Тут должна была быть реклама...
Хотя тело давно находилось в воде, татуировку цилиня нам хорошо удалось рассмотреть. Поэтому, сравнив по памяти мелкие детали, я понял, что это не младший брат. Рисунок был похож, но техника грубее, и кожа более темного оттенка. А самое главное: в волосах трупа было очень много седины.
Пришлось опустить тело обратно в ручей, потому что запах был просто невыносим. И уже когда мертвец полностью ушел под воду, я вдруг понял, кто это — папаша Паньма.
Он вошел в гробницу одновременно с командой Молчуна. Но я понятия не имею, как и отчего он умер.
При последней нашей встрече мне показалось, что папаша Паньма сильно повредился рассудком. Хотя не могу уверенно сказать, на самом деле он свихнулся или же просто притворялся. После того случая я его больше не видел и думать уже о нем забыл. Но человек он был гнилой: легко убивал людей за пару мешков еды, а еще работал на Призрака, тоже не за просто так. Мелкий человечишка, целью которого всегда была нажива. Видимо, поэтому он и за людьми Молчуна следил, но подробности меня мало интересовали.
Распухший и посиневший труп, медленно опускавшийся на дно, выглядел жутковато. Папаша Паньма — старик, но вода за долгое время настолько впиталась в кожу, что морщины разгладились. Если бы я не знал, что Молчун остался позади, то действительно мог бы перепутать.
Жилось папаше Паньма не сладко. Но он заслужил смерть. Каждый должен платить за свои преступления. И такой конец Паньма вполне логичен.
Отвернувшись от тонущего тела, мы поднялись по ступенькам и подошли ко входу в погребальную камеру, который закрывала плотная ткань. Мне столько довелось пережить по дороге сюда, что, поднимая полог, я ни капли не колебался, хотя и любопытства уже не испытывал.
Внутри находилось огромное нефритовое ложе, но на нем ничего не было.
Толстяк удивленно застыл: "Почему тут пусто? В такой огромной гробнице после стольких стараний мы нашли только пустое место?"
Я спросил: "Ты во многих гробницах побывал, как думаешь, может это быть гробовым ложем?"
"Судя по высоте, вполне вероятно," — ответил он.
Тогда я указал на поверхность ложа: "Смотри внимательно, там очень глубокая большая вмятина. Очевидно, на этом ложе когда-то стоял большой и тяжелый гроб. Но... его здесь уже нет." Дотронувшись до вмятины, я понял, что она осталась не от деревянного гроба. Каким бы тяжелым не было дерево, такого глубокого и четкого следа оно не оставит. Это мог быть только нефрит, либо железо. В крайнем случае тяжелый деревянный гроб, все углы которого обиты железом.
Полагаю, последнее вероятно более всего. Потому что все гробы, мимо которых мы только что прошли, были сделаны из дерева. И потому тела внутри быстро истлели. Отлить в этом месте железный гроб возможно, только если есть возможность плавить руду. Но поблизости я не видел ни следа плавильных печей. В древности плавка железа была занятием трудоемким и сложным. Более того, для этого нужен уголь. Если я правильно понял, семья Чжан разработала сложный поэтапный план строительства этой гробницы, и на одном из этапов занималась посадкой строительного леса. Значит, и для изготовления гробов использовали дерево. Думаю, все гробы здесь сделаны из одного сорта местной древесины.
Воплотить в жизнь подобный проект глубоко в горах — само по себе событие исключительное. Если методы и материалы по ходу строительства менялись — это уже совсем невероятно.
"Его больше нет. Может быть, у гроба выросли ноги, и он сам по себе свалил отсюда? — бормотал Толстяк. — Хотя к настоящему времени за долгие годы в этом дьявольском тереме семьи Чжан даже гробы могут становиться нежитью. Ой, это больше не безобидный гроб! Боюсь, с ним справиться нам будет сложновато."
"Думаю, этот гроб унесли отсюда. Возможно, освободили место для другого покойника," — успокоил его я, осматривая следы на нефритовом ложе. Их оставили, именно когда гроб уносили. Правда, сложно определить время этого события.
