Тут должна была быть реклама...
Прочитав всего несколько строк, я понял, о чем идет речь. В этих строках было ключевое слово, которое все объясняло: избранный(1).
Этот человек был избран "Чжан Цилином", когда ему было всего девятнадцать лет. Я на мгновение замер, осознав, что Чжан Цилин — не имя, а титул или звание.
Вероятно, позже этот титул превратился в имя собственное, как стало с именем Чингизхана, которого на самом деле звали Темучином.
"Блин! — опешил Толстяк. — Получается, что Цилин — что-то вроде ранга или чина!"
"Ци лин — прочитай эти иероглифы по отдельности, сразу можно понять, что за чин такой(2). Значит, их обязанностью было упокоить усопшего и перенести гроб с его телом в семейную усыпальницу. Семья Чжан — даому, и такой чин, вероятно, был весьма почетным."
"Погодь, перевозка гроба — работа не даому, а гробовщиков и похоронных агентов. Может быть, занимавшие должность "Чжан Цилин" отвечали не за организацию похорон, а за саму семейную гробницу, за терем семьи Чжан?"
Я кивнул. Это очень важная информация. Судя по размерам комнаты, чин Чжан Цилин действительно почитался в семье. Поэтому тут так все роскошно оформлено, и комната больше остальных.
Мы заглянули в гроб. Поскольку он давно был открыт, скелет истлел, многие кости рассыпались, остальные были покрыты той же странной плесенью, похожей на вату. Толстяк отодвинул ее, надеясь найти ритуальные похоронные предметы.
Они были под трупом, аккуратно завернутые в относительно неплохо сохранившееся одеяло, только один уголок которого был вывернут наружу. Мы отодвинули ветхие кости, вынули его и разложили на полу. Там оказалось более дюжины разных предметов: нефритовые подвески, какие-то кожаные вещицы, сгнившие настолько, что не определить их изначальный вид. В трех местах были вмятины от лежавших там предметов, но самих их не было.
"Тут на самом деле поработали даому," — сказал я, подобрав браслет из янтаря(3). Бусины, нанизанные на витую золотую нить, потускнели со временем. Старинную тибетскую ювелирную технику я узнал сразу и понял, что эта вещь бесценна. "Но почему забрали лишь несколько предметов? Эта нитка янтаря стоит хорошего современного внедорожника!"
Толстяк взял браслет, осмотрел его и нацепил на руку: "Они неграмотные, не знают цены вещам! — сказав это, он поцеловал браслет. — Ты хороший малыш, не печалься! Эти люди не знают твоей цены, но я, Толстяк, буду любить тебя всем сердцем!"
"О! Ты не может вести себя чуть менее омерзительно?" — возмутился я.
Среди ритуальных предметов я нашел еще одно тибетское украшение: ожерелье из трех крупных агатов, разделенных более мелкими коралловыми бусинами. Кажется, этот Чжан Цилин бывал в Тибете и имел там хороших друзей — по тем временам это были дорогие подарки.
Но для Толстяка это были просто украшения. Я счел нужным объяснить: "Это ожерелье очень много стоит, судя по размеру камней и их качеству. А еще смотри, на коралловых бусинах есть гравировка, тибетское письмо. Значит, это не просто украшение, а ритуальный предмет или амулет, и стоимость его может быть еще выше! Но ожерелье не забрали. А что же взяли тогда?"
"Я бы сказал, что не многие даому хорошо разбираются в стоимости найденных вещей, наши приятели, ограбившие эту могилу, были из таких. Или же украденные ими вещи стоили во много раз больше того, что осталось. Они взяли немного, но этого им хватит даже на несколько жизней." Знакомая философия Толстяка.
Я осмотрел вмятины, оставшиеся от украденных предметов. Кажется, два из них имели форму круга.
Точно: два круглых предмета: один размером с блюдце, другой поменьше, как пепельница... Толстяк задумался: "Это был нефрит?"
Я покачал головой: "Не знаю. Но если качество нефрита не было высоким, то такие предметы дорого не продать. Особенно в то время, когда здесь оказался Призрак. Поскольку поделки из нефрита доцинских эпох очень редки, здесь, скорее всего, мог быть цинский нефрит. В то время он стоил намного меньше, чем сейчас. Если исходить из того, что даому интересовали деньги, то здесь был не старинный нефрит, а вещь, которую можно было дорого продать именно в то время."
"Кроме нефритовой посуда что еще могло здесь лежать? — задумался Толстяк. — Фарфор?"
Я вздохнул и уставился на третью, длинну ю вмятину. Толстяк тоже молчал какое-то время и вдруг заявил: "Наивняшка, тебе не кажется форма этой вмятины знакомой?" Я потер подбородок: и правда, знакомо. Но не могу понять, на что это похоже.
"И как ты думаешь, что это?" — так ничего и не придумав, спросил я.
