Том 1. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 7: Сокровища Казимирской горы Мортика

Копать сокровища под землей раздражает, потому что ты никогда не можешь различить, что это - грязь или Ориджиниумовый Слизняк, попавший тебе в волосы.

<Коррозийная почва> – у операторов, размещенных на этих плитках, защита снижается вдвое.

[После операции]

Кэрол:

Грани, ты уже уходишь? А что насчет мисс Скади?

Грани:

Да, мне уже пора возвращаться в Остров Родос на следующее задание. Я найду время, чтобы навестить тебя. Что касается Скади, то она одиночка, поэтому ушла одна.

Так как дурная слава Скади хорошо известна в округе, охотники за головами будут держаться подальше от этого места.

Кэрол:

Хехе, и правда. Нам может потребоваться время на восстановление, но... это начало нашей новой жизни.

Что ж, береги себя. Приходи к нам в гости в следующем сезоне урожая. Мы угостим тебя

чем-нибудь особенным.

Грани:

Хехе, по-моему, звучит неплохо!

Кэрол:

Ах да, посыльный только что принес вот это письмо. Оно адресовано Дьювиллу, но здесь написано, что оно для тебя.

Грани:

О, это конверт с Острова Родос. Наверное, они нашли меня по справочнику отделения связи. Это место находится вне зоны доступа, так что, наверное, это усложнило им работу.

Дайте-ка посмотреть...

{Грани читает письмо…}

(Для Грани: Скади отправилась в Дьювилл без нашего разрешения. Она там не на задании. Будь осторожен).

(Удачи, Ниэль).

Грани:

Ну же, скажи мне то, чего я не знаю...

{… и после прочтения сворачивает письмо}

Кэрол:

Эй, что ты делаешь, Грани?

Грани:

Делаю бумажный самолетик.

Канцелярские товары Острова Родос имеют высокое качество. Такие самолетики летают очень долго.

* * *

•Правильный перевод имени Nearl с японского на русский Ниэль

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу