, когда к ним подкатил наземный беспилотник с водой и дополнительными боеприпасами.

Сам Финч не удосужился ответить, лениво обводя взглядом машину, следовавшую за морским пехотинцем к месту сосредоточения. Почти сразу же по шеренге раздалось несколько лающих возгласов: морпехи его взвода поднялись и начали разгружать наземный беспилотник, образовав аккуратную кучу в стороне.

Это почти смешно, с горечью подумал Финч. Десятилетиями морпехи до него жаловались на то, что получают неряшливых армейских помощников, изо всех сил борясь за приличное снаряжение, в то время как собачкам достаются все скоростные крутые штучки. А теперь? Теперь Корпус, по идее, всех обходит. Новые винтовки, новая броня, шлемы FAST, новейшие приборы ночного видения и навороченные беспилотники вроде S-MET проносятся мимо — всё это в соответствии с новой доктриной 'стрельба-движение-связь', о которой они постоянно твердили в сводках.

Они больше не были этими задиристыми нищими, о нет. Они были будущим экспедиционной войны! Вот только, судя по всему, будущее заключалось в том, чтобы сидеть на задницах в полной экипировке, кипеть заживо в этой адской жаре, и обращаться с ними, как с отбросами, пока армия развлекалась на полигоне.

Вот вам и острие копья.

Пока мысли об изменившихся целях и этике роились в голове Финча, воздух продолжал вибрировать от грохота лопастей винта, рассекавших поляну. Куда бы Финч ни посмотрел, повсюду был авиационный сумасшедший дом.

Авиация армии и морской пехоты доминировали над ландшафтом и горизонтом: UH-1Y Веномы и UH-60 Чёрные ястребы стояли с жужжащими лопастями, ожидая своей очереди на дозаправку и пополнение боезапаса. Однако на другой стороне поля брутальные и практичные боевые вертолеты AH-64 Апачи, а также их коллеги из морской пехоты AH-1Z Вайпер, были окружены бурной деятельностью. Личный состав лихорадочно перезаряжал тяжеловооруженные вертолеты, обладая головокружительным арсеналом огневой мощи и топлива.

Вся территория представляла собой настоящий контролируемый хаос: крики наземных расчетов и крутящиеся лопасти заглушали практически все остальные звуки. Но когда Финч скользнул взглядом по взлётной полосе, за пределы маленького островка скучающих морпехов своего взвода, он увидел, что практически весь их батальон находится в боевой готовности и ждёт транспортировки.

На самом деле, с того места, где сидел младший капрал, казалось, что почти половина полка ждала возможности выйти и поиграть на большой зелёной лужайке.

Финч испустил ещё один долгий, полный пыли вздох, когда новизна этого злобного, жужжащего осиного гнезда начала угасать. В поисках чего-то смутно интересного взгляд младшего капрала наконец метнулся к туманному горизонту, пока солнце медленно клонилось к закату. Как раз когда он собирался перевести взгляд на что-то более спокойное или развлекательное, как новый звук начал прорезать существующую симфонию вращающихся лопастей и далёких грохотов. Этот звук был глубже и звучнее, чем у всех средних многоцелевых или даже ударных вертолётов.

Повернув голову, Финч прищурился и увидел огромную группу, гораздо более крупную, чем всё, что он видел сегодня, резко разворачивающуюся в их сторону. Они стремительно приближались, чтобы вытащить Финча из этого пыльного чистилища. Он разглядел морские CH-53K Королевские жеребцы и армейские CH-47 Чинук, летящие свободным клином. Однако их сопровождали могучие AH-1Z Вайпер, сулящие смерть.

"Бля, наконец-то." буквально закричал Финч, как будто его молитвы были услышаны.

Все морские пехотинцы на поле боя выразили схожие чувства, когда младший капрал хмыкнул, просунув руки под лямки рюкзака и туго их затянув. Командир группы Финча, сержант Рейес, уже стоял, поэтому младший капрал поднялся и схватил сержанта за протянутую руку, который затем поднял Финча на ноги.