Поднимаясь по ступенькам, чтобы лучше осмотреть ложе, я заметил, что на них с двух сторон отверстия.
Сверление камня в древности требовало отточенной техники и серьезных навыков. Те отверстия, что обнаружил я, были не просто просверлены, но и отполированы изнутри. Более того, они не были строго вертикальными, а уходили глубоко вниз по спирали. Очень глубоко. Такое невозможно было сделать в прошлом. Думаю, для такого нужно современное оборудование: ручная или дизельная портативная буровая установка. Полагаю, отверстия нужны были для фиксации подъемника.
Толстяк кивнул: "Понимаю. Был труп, который привезли сюда и должны были упокоить на этом ложе, поэтому сначала убрали старый гроб. Но почему сейчас здесь ничего нет? Куда делся привезенный труп?"
Но я не знал, довезли сюда покойника или нет. Жаль, что не спросил об этом Призрака. Удалось ли похоронной команде доставить тело? Хотя, скорее всего, удалось. Зная упорство семьи Чжан, если тогда что-то не получилось, они бы повторили попытку. А в Банае, по словам Агуя, побывала всего одна археологическая экспедиция. И, покидая деревню, они выглядели вполне удовлетворенными.
"И что нам теперь делать?" Оглядевшись, я понял, что дальше пути нет. Еще, проведя несколько несложных расчетов, я понял, что мы окружены зыбучим песком. Тем самым, через который пробрались сюда. Если я не ошибся, то этот слой сейчас находится прямо над нами.
Тогда меня удивила глубина слоя песка: небольшая, ноги легко доставали до дна. Но сейчас ясно, что эта гробница находится внутри слоя зыбучего песка, и ее вершины тогда касались мои ноги. Если не знать схему тайных проходов, сюда невозможно добраться, мелкий песок не позволит сделать подкоп или подрыв.
Я спросил Толстяка, что делать. Кажется, мы попали в тупик. Если следовать логике, Молчун пришел отсюда, например, через проход в гробовом ложе, а затем добрался до первого этажа терема.
Но вокруг гробового ложа не было никаких проходов или дверей. Мы с Толстяком принялись более тщательно обыскивать камеру, пытаясь обнаружить хоть что-нибудь. Ведь отсюда Молчун пришел не один. Не могла же целая толпа пройти через погребальную камеру и не оставить ни одного следа. И действительно, Толстяк нашел у стены окурок.
"Точно. Наивняшка, они пришли отсюда. Это "Юйси"(1), я видел их у одного из тех, кто умер наверху, он у нас водителем был, — сказал Толстяк. — У него при себе была пара таких пачек, а еще курительная трубка для опиу ма(2). Должно быть, именно он тут и курил."
Я подошел к нему, осмотрел окурок и заметил, что в стене есть щель, куда засунуты еще несколько.
Такое расположение окурков очень специфично. Либо это делал человек от скуки, выкуривая сигарету за сигаретой и рассовывая окурки в разные дырки и щели. Либо здесь курили сразу несколько человек.
Думаю, вероятнее последняя версия. Но странно, почему они приходили курить именно к этой стене? Здесь не тенек, падающий от стены, возле которой собираются уставшие работяги покурить и поболтать, наблюдая за восходом или закатом. И скучать здесь вроде бы некогда. А кроме того, в этой камере много мест, где можно удобно расположиться, чтобы покурить. Так почему они все собирались здесь? Может быть, вход в камеру находится за этой стеной?
Но это бессмысленно! Гробница — не то место, где, зайдя в очередную комнату, можно расслабиться и покурить всей толпой. И, по словам Толстяка, к этому времени они все были в сильном напряжении, многие уже страдали от воздействия щелочи. С чего бы вдруг им устраиваться на перекур, попав в погребальную камеру?
Я предложил: "Давай попробуем встать на их место. Если бы ты был отравлен, устал до смерти, пытаясь попасть сюда, что бы ты сделал?"
