Тут должна была быть реклама...
На улице Казимира бушует песок. С заброшенной виселицы спускается жадный, хитрый бунтовщик, а за его спиной стоит рыцарь, только что пересекший пустыню в одиночку с одним лишь копьем в руке.
[Некоторые Операторы не могут быть развёрнуты]
???:
…
???:
(…Жжется…)
(…больно…)
Охотник за головами:
Так значит, девчонка все еще молчит?
???:
(Так хочется пить… Горло как будто горит…)
(…Как долго я здесь?...)
Охотник за головами:
Ха, ну и дура… Она болтается здесь уже больше суток, но все еще не раскололась.
Жуткий охотник за головами:
Эй, не убивайте ее пока. Она все еще не сказала нам, где сокровища!
??? —> Кэрол:
…я тебе…ничего не скажу…
Пусть будет по-твоему. Не давайте ей и капли воды.
Кэрол:
(Я что…здесь умру?)
???:
….
Даже в Казимире...
…везде орудуют бандиты.
Охотник за головами:
А? А-а? Кто ты, черт возьми, такой? Ты хочешь умереть?
Жуткий охотник за головами:
Малыш, скорее убирайся, пока…
{??? атакует охотника за головами}
Жуткий охотник за головами:
Гаааа! Это… это было очень больно…!
Этот прикид… Он не из этих мест.
Охотник за головами:
Какое, к черту, дело до того, откуда он родом! Этот осел точно не дорожит своей жизнью, если вздумал сражаться с нами в одиночку!
???:
Итак, я полагаю, что дипломатический подход врядли поможет?
{??? бьет Жуткого охотника за головами...}
Жуткий охотник за головами:
Уф-ф!
{..и после атакует другого Охотника за головами}
Охотник за головами:
Гухх…
???:
Отлично. Какое-то время они нас не будут беспокоить. Давайте уходить, пока не поздно.
Кэрол:
Кто… ты…?
???:
Не беспокойтесь, никто больше не причинит вам вреда. Я вывезу вас отсюда.
Кэрол:
…
Моя голова…она все еще кружится…
???:
Вы выглядите не очень хорошо. Не волнуйтесь, давайте я вас понесу.
Держитесь покрепче.
Кэрол:
Мм…
* * *
Ясно \ Visibility: 14 км
Близлежащая деревня
* * *
Охотник за головами:
Видел ли кто-нибудь из вас ребенка с копьем?
Житель деревни:
Я все это время был внутри и не видел, что происходит снаружи.
Охотник за головами:
Тебе будет чертовски неприятно, если я узнаю, что ты их прятал!
Житель деревни:
…
{Они уходят}
Житель деревни:
Они ушли, мисс Грани. Теперь вы оба можете выходить.
??? —> Грани:
Хоп~!
Мистер, похоже теперь, я должна вам еще раз!
Житель деревни:
Ты в порядке, Кэрол? Мне жаль, что тебе пришлось пережить это.
Кэрол:
Спасибо тебе, Люк. Теперь я чувствую себя гораздо лучше.
Грани:
Я бы не смогла освободить тебя без помощи других.
(Люк) Житель деревни:
Не волнуйтесь, Кэрол!
Мы помогаем этому юному рыцарю! Она пообещала, что спасет нашу деревню!
Кэрол:
А? Она?
Грани:
Ах, точно. Я девушка.
Кэрол:
Что?
Грани:
Ай, да ладно! Может, я и выгляжу внешне не так, но на самом деле я настоящая девушка!
Кэрол:
А, эм, простите…
…
По вашему наряду трудно понять, но…
Извините, вас случаем… не посвятили в рыцари Казимира… недавно?
После того как вы спасете нашу деревню… Вы заставите нас платить за это дань?
Грани:
Нет, нет. Я вовсе не рыцарь и даже не из Казимира.
Хотя в Виктории и есть рыцари, но на самом деле я всего лишь член конной полиции!
