Тут должна была быть реклама...
Линия деревьев взорвалась хаосом в тот момент, когда отряд Такаши вошел внутрь. Ругательства и крики смешались с характерными тресками выстрелов, когда вспышки выстрелов мелькали между ветвями. Дюпон внимательно наблюдал, как всё больше его людей исчезали в густой листве, прекрасно понимая, что первый бой уже состоялся.
"2-2, в атаку!" не колеблясь, рявкнул Дюпон в рацию.
"Атакуем!" голос Эванса был едва слышен среди какофонии боя, когда он рванул вперед.
Дюпон наблюдал, как отряд Эванса устремился вперед, сохраняя согласованное расстояние в 30 метров от того места, где вошли люди Такаши. Звуки боя усилились, когда Эванс и его ребята достигли границы леса, стреляя во все и вся, когда они присоединились к драке.
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Дюпон снова включил радио. "2-3, атакуйте!"
"Атакуем!" подтвердил сержант Миллер.
Дюпон рванулся вперед с 2-3 и бросился к линии деревьев, в то время как остальная часть роты позади поддерживала их наступление. Когда они покрыли пространство между ними и опушкой леса, знакомый щелчок предохранителя винтовки Дюпона раздался как раз в тот момент, когда он вошел в густую листву.
В тот момент, когда Дюпон прорвался сквозь лесную полосу, его ожидания были полностью разрушены. Он ожидал, что враг будет прятаться под чем попало после буквального урагана свинца, который был вывален на лес. Возможно, некоторые попытаются набраться смелости, чтобы применить магическую хрень, которая у них есть, и будут впоследствии срублены его людьми, но это было далеко от истины.
Вместо этого он обнаружил, что его люди либо стреляют вниз по тому, что выглядело как свежевырытые траншеи, либо сразу прыгают в них. Это зрелище застало его врасплох, и он чуть не упал туда, но этот краткий момент замешательства, вероятно, спас ему жизнь.
Когда Дюпон на мгновение остановился в своих сомнениях, он наконец посмотрел вниз и обнаружил, что смотрит прямо на вражеского бойца с широко раскрытыми глазами. Мужчина свернулся на дне траншеи, крепко зажав уши руками, и уставился на Дюпона, словно тот был каким-то демоном.
Их глаза были прикованы друг к другу, что казалось вечностью, но не могло длиться больше доли секунды. Затем руки мужчины метнулись вперед, потянувшись к чему-то, что выглядело как копье, прислоненное к стене траншеи. Но это было не обычное копье — эта штука, казалось, скручивалась и изгибалась так, что волосы Дюпона вставали дыбом.
Мышечная память включилась прежде, чем его разум успел обработать то, что он видел. Его винтовка резко и неряшливо вскинулась к плечу, прежде чем его палец снова и снова нажал на спусковой крючок. М4 билась по плечу, когда он в панике вывалил половину своего магазина, заставив свою цель взвизгнуть и яростно забить руками, схватившись за оружие.
От груди до лица вражеский солдат был изрешечен пулями, пока он не замер на дне траншеи, в то время как Дюпон быстро огляделся и прыгнул внутрь. "Браво 6, это браво 2!" крикнул он, нажимая на кнопку, и держа винтовку направленной дальше вдоль наполовину построенной линии траншей. "Они строят сраные траншеи!"
"Браво 6, это браво 2!" Дюпон лихорадочно переключал радио, пока его взгляд метался между многочисленными путями, ответвляющимися от главной траншеи. "Вражеское укрепление на ISR-4! Они построили чертову сеть траншей!"
Странное копье всё ещё вызывало у Дюпона мурашки, когда он его схватил, металл казался неестественно теплым в его руке в перчатке. Не колеблясь, он бросил его через край траншеи в сторону дружественных позиций, не желая, чтобы что-то оказалось рядом с ним или его людьми."
"Мне уже надоело всё это фантастическое говно." пробормотал он, бросив на мертвого солдата последний подозрительный взгляд, прежде чем двинуться вперед.
Голос Такаши раздался откуда-то впереди, едва слышный за спорадической стрельбой. "В этом бункере еще остались уроды! Давай туда осколочную, СЕЙЧАС ЖЕ!"
Траншея агрессивно зигзагообразно изгибалась, создавая идеальные места для засад за каждым углом. Дюпон сжал зубы, когда он осторожно двигался, держа оружие наведенным на каждый изгиб, прежде чем двинуться вперед. Большинство первоначальных защитников были мертвы — их тела были распластаны под неуклюжими углами вдоль земляных стен — но он мог слыша ть разрозненные боевые действия дальше по линии.
"2-4, это 2 главный." крикнул он по сети взвода, прижимаясь к земляной стене. "Атакуйте систему траншей, стыкуйтесь с моей позицией! Как поняли?"
"2 главный, так точно!" пришел ответ. "Атакуем!"
Впереди раздался ещё один залп выстрелов, за которым последовало несколько приглушенных выстрелов: "Вперед! Вперед!" разнесся по всему полю боя голос Такаши. "Убейте эту суку!"