Толстяк ответил: "Я определенно свалился там, где стоял, чтобы отдышаться. И, если бы главный не надрал мне задницу, или сзади не преследовала какая-нибудь гадость, я бы долго так лежал, пока не очухался."
"Ты бы в таком состоянии стал курить?"
"Бля, ты вспомни, что тут происходило! Если столько зараз выкурить, сдохнуть можно, разве что заедать каждую сигарету тарелкой супа из бычьего члена(3). Но если ты еще и щелочью надышался, то вообще дышать тяжело и больно. Курить после этого — разве это не самоубийство?"
Я кивнул, он озвучил мои мысли. А Толстяк поинтересовался: "Почему ты об этом спрашиваешь?"
Я поделился с ним своими наблюдениями, и Толстяк сказал: "Как по мне, если оглядеться, то лучшее место для курения — вон те ступеньки. И об зор хороший, и сидеть удобно. А здесь присесть можно только на корточки, опираясь спиной на стену. Или курить стоя, а это неудобно! Чтобы выкурить именно в этом месте столько сигарет, нужна какая-то особенная причина. Ну, например, это похоже на ситуацию,... когда... ты ждешь женщину, которая отошла в туалет!"
"Разве для похода в туалет надо столько времени?" — удивился я. Толстяк хихикнул: "Ты что, с девушками никогда не встречался? Тогда поделюсь опытом: женщины очень нервные существа. Если дамочка пошла в туалет, мужчина, ожидая ее, три партии в маджонг может сыграть за это время. Если пара вместе пошла, например, в магазин, и женщина отошла в туалет, мужчина обязательно поищет место, чтобы покурить, обычно у стены этого туалета. В общественных местах у входа в туалет собираются мужики в ожидании своих дам. Попробуй представить — ночь, ветер такой... "шшшшш", группа мужиков курит, пожимая плечами от удивления "как можно так долго", сочувственно улыбаются друг другу и болтают о том, о сем. Здесь следы выглядят похоже на такую ситуацию."
Я почесал затылок, не понимая: "Хочешь сказать, что госпожа Хо и девушки из их команды все сразу захотели в туалет, поэтому мужчинам пришлось их ждать и курить?"
"Мне кажется, количество окурков не соответствует. Разве что госпожа Хо не только пописать пошла, но и макияж старательно поправляла, — продолжал рассуждать Толстяк. — Это лишь на первый взгляд похоже на ожидание женщины из туалета, но времени прошло больше. Однако, для чего-то серьезного, вроде обработки ран или перевязки времени тоже недостаточно. Кроме того, когда человек ранен, не до стеснения, женщина не станет для этого уединяться. Думаю, женщины переодевались."
"Переодевались? Зачем им переодеваться? Они же не на званый обед пришли. Да и одежда вся походная у них была, разницы никакой."
Толстяк задумался, потом вдруг оглянулся в сторону ручья: "Вымокли, одежда была мокрая! Они вышли из воды!"
Примечания переводчика
(1) Юйси, 玉溪 — марка длинных сигарет производства Hongta Tobacco Group. Компания основана в 1956 году, в названии марки использован топоним Юйси — город в провинции Юньнань, где находились первые заводы компании Hongta Tobacco. Марки, производимые этой компанией, считаются элитными.
(2) Курительная трубка для опиума, 大烟枪, даяньцян — курительная трубка с длинным мундштуком на полом стержне, на конце закреплялся металлический фитинг для чаши. Для курения опиума требовалась еще опиумная лампа, без нее трубка не функциональна. Но, если снять чашу, то опиумную курительную трубку вполне можно использовать, как очень длинный мундштук. Следует заметить, что на момент действия романа в Китае курительные опиумные трубки были очень редки, так как долгое время проходила компания по искоренению наркомании курения опиума. Такие трубки имели обычно коллекционеры.
(3) Суп из бычьего члена, 牛鞭汤, нюбяньтан — экзотическое азиатское блюдо, традиционно считающееся афродизиаком. Но в народной китайской медицине это блюдо считалось также биостимулятором, и применялось так же, как на Руси куриный бульон — для улучшения состояния после тяжелой болезни.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...