В отличие от рыцарей, наша единственная задача - обеспечивать общественную безопасность. Мы не требуем никакой платы за свою службу, поэтому, конечно, не станем требовать с вас налогов!
Кэрол:
Из Виктории?
Грани:
Это земля, что лежит за Казимиром. Мои родители – куранты, переселившиеся туда из Казимира.
Я отправилась сюда после того, как получила просьбу о помощи от вашей деревни. Я также хотела посмотреть, что представляет собой родина моих родителей, но… я даже не ожидала, что ситуация окажется настолько ужасной.
Кэрол:
… Отправлять эти письма с мольбой о помощи… было все равно что отправлять сообщения в бутылке.
Мы в большинстве своем ожидали, что неправительственные организации нас проигнорируют, потому что мы находимся в таком отдаленном месте.
Грани:
Интересно, почему правительство Казимира не прислало никакой помощи?
Кэрол:
Зачем этим всемогущим рыцарям понадобилось проделывать такой путь?
Впрочем, и без их помощи мы спокойно живем здесь уже много лет. Городской шум нас просто не интересуют.
Вот уже несколько поколений жители Девиля живут здесь у подножья гор.
Может, мы и не так богаты, но у нас вполне самодостаточный образ жизни.
И хотя нам иногда приходилось эвакуироваться, спасаясь от катастроф, это место по-прежнему остается нашим домом.
Вот почему… мы не можем отказаться от этого места…
Грани:
Но теперь охотники за головами принесли сюда сплошное разрушение…
Кэрол:
… все это из-за ''рыцарских сокровищ''.
За последние несколько лет ближайшие деревни стали местом разбоя охотников за головами.
В северной части Казимира творится неладное, и это привлекает сюда толпы охотников з а головами, жаждущих наживы. А единственный путь на север пролегает мимо нашей деревни.
В прошлом здесь уже много раз останавливались охотники за головами, но они еще никогда не создавали нам проблем.
Но около месяца назад несколько охотников за головами откопали в местных горах саркофаг рыцаря. Они даже нашли там небольшой сундук с золотыми монетами…
Грани:
Золотые монеты с гербом Казимира, как вот эти?
Те охотники за головами попытались затеять со мной драку, когда я появилась. Я взял у них эти монеты в качестве компенсации за их грубость.
Кэрол:
Мхм… это действительно те же самые монеты. Наши беды начались, когда среди охотников за головами стала популярна одна поговорка.
«Рядом с землями, в которых когда-то жили древние рыцари Казимира, были погребены все их богатства. А их души будут охранять эти безымянные могилы вечно».
«Только те, кто не боится жертв и обладает настоящей, бесстрашной родословной Казимира, могут открыть этот путь».
Подобные слухи продолжают распространяться, и все больше и больше охотников за головами стягиваются сюда.
Поначалу они только и делали, что обсуждали, где можно найти следующую крупную находку. Но по какой-то причине вскоре они начали распространять идею о том, что жители этой деревни знают, где зарыты сокровища…
Грани:
-Шшш! Всем тихо!
{В далеке Грани замечает Охотника за головами}
Охотник за головами:
Что значит, их не удалось найти? Возвращайтесь назад и ищите усерднее!
Грани:
Оставаться здесь небезопасно. Мы не можем допустить, чтобы в это втянули еще и невиновных.
В любом случае, давайте сначала уберемся отсюда.
(Люк) Деревенский житель:
Берегите себя, мисс Рыцарь… то есть офицер! Пожалуйста, защитите нашу старосту!
Грани:
Не волнуйтесь, мистер. Я обязательно защищу…
А? Староста?
Кэрол:
…я работаю на этой должности всего полгода, так или иначе, это я… Может, я и не выгляжу так, но на самом деле я и вправду староста этой деревни~
Охотник за головами:
Я вижу ребенка и старосту деревни! Не дайте им сбежать!
Кэрол:
Я знаю место, где мы можем спрятаться.
Грани:
Придется подождать, пока мы не расправимся с этими ребятами!