Дюпон ускорил шаг, но сохранил дисциплину, проверяя каждый угол и перекресток перед тем, как двигаться. Система траншей была похожа на лабиринт, и он был бы проклят, если бы потерял бдительность только потому, что основная часть противника, казалось, была нейтрализована.
Когда Дюпон перекинул оружие на другое плечо, чтобы проверить следующий изгиб, его взгляд привлекло движение. Он едва успел заметить фигуру, сжимающую лопату в одной руке и топор в другой, когда его выучка взяла своё. Вражеский солдат успел лишь мельком взглянуть в замешательстве на небольшой кусок униформы, выглянувший из-за угла, прежде чем М4 Дюпона трижды рявкнул.
Пули пронзили таз мужчины, заставив его рухнуть на землю с мучительным криком. Его оружие загрохотало по стенам траншеи, пока он корчился в грязи, отчаянно хватаясь за свою изломанную нижнюю часть тела. Дюпон полностью шагнул за угол и всадил в него еще пять пуль, заглушив крики.
Его винтовка оставалась направленной на теперь уже неподвижное тело, когда внезапная рука на плече Дюпона едва не заставила его подпрыгнуть. "Я вас прикрою, сэр!" раздался сзади голос рядового Уилсона, когда он проталкивался мимо Дюпона, направляя своё оружие вниз по противоположной стороне траншейного соединения, которое Дюпон не очистил.
"Смотри в ту сторону." приказал Дюпон, кивнув головой в сторону мертвого солдата и снова начав движение. "Я только что убил одного там."
Уилсон немедленно сменил сектор, за которым он наблюдал, поскольку всё больше 2-3 начали просачиваться в траншею позади них. "Понял, сэр!" сказал он, когда Дюпон рванул на звук отряда Такаши, сражающегося с врагом.
Ещё один поворот траншеи привел Дюпона к позиции Такаши как раз в тот момент, когда ещё две гранаты взорвались с резким треском. Сквозь оседающую пыль он мог видеть отряд, сгруппированный снаружи того, что выглядело как наспех построенный вход в бункер. Свежесрубленные бревна образовали грубое верхнее укрытие, а мешки с песком всё ещё были сложены поблизости, ожидая укрепления стен, которые никогда не будут закончены.
Интенсивные выстрелы эхом раздавались из бункера, когда солдаты 2-1 боролись за зачистку бункера. Однако Дюпон наблюдал, как болезненная зеленая вспышка внезапно осветила темный вход, а также шквал ругательств, когда раздалось ещё больше выстрелов.
В следующую секунду из входа в бункер высыпали солдаты. Некоторые отступали с поднятым оружием и стреляли, в то время как другие пытались отскочить. Рядовой Джонсон был одним из тех, кто вывалился с торчащими по всему его бронежилету кристаллическими шипами, а несколько глубоко вонзились в его левую руку. Странные снаряды обладали эфирным свойством, поскольку они медленно рассеивались в тумане.
"МЕДИК!" крикнул Джонсон, но его тон был скорее взбешенным, чем паническим, поскольку кровь начала пропитывать весь его рукав. "Сука! Кто-нибудь, вытащите из меня эту хуйню!"
"Господи Иисусе." Джонсон продолжал ходить и нести чушь. "Клянусь богом, если эта хрень заразит меня столбняком или превратит в сраную лягушку..."
Но его тирада вскоре была прервана Такаши, который схватил Джонсона и оттащил его в сторону. "Убирайся нахер с дороги!" рявкнул он, прежде чем указать на людей, стоящих у входа. "Замочите этого мудака и закиньте туда ещё осколочных!"
Вход в бункер взорвался бурей, когда солдаты выгрузились в темное помещение. Другие потянулись за гранатами, выдергивая чеки и бросая их через вход.
Дюпон упал на колено рядом с Такаши, когда многочисленные взрывы сотрясли здание, и включил его радио. "6, это 2. Мы обнаружили укрепленные позиции в сети траншей. Один ранен в результате какой-то магической атаки. Бункер, похоже, был построен наспех, приём."
"2, это 6." раздался в ответ голос майора Уорда. "Вас поняли. Имейте в виду, мы видим похожие позиции по всему полю боя."
Случайные трески винтовок эхом отражались от земляных стен, когда всё больше солдат продвигались в бункер. "Ваша задача — зачистить эти траншеи, пока 1-й и 3-й полки продолжают продвигаться вверх по склону." Уорд продолжал по радио, пока вспышки выстрелов освещали тёмное внутреннее пространство. "1-й пехотный полк уже оттянул большую часть своих сил, и доставка артиллерии и минометов на этот холм — наша главная задача."
'Кидаю гранату!" раздался приглушенный взрыв и новая очередь выстрелов из бункера.
Обернувшись и увидев, как другой командир отделения стоит над траншеями и выкрикивает приказы, Дюпон понял, что эта операция будет очень грязной. "Так точно, 6." ответил он, несмотря на очередную очередь из автоматического огня, раздавшуюся из входа в бункер. "