"Второй взвод! Встать!" раздался над зоной высадки голос комендор-сержанта Мартинеса, полный энергии человека, которому тоже надоело ждать. "Наши машины здесь! Берите своё барахло и отправляйтесь к своему отделению!"

Скука и апатия мгновенно испарились, когда морпехи суетливо поднялись, помогая друг другу поднимать тяжёлые рюкзаки и в последний раз проверяя оружие, передернув затворы. Несколько морпехов подошли к ящикам с боеприпасами, водой и снаряжением и тут же начали готовить их к транспортировке, когда земля задрожала от первой группы вертолётов, заходящих на посадку.

Порыв ветра от ведущей пары CH-53K Королевских жеребцов обрушился на назначенную вторым взводом зону высадки, словно физический удар. Две огромные птицы резко вспыхнули, на мгновение заслонив своими огромными телами чужое солнце, и с удивительной для своих размеров ловкостью сбросили скорость. Пыль, сухая трава и обломки веток взметнулись ослепляющим, жгучим вихрем, яростно хлеща во всех направлениях.

Всё, что не было закреплено или весило меньше тонны, мгновенно превращалось в снаряд, заставив Финча съёжиться и инстинктивно прикрыть лицо, когда песчаный вихрь поглотил их. Он буквально чувствовал вкус странной грязи этой богом забытой планеты даже сквозь стиснутые зубы. На мгновение мир состоял лишь из ревущих двигателей и жалящих обломков. Затем, с последним, почти мягким толчком мощных турбин, две птицы опустились на землю, их тяжёлые шасси смягчили удар с приглушённым стуком, отдавшимся вибрацией в подошвах ботинок Финча.

Как только задние аппарели Королевских жеребцов начали опускаться с шипением гидравлики, голос старшего сержанта Майкла каким-то образом прорезал грохот работающих вхолостую винтов. "Ладно, чертовы красавцы, загружайте эту дрянь!" Майклс и несколько других командиров отделений начали щебетать с других посадочных площадок. "Мастера погрузки будут вас направлять, когда вы окажетесь на аппарели! Грузы на S-MET — приоритетный груз, выдвигайтесь, НЕМЕДЛЕННО!"

Вокруг Финча морские пехотинцы сновали, словно муравьи, под руководством офицеров и командиров взводов, словно композитор. Дальше по посадочной полосе раздавались глухие удары приземляющихся Королевских жеребцов и Чинуко», дополнявшие ударную симфонию надвигающегося воздушного наступления. Несколько Чинуков опустили аппарели, готовые принять груз на поддонах и громоздкие S-MET, которые теперь двигались к ним, направляемые криками и жестами морпехов.

"Финч! Рейес! Ньюман! На меня с этими ракетницами!" старший сержант Майклс ткнул большим пальцем в сторону поддона с гильзами для безоткатных орудий M3 A1 Карл Густав, которые, как и ожидалось, разлетелись во время тряски S-MET к месту базирования. Несколько длинных зелёных контейнеров, каждый из которых содержал драгоценные бронебойные снаряды, валялись разбросанными, словно огромные мелки. "Остальные, хватайте что-нибудь и загружайте!"

Финч обменялись быстрыми раздражёнными взглядами с Рейесом, прежде чем заметил Ньюмана, уже возившегося с одной из кучи патронов в руках. Кряхтя, Финч поправил рюкзак на плечах, ударяя винтовкой M27 о броню, и схватил два заряда ракетницы. Рейес, как всегда расторопный сержант, уже закрепил свои два, прежде чем поплелся за Майклзом, отягощённый тяжёлыми рюкзаками и неудобными патронташами в обеих руках.

Пока отделения второго взвода спешили к трапу Королевского жеребца, запасы снаряжения начали быстро исчезать под гнетущим давлением вертолётов. Даже Ньюман приносил пользу. 'Старший рядовой', как ни странно, на этот раз не жаловался и не сеял хаос. Вместо этого его лицо застыло в маске стоического профессионализма, вероятно, слишком сосредоточенного на том, чтобы не уронить свой драгоценный груз и не получить очередную тираду от старшего сержанта Майклса.

Рейес же, напротив, двигался почти раздражающе быстро. Этот фанат физподготовки уже был на полпути вверх по трапу, а Финч всё ещё боролся со своим грузом. Однако, когда всё наконец было загружено, и морпехи исчезли в чреве зверя, Финч, занимая своё место, прокручивал в голове отрывки доклада ОПР. Младший капрал, устроив перед собой рюкзак, почувствовал головокружительное волнение.

Они не собирались заниматься бессмысленной статичной обороной или прямолинейным наступлением на известные линии противника. О нет, они затевали скоростную операцию с малым сопротивлением, о которой обычно читают только в книжках, видят в чрезмерно драматичных рекламных роликах и в каком-нибудь настоящем фильме.

Тем временем Финч заметил солдат на другой стороне взлётной полосы, методично загружающихся в Чёрные ястребы, вероятно, направляющихся в очередную мясорубку лобовой атаки. Самодовольная ухмылка, которую Финч не смог сдержать, тронула уголки его губ. На этот раз морпехам досталась миссия крутых парней. Пока армия играла роль тарана, разбивая зубы противника, Морпехи 2-го батальона 2-го полка 2-й дивизии морской пехоты должны были стать скальпелем для кувалдв армии.

План, который лейтенант Уоттс нервно, но обстоятельно изложил перед комендор-сержантом Мартинесом, возвышавшимся рядом с ним, словно угрюмый инструктор по строевой подготовке, был дерзким. Его назвали 'Операция Зуб Змеи', и Финч подумал, что это напоминает какой-нибудь боевик категории Б из 80-х, но суть заключалась в чистейшей, неподдельной крутизне.

Фаза первая: летите низко, почти касаясь земли, следуя инопланетным очертаниям этого причудливого ландшафта, чтобы проскользнуть мимо основных сетей обнаружения противника и передовой линии обороны. Быстро и жёстко.

Фаза вторая: соединиться с передовыми подразделениями — объединёнными силами Морских котиков и рейдерами MARSOC, которые, по данным разведки, уже глубоко проникли на вражескую территорию. Они высекли тайную зону высадки в каком-то богом забытом клочке зачарованного леса. Эти сумасшедшие ублюдки, наверное, последние несколько месяцев ели змей и разговаривали с деревьями.

Затем наступила третья фаза, самое интересное: глубокий фланговый маневр.

Они пробирались сквозь густой, возможно, светящийся в темноте лес и осуществляли патрулирование, чтобы установить контакт и обнаружить любые признаки тылового эшелона противника и атаковать его.

Их главными целями были не передовые укрепления, о которые армия в тот момент билась, а вспомогательные сооружения — в частности, недавно обнаруженные сети траншей, системы туннелей, пункты управления и, представьте себе, подземные базы, которые, по убеждению разведчиков, всё ещё находились в стадии строительства.

Взвод Финча, как и остальные, должен был действовать как поисково-ударные группы. Найти их, обезвредить, а затем вызвать гром. Артиллерия с высоты 4, Хаймарс, крылатые ракеты и даже непосредственная авиаподдержка Вайпер и Апачей, которые дополнялись залпами Хеллфаеров и градом ненависти.

Морпехи и змееды были готовы освещать тыловые эшелоны противника, словно в День независимости. А когда фейерверк закончился?

Фаза четвертая: взять и удержать.

Закрепиться на раздробленных вражеских позициях, стать гнойным нарывом на заднице противника и оттянуть его силы с основного фронта. Финч и ребята должны были создать такую жуткую помеху, что вражеское командование было бы вынуждено перебросить войска на борьбу с ними, проредив их ряды ровно настолько, чтобы бронированный кулак армии смог прорваться сквозь них. И если всё пойдёт как на слайдах поверпойнт, то крах всей оборонительной системы противника был бы гарантирован.