Казалось, у него в голове крутится какая-то мысль, но он не может ее сформулировать. "Эммммм... — внезапно он щелкнул пальцами и поднял один вверх, — меч. Старинный черненый меч!"
Я машинально повторил его жест, вспоминая это загадочное оружие. И покрылся холодным потом.
"Действительно, тот самый меч, длина и ширина такие же, — согласился я. — Что за фигня?!"
Это серийное производство оружия? Все в семье Чжан имели одинаковые мечи?
У меня в голове возникла картинка: целый строй Молчунов с одинаковыми черными мечами, они синхронно выполняют боевые упражнения — выглядело жутко, но впечатляюще.
"Не могло быть так много мечей с чернью. Если бы в Китае в то время существовали технологии серийного производства таких мечей, мы бы давно завоевали весь мир, — сказал Толстяк. — Меч младшего брата выглядел изящно, это точно уникальное оружие. Но, как ты помнишь, обычному человеку его трудно даже поднять. Мастер, который делал этот меч, тоже должен обладать не дюжей силой. Я уж не говорю о сложности работы с таким материалом: при таком весе выковать идеальное лезвие — тяжеленной кузнечной кувалдой надо бить очень аккуратно и точно. Значит, в мире не может быть больше трех таких мечей."
Я успокоился, и вдруг мне пришла в голову одна мысль, которой я поспешил поделиться: "Предположим, тогда в терем семьи Чжан проникли люди, с которыми был Призрак. Думаю, можно исключить возможность проникновения простых даому, ведь даже опытным мастерам такое не под силу. Слишком много надо знать, иметь возможности и снаряжение. Крупные кланы или государственная экспедиция тоже отпадают — иначе об этом было бы известно. Остается лишь один вариант: люди Призрака и были теми даому, что ограбили терем."
Другими словами, имен но они забрали из этого гроба два предмета круглой формы и старинный меч.
Но на обратном пути многие из них погибли, их тела остались внутри, потому что был активирован механизм, выбрасывающий щелочь. Но украденные вещи отсюда вывезли.
Итак, был ли старинный меч, всплывший в магазине третьего дяди, а позже проданный Молчуну, тем, что украден отсюда?
Моя интуиция не может меня подвести: так и должно быть, иначе я не вижу логики!
Но как старинный меч, который вынесли отсюда похоронщики, прикидывавшиеся археологами, попал в руки третьего дяди? И почему эти "археологи", с таким трудом добравшись сюда, вскрыв гроб, взяли только старинный меч и два круглых предмета? Что это за предметы?
Кажется, все началось задолго до того, как я получил от дяди сообщение "натер мозоль песком", просто мне об этом ничего не известно. А игра была в самом разгаре.
"Глянь сюда," — зов Толстяка вывел меня из задумчивости. Он сидел над крышкой гроба и указывал на ген еалогическое древо, нарисованное на внутренней стороне.
В центре этого древа написано имя покойного: Чжан Жуйтун.
В этом поколении у всех в имени есть иероглиф "жуй"? Мы ведь только недавно видели тело человека по имени Чжан Жуйшань.
Иероглифы "Чжан Цилин" были написаны рядом с именем, но их размеры были меньше. Невнимательный человек мог решить, что рядом имя жены.
У этого Чжан Жуйтуна было шесть детей, двое из которых тоже имели потомство. Толстяк указал на имя одного из внуков: "Посмотри, узнаешь?"
Одного из двух внуков Чжан Жуйтуна звали Чжан Цишань.
Господин Чжан Да Фо.
Я улыбнулся, почесывая затылок. Твою ж мать, наконец-то нашел что-то конкретное.
Примечания переводчика
(1) Избранный, 选为, в китайском языке это слово значит только "выбранные в качестве..." или "избранный на должность".Оно не может нести того дополнительного значения, которо е есть в русском и романских языках, "избранный богом=говорящий/действующий от имени бога".Китайское значение подразумевает "избран — значит, прошел какой-то отбор".
(2) Имя "Цилин" созвучно с мифическим цилинем, но имеет несколько иное значение, "отправка покойника (гроба, праха). Фамилия "Чжан" тоже говорящая, "смотреть". Таким образом, Значение имени Чжан Цилин — "смотритель похоронной процессии".
(3) Браслет из янтаря. В оригинале говорится о браслете из пчелиного воска. В Китае до сих пор популярны украшения из пчелиного воска, но вот состав его, скорее всего, отличается от настоящего воска. Пчелиный воск деформируется при температуре выше 35 градусов, носить такое украшение не получится. Для больше твердости в состав воска добавляются отвердители (канифоль, карбамид, борную кислоты, пластмассы, натуральные смолы). Получается ювелирный воск. На али сейчас можно найти много таких украшений с тегом "пчелиный воск/янтарный камень".Однако, речь идет о старинном (антикварном) украшении. В Тибете не пользовались смолами бусины делали из натуральных камней. И янтарь был одним из самых популярных.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...