{Если бунтовщик, который появится позже, успеет разведать местность и убежит в точку вторжения}
Охотник за головами:
Дела обстоят не лучшим образом! Нам нужно подкрепление!
Грани:
В коридоре так темно… И почти нет места!
Кэрол:
Извините... Все-таки это небольшой чердак, но, по крайней мере, здесь можно легко спрятаться!
Охотники за головами разрушили мельницы, склады и даже щитовую. Вряд ли они станут искать в этом крошечном месте.
Грани:
Надеюсь, ты права... Угх, кажется, мы вдвоем не сможем влезеть в эту трещину?!
Кэрол, тебе не кажется, что твое лицо слишком бл изко к моей?
Кэрол:
Прошу прощения… Э-э, сотрудник полиции?
Грани:
Можете не напрягаться насчет этого, зовите меня просто Грани.
Кэрол:
Эм, Грани, вы же сказали ранее, что нашли просьбу о помощи от нашей деревни…
Грани:
Да, и в этой же просьбе вы упомянули, что у вас якобы есть информация о неком сокровище?
Кэрол:
Его местоположение, а также ключ, необходимый для его открытия, тайно передаются от старосты к следущей старосте деревни, из поколения в поколение.
Но ничего более конкретного я вам сказать не могу. Простите, я не намерена что-либо скрывать от вас.
Грани:
Не волнуйся. Мы сможем поговорить об этом после того, как я полностью заслужу твое доверие.
Кэрол:
Охотники за головами угрожают нам с тех пор, как узнали о ней.
Они разорили наши фермерские угодья, украли зимние пайки и притесняли жителей деревни… Если бы я не предложила себя, с деревней было бы покончено.
Пока они знали, что у меня есть ключ к сокровищам, они больше не трогали жителей.
Грани:
Но тебе пришлось так страдать…
Кэрол:
…Мм, я понимаю, что это было лишь краткосрочное решение.
Я рада, что вы пришли на помощь.
Грани:
Ах, мисс Кэрол…
Кэрол:
Может быть, в своем послании мы и просили вас помочь нам найти сокровища, но на самом деле мы хотели избавиться от этих назойливых Охотников за головами и восстановить мир в нашей деревне.
Упоминание о сокровищах было для нас последним средством.
Золотые монеты или что-либо еще… когда-нибудь и они будут потеряны. Но эта земля – наш единственный дом, и мы планируем остаться здесь навечно.
Грани:
Есть еще один вариант – использовать сокровища для того, чтобы выгнать охотников за головами наняв кого-нибудь другого.
Если хватит денег, можно даже нанять небольшую армию наемников!
Кэрол:
Мхм.
Грани:
Теперь, когда у нас есть план, нам нужно найти способ проскользнуть мимо этих бандитов и покинуть деревню.
Из этого окна можно увидеть улицу… Нгх… как же высоко.
Мисс Кэрол, вы можете попробовать выглянуть в окно и посмотреть, не ищут ли нас Охотники за головами.
Кэрол:
Я… Я тоже не могу до него дотянуться. Окно расположено слишком высоко…
Грани:
Тогда я тебя подниму…
{Некоторое время спустя}
Грани:
Хоп! А теперь тебе лучше видно?
Кэрол:
Да, я вижу…
{Кэрол трясется}
Кэрол:
Эк?!
Грани:
Мисс Кэрол! Перестаньте так извиваться!
Кэрол:
Но… Что это было…
Только что кто-то пролетел мимо окна…?
* * *
П.п.
•У Violent из «Violent bounty hunter» есть множество значений, а именно жестокий, вспыльчивый, агрессивный, кова рный.
•Жителю деревни не приписывается имя Люк. Что уже интересно раз уж нам представили его имя.
• все что внутри {} не было в игре, поставил от себя ориентируясь по звукам и эффектам из игры.
•Первая речь Люка была изменена до основания чтобы передать смысл сказанного.
•Охотник за головами не называл прямо Кэрол дурой, но возможно именно это он и имел ввиду.
•Это мой первый перевод~
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...