Да… Финч теперь был сверхскоростной, сверхсекретной белкой. Пусть у армии будут свои навороченные металлические бегемоты и лобовые столкновения, а морпехи теперь будут крутыми парнями.

Вскоре Финч почувствовал, как пол под его ботинками начала вибрировать сильнее, а вой турбин отдавался в костях. Затем раздался сменившийся тон звука и в животе кольнуло — это слишком знакомое, слегка тошнотворное ощущение вызова гравитации — и он понял, что они взлетают.

"Чёрт, бечтро же они." пробормотал Финч. Похоже, власть имущие действительно хотели побыстрее с этим закончить.

Затем Финч взглянул в заднюю часть огромного десантного отсека и увидел командира экипажа Королевского жеребца, надежно привязанного к опущенной аппарели и управляющего GAU-21 — одним из тех сумасшедших 50-калиберных пулеметов, которые, казалось, принадлежали линкору, — который разворачивал это массивное орудие в тот момент, когда они покинули базу и вошли в лесную зону.

Дальше, у переборки кабины, Финч видел двух стрелков, которые делали то же самое со своими GAU-21 и даже с этим проклятым Миниганом с другой стороны. Их головы в шлемах постоянно двигались, осматривая лес внизу, уже предвкушая контакт, когда вертолёты набирали высоту. Да, они определённо летели в самую жопу.

Теперь, когда он задумался об этом, пристальнее присмотревшись к внутренним стенкам птички, Финч заметил несколько деформированных, обесцвеченных пятен на металле. Выглядело это так, словно во время предыдущего полёта в фюзеляж врезалось что-то раскалённое докрасна. Более того, Финч даже разглядел несколько выбоин на корпусе рядом с одним из стрелков – ничего, что могло бы повредить конструкции, всего лишь несколько осколочных поцелуев, но достаточно, чтобы напомнить ему, что эти птицы уже побывали в бою, и что противник, кем бы он ни был, мог, по-видимому, дотянуться и коснуться чего-то, летящего высоко и быстро.

Младший капрал невольно пожал плечами, поправляя ремни бронежилета в нервном тике, надеясь, что это не будет слишком заметно. Затем он слегка наклонился, задев наплечник Рейеса. "Эй, сержант." сказал Финч, слегка повысив голос на фоне шума двигателя, стараясь изобразить беззаботное волнение, чтобы скрыть нервозность в животе.

"Эй, посмотри на эти вмятины." Он кивнул в сторону отметины. "Похоже, там всё серьёзно. Думаешь, мы увидим кто это сделал?"

Проследив за взглядом Финча, Рей на мгновение потерял чёткое выражение лица, а затем его губы тронула натянутая, безрадостная улыбка. "Возможно. Только не забудь отстреливаться, когда это произойдёт." Он обернулся, пытаясь выглянуть в одно из немногих окон. "Похоже, у нас есть эскорт." крикнул Рейес, перекрывая вой турбины.

Крик Рейеса об эскорте вызвал движение в тесном вертолёте. Все морпехи, которым хватало сил, вытянули шеи, пытаясь разглядеть что-то в узких толстых окнах или за спиной командира экипажа у рампы. Несколько парней, захваченных моментом, даже начали вставать, пытаясь найти более выгодную позицию для обзора Вайпер и Апачей, которые теперь виднелись тёмными, угрожающими силуэтами, окружавшими более крупный транспортный строй.

Некоторым даже удалось мимолётно взглянуть на новые крошечные, похожие на луковицы, радарные мачты на Апачи, прежде чем командир их отряда взревел. "Сядьте, нахуй, обратно!" рявкнул старший сержант Майклс, мгновенно подавив небольшое восстание. "Совсем охренели? Думаете, это какая-то сраная экскурсия?"

Провинившиеся морпехи смущённо заворчали и тут же вернулись на свои места. Финч, который был одним из тех, кто поднялся на ноги, чтобы осмотреться, издал возбуждённый стон и снова плюхнулся на своё место, поправляя рюкзак, который чуть не перевернулся, когда он попытался встать.

Через минуту-другую, наслаждаясь ритмичной вибрацией Королевского жеребца и ревом двигателей, Финч снова наклонился к Рейесу, любопытство взяло верх. "Эй, Рейес." начал он, всё ещё пытаясь говорить громче обычного, "Почему мы не летим на Оспрей? Я думал, это новый хит для таких мероприятий — быстрые машины, вертикальный взлёт и посадка, всё такое."

Прежде чем Рейес успел ответить, Майклс, у которого, несмотря на окружающую какофонию, уши, похоже, были как у летучей мыши,вмешался с другой стороны. Он полуобернулся, приподняв бровь, и оглядел Финча и нескольких других молодых морпехов. "Верно, да?" пробормотал он, задумчиво потирая гладко выбритый подбородок. «Это же первая боевая операция твоих ребят, не так ли?"

Майклс коротко и сухо усмехнулся. "Оспрей — это большие ублюдки, Финч. Быстрые, да, но у них много чувствительных движущихся частей, по которым легко стрелять, и нет резервных систем." Он указал мозолистой рукой на одну из выбоин в обшивке пола их нынешней птички. "И, как видишь." его голос немного понизился, "Здесь жарко, как в аду. Говорят, они уже потеряли пару Оспрей во время первого наступления. Командование сняло их с передовых штурмовых заданий. Слишком ценные, чтобы терять, слишком уязвимые для такого рода прямых действий. Нам повезло, что эти Королевские жеребцы и армейские Чинуки сделаны, как летающие кирпичные дома.

Как только Майклс закончил свою резкую оценку, командир экипажа Королевского жеребца у заднего трапа отстегнул ремни, встал и повернулся к ним. "Так, слушайте!" Его голос поднялся до рыка, чтобы его было отчётливо слышно всем в вертолёте сквозь рёв двигателя.

Затем командир экипажа вытянул руку, растопырив все пальцы. "Осталось пять минут! Повторяю, осталось пять минут !" Затем он поднял указательный и средний пальцы, образовав знак V. "Когда приземлимся, вы должны выйти по двое через заднюю дверь и сделать крутой разворот в разные стороны!" Затем он сделал быстрое рубящее движение руками в каждую сторону рампы.

"Двигайтесь быстро, широко и рассредоточьтесь, как только ваши ботинки коснутся земли, с интервалом в десять метров!" Затем командир экипажа махнул пальцем, его взгляд из-под шлема скользнул по ним, и его голос слегка посуровел. "Помните ваши инструктажи о местных угрозах. Любые признаки активного заклинания на выходе — свечение, скандирование, искажение воздуха — эта позиция является приоритетом для немедленного открытия огня на подавление. Мы развернем оборонительные меры на конечном этапе, но огонь на подавление — лучшее средство противодействия, которое у нас есть там внизу. Понятно?"

Хор 'Понял!' разнесся по вертолёту, где находился сержант взвода. Однако слова командира экипажа, особенно та часть, что касалась активной охоты на магов при выходе, вызвали новую волну нервного шепота, прокатившегося по половине взвода, летевшей на этой птице. Это было совсем не стандартной процедурой в зоне высадки, и акцент на магических угрозах в последнюю минуту имел свойство сжимать сфинктер.

Финч тоже это почувствовал. Несмотря на предыдущую браваду, у него в животе образовался холодный комок, и любопытство взяло верх, когда младший капрал, сложив ладони рупором, крикнул в конец: "Эй, шеф! Значит, приземляемся сразу в горячую точку?"

Командир экипажа, уже повернувшись к своему GAU-21, крикнул через плечо: "Нет, зона высадки должна быть холодной! Передовые силы говорят, что она безопасна! Но в прошлый раз, когда кто-то это сказал, нас клюнули под зад, а разведка говорит, что мы идём глубоко! Так что ждите чего угодно!" Он подчеркнул это заявление, схватив рукоятку заряжания 50-го калибра и позволив ей с грохотом выдвинуться вперёд с приятным, тяжёлым стуком.

Казалось, по морпехам пробежал общий, почти неуловимый гул, пока они переваривали эту не слишком утешительную новость. Напряжение в десантном отсеке снова возросло. Вокруг Финча руки морпехов быстро и нервно двигались, проверяя снаряжение, чтобы убедиться, что всё в порядке. Даже этот засранец Ньюман, бледный и серьёзный, тщательно проверил положение магазина, а затем крепко похлопал по планке оптики.

Рейес делал то же самое, сосредоточенно прищурившись, проверяя, плотно ли прилегает глушитель и затянут ли PEQ-15. Финч последовал его примеру, нажав на край магазина, чтобы убедиться, что он правильно установлен, затем слегка передернул затвор, чтобы убедиться, что патрон доставлен в патронник. Командиры групп тихо, но настойчиво переговаривались со своими солдатами, пока все быстро отдавали последние указания своим огневым группам.

"Ладно, сначала боеприпасы и пусковые установки. Сложите их на поляне по правому борту. Если мы зайдём в зону высадки, сбросьте тяжёлое, откройте ответный огонь и отправляйтесь в укрытие." Финч услышал, как другой командир группы отдаёт указания, и посмотрел на Рейеса в тот момент, когда сержант начал отдавать свои собственные.

Когда мощные Королевские жеребцы и Чинуки в штурмовом строю приближались к своей цели, Финч ощутил знакомое ощущение замедления вертолёта, снова меняя шаг винтов. Сквозь небольшие иллюминаторы он видел, как другие транспорты в их волне начали отделяться, некоторые вираживали, образуя широкие, размашистые круги ожидания. Тем временем Вайпер и Апачи поднялись на большую высоту, занимая позицию для наблюдения, их тёмные силуэты кружили, словно терпеливые ястребы, на фоне чужого неба.

Однако его птица, как и несколько других, продолжала лететь прямо, снижаясь к прорехе в густом, неестественно окрашенном лесном пологе. Поляна, когда она появилась, оказалась на удивление большой — не естественный луг, а просто вырванный участок леса, словно какой-то великан протянул руку и вырвал деревья с корнем, оставив после себя изрытую землю и сломанные пни. Как только они начали свой короткий финальный заход, командир экипажа снова развернулся и отчаянно выкрикнул: "Внимание, осталось 30 секунд! Следите за огнём, когда приземлитесь! Рядом свои! Повторяю, свои на земле, у них свой маг, к востоку от зоны высадки!"

По Королевскому жеребцу прокатилась ещё одна волна гула, но никто из морпехов не успел её осознать, поскольку судно внезапно накренилось. В тот же миг мир за окнами озарился яркими, шипящими, словно магний, вспышками – это поток осветительных ракет стремительно разлетелся по обеим сторонам вертолёта. С хлопками и шипением они падали на деревья, пытаясь нейтрализовать угрозу теплового наведения или отвлечь внимание, чтобы удар, вероятно, был смягчен заклинаниями.

Палуба яростно завибрировала, когда вертолёт набрал высоту для последнего снижения, прежде чем командир экипажа отвёл своё массивное орудие в сторону. "Вперёд, вперёд, вперёд!" взревел Майклс, подталкивая морпеха перед собой.

Финч уже был на ногах, с рюкзаком на спине, когда он присоединился к безумной, стремительной суматохе тел и снаряжения, высыпавшихся из чрева зверя в неизвестность, крепко сжимая в руках трубки ракетницы.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу