Тут должна была быть реклама...
Сирены переглянулись.
— Мы? Устанавливать паровой двигатель?
— Я точно не смогу. Один вид деталей вызывает головокружение.
— Головокружение? Это не [Загрязнение] знаний, случайно?
— Да не может быть! Сирен теперь не загрязнить. Она просто глупая.
Чувствуя далёкий гул Сирен через Ментальную связь, Хьюз не удержался от улыбки. Он не шутил — действительно хотел, чтобы эти Сирены освоили принципы парового двигателя. У них был врождённый advantage в исследованиях: благодаря Симбиотическому договору они не боялись загрязнения. Даже при аварии договор сохранит их жизнь. К тому же, видя их любопытные взгляды издалека, было ясно, что тема их заинтересовала.
Пока Хьюз объяснял ученикам, он одновременно транслировал содержание через Ментальную связь близким Сиренам. Спустя время это стало неудобным, и он создал в связи групповой чат.
『Группа онлайн-уроков №1』
Он добавил всех Сирен, чтобы они могли слушать, если захотят. В тот момент все Сирены подняли головы, наблюдая, как их лорд объясняет паровой двигатель. В подземной мастерской Нини, непрерывно использующая "Окаменелость в Грязь", с интересом посмотрела на только что отлитую деталь, облизнув губы. В цеху масляной бумаги несколько Сирен заметно оживились. Слушая объяснения Хьюза, они обсуждали принципы двигателя, их шесть рук ловко наносили узоры на бумагу.
Моника не присоединилась к спорам окружающих Сирен. Выслушав объяснение Хьюза о принципах парового двигателя, она вдруг подняла руку и сотворила заклинание ледяного шипа. Смотрела на вихри холодного воздуха вокруг шипа, затем оглянулась на двигатель, задумавшись.
Вечером ученики, раскрыв глаза, смотрели на огромный паровой двигатель перед ними. Это… этот стальной великан — их собственными руками? Старый Иван повернулся к теперь пустому столу. Раньше он был завален странными деталями, такими сложными, что он едва мог их описать. Но теперь они собрались в этот колоссальный двигатель. Каждая деталь идеально подходила. Способ, как они соединялись, поражал. Вместе они образовали эту башню машины.
Это было самое сложное, точное и массивное металлическое создание, что он видел. Никогда не думал, что эти слова могут описывать одно. Ученики переглянулись и почти синхронно отступили. По какой-то причине в сердце закрался подсознательный страх. Модель первого типа, которую Хьюз показал утром, была упрощена до основ, предназначена только для обучения. Но этот двигатель второго типа — для реального производства. По сравнению с первым это была ночь и день.
Не говоря о сложности, только размер делал его намного больше предшественника. Без личного руководства Хьюза они бы не собрали его за день. Смотря на возвышающуюся машину, Хьюз вытер пот со лба, чувствуя усталость. Он трудился весь день, не только собирая детали, но и объясняя их ученикам. Без волнения и ожидания он бы рухнул от истощения.
— Наконец, собрано, и все части идеально подошли. Теперь, если тестовый запуск пройдёт гладко, можно использовать.
— Всё ли вы поняли? Функцию каждой детали? — Хьюз огляделся.
Ученики кивнули по очереди. Хьюз заставлял их повторять объяснения, а в конце каждый должен был суммировать общие принципы двигателя. Только после проверки всё было собрано. Это заняло много времени, но было необходимо — любое отклонение в понимании или практике могло вызвать [Загрязнение].
『Есть вопросы? Или кто-то что-то пропустил и нуждается в разъяснении?』 — спросил Хьюз через Ментальную связь.
『Нет.』
『Нет.』
『Полностью понял.』
Сирены сегодня внимательно следили. Хьюз удовлетворённо кивнул. Хотя деталей было много, структура не была слишком сложной. Тщательное изучение хватило, тем более он объяснял несколько раз. Убедившись, Хьюз подошёл к машине второго типа, направляя учеников смазать маслом, налить воду и уголь, затем зажечь факелом.
— Уголь снизу, вода сверху. Я не шутил, это действительно просто кипячение воды, — сказал он ученикам вокруг.
Раздались несколько смешков, сменившихся тишиной. Они смотрели на горящий уголь в раздумьях. В стороне подслушивающие Сирены сбились в кучу, больше не шаля, сосредоточившись на медленном запуске машины второго типа. В пещере под поместьем работавшие Сирены остановились, ощущая передаваемую через связь информацию.
Вечер Кастеля наполнялся лишь шёпотом ветра и стрекотом насекомых. Уголь разгорелся красным, пламя лизало грубый металлический цилиндр. Вода закипела. Холодный металл ожил. Поршень медленно двигался в цилиндре, толкая стержень коленвала, и массивный маховик начал вращаться. Словно спящий зверь медленно открывал глаза.
Клац! Клац!
Как тяжёлые удары сердца. Белый пар вырвался из выпускного отверстия, за ним другой, потом третий, всё быстрее.
Клац! Клац! Клац! Клац!
Поршень двигался лихорадочно, стержень кружился до размытия, и тяжёлый маховик, который поднимали несколько человек, вращался легко, как фарфоровая тарелка. Раньше молчаливый и холодный стальной великан издал рёв. Пылающий котёл излучал невыносимый жар, белый пар вырывался ритмично.
Клац! Клац! Клац! Клац! Клац! Клац! Клац! Клац! Клац!
Оглушительный звук, словно гимн, спетый тысячами деталей в унисон. Многие ученики, шокированные, отступили, некоторые упали. Они дрожащими пальцами указывали на пылающую машину, не в силах вымолвить слова. Взгляды обратились к Хьюзу. Ночь опустилась, но огненная топка освещала его лицо — половина в свете огня, половина в тени.
Сирены тоже смотрели на своего лорда. Все повернулись к Хьюзу. Такой огромный механизм, такая дикая сила — это действительно под силу смертным? Их лорд… способен ли он управлять такими невообразимыми силами?
Моника не смотрела на Хьюза. Она уставилась на паровой двигатель, бормоча себе под нос.
— Чего-то не хватает… не хватает… что это?
Смотря на машину второго типа, выпускающую пар, Хьюз улыбнулся. Красота индустрии имела свою прелесть, ритм, силу — всё завораживало. Но в следующий миг улыбка застыла.
『Полная тревога! [Загрязнение] опускается!』
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...