Тут должна была быть реклама...
Глава 32
— Огнемёт!
Крикнув про единственное добытое оружие, я проснулась и завертела головой.
— Сестрица!
Снова уменьшившийся Халлоуэй бросился ко мне и вцепился, как клещ.
Чёрт, что с этим типом делать?
А вдруг это шанс, данный мне богами? Знак, что можно двинуть ему хоть разок?
Стоило увидеть его нахальную физиономию — и я из последних сил сдерживала руку, так и тянущуюся вверх.
— Сестрица, вы в порядке?
Смотрела на Халлоуэя, который, будто переживая, почти всхлипывал, и на миг засомневалась — он ли это вообще.
Такой разрыв с тем мерзавцем, что ковырял мои раны, что даже представить сложно.
Но сейчас нельзя было ставить знак равенства между «взрослый Халлоуэй = ребёнок Халлоуэй». Нужно и дальше делать вид, что ничего не знаю.
Хотя он и поступал, будто ему наплевать, заметила ли я что-то или нет, в моём положении изображать, что я знаю, кто он — это как прыгнуть с тарзанки в огненную яму ада.
— Халлоуэй, почему ты… то есть, как я вообще сюда попала?
— Я тоже не знаю. Сестрица, я искал вас, а вы тут спали.
Он меня сюда притащил?
Я попыталась подняться — и от внезапной боли по всему телу скрючилась.
— Ы-ых…
— Сестрица, не двигайтесь! Вы ужасно ранены!
Лишь тогда я заметила бинты, местами уже пропитанные кровью. Все места, где меня кусали пираньи, были перевязаны.
Погодите… тогда…
— Моя задница.
— Что?
Задницу тоже пиранья укусила.
На ощупь добралась до ягодицы. Ощутила… большой пластырь.
— …
Неужели…
Нет?
Я подскочила и задрала подол — Халлоуэй ловко отвернул голову. Даже не смутился.
От такой реакции меня накрыло. Будто моё тело ему чертовски знакомо.
Я быстро повернула шею и глянула на попу. На месте укуса — огромный пластырь, наклеенный прямо посередине.
…На моей гладкой попке — это что ещё?
— Пластырь!
…Господи.
Кто меня так заботливо залечил? Халлоуэй?
Это ты? Это ты прилепил пластырь на мою задницу?
Вопросов — море, но спросить нельзя. Потому что я должна быть человеком, который ничего из этого не знает.
Ярость испарилась мгновенно, и вместе с ней капля за каплей — воля к жизни.
Не это ли чувствовал тот, кто не мог назвать отца отцом?¹
¹ Культурная отсылка на главного героя классического корейского романа «Сказание о Хон Гильдоне» (홍길동전). Хон Гильдон был незаконнорожденным сыном аристократа и по законам того времени не имел права называть своего отца «отцом», а старшего брата — «братом». Эта фраза стала в Корее крылатым выражением, символизирующим глубокую фрустрацию, обиду и бессилие из-за невозможности говорить правду или поступать так, как считаешь правильным.
Выжатая как лимон, я ухватила Халлоуэя и спросила:
— …Халлоуэй. Ты знаешь, кто меня лечил?
— Нет. Вы уже были перевязаны.
— …
Я не смогла закричать — уткнулась лицом в подушку, беззвучно взвыла и принялась лупить по кровати руками.
Я показала чужому мужику свою задницу!
— Сестрица, всё хорошо?
[Халлоуэй сейчас изрядно развлекается.]
Понимаю, ситуация безвыходная, но всё же!..
— Моя попа… всё, замуж мне не видать.
[Халлоуэй изо всех сил давит смех.]
[Халлоуэй очень хочет спросить: «Тогда выйдешь за меня?»]
Бесит. Это его подначивание дико бесит.
Пока по моему позорному лицу ручьём текли слёзы, Халлоуэй вытер их и успокоил меня.
— Сестрица, ну что вы. Почему вы так плачете?
— …
Я с трудом удержалась, чтобы не ущипнуть его за щёку — и тут дверь распахнулась.
Вошла никто иная, как Моран.
Она уставилась на меня во все глаза, а потом с намокшими от слёз ресницами кинулась ко мне.
— Мисс Эвелин! Вы очнулись!
По-моему, расстались мы не то чтобы тепло?
Моран, искренне радующаяся при моём виде, казалась слегка чужой, и я слегка отстранилась.
— Знаете, как я перепугалась? Говорили, всё сами решите, а сами оказались в кровище посреди коридора!
Ну, вообще-то я свою часть сделала.
— Это вы меня сюда перенесли, Моран?
Даже если она говорила так, что поневоле взвоешь, пройти мимо Моран точно бы не смогла.
Хотя были признаки, что она меня недолюбливает и прижимает к стенке, по сути она не могла оставить умирающего.
— Перенёс вас господин Клета. Я же просто обработала ваши раны. Т-то есть…
Моран слегка покраснела и спросила шёпотом:
— С чем вы вообще дрались, что в вашу попу так вцепились зубами?
— С таким, что хочется отгрызть к чёрту… Стоп.
Я почти повисла на её руке. Моран отвела взгляд, ей стало неловко от моего пристального взгляда.
— Моран, это вы наклеили мне пластырь на попу?
Моран посмотрела на меня с выражением «странные вы вопросы задаёте» и ответила:
— Конечно. А кто, если не я…
— Спасибо, Моран!
Значит, не Халлоуэй!
Моран показалась мне спасительницей.
Какой бы толстой ни была моя кожа, чтобы показать чужому мужику задницу, а потом невозмутимо щеголять — вот настолько бесстыжей я ещё не стала.
— Ладно, про всё то, что вы вели себя как заноза, — прощаю.
И обиды тоже сняты.
— Когда это я вела себя занозой? Я из заботы говорила…
Ну и ладно. Тогда продолжай быть правильной и резкой.
Моран говорила правильные вещи и была молодцом, но за то, что лечила меня, я решила забыть прошлое.
Пока я ворочалась, Моран положила мне руки на плечи.
— Мисс Эвелин, вы потеряли много крови, вам нужен покой.
— Верно, сестрица. Дядя Клета принесёт поесть.
Хоть он меня «сестрица» называет — и то легче.
Я уже залипала в посторонних мыслях, как физиономия Халлоуэя с озорной улыбкой заполнила весь обзор.
— Что ты… Отодвинься.
Я слегка его оттолкнула — и вдруг застыла, словно окаменев.
…Погодите. Тогда получается, пластырь на мою попу клеил не Халлоуэй.
Тогда почему…
Я посмотрела на Халлоуэя расфокусированным взглядом, а он — с видом «наконец-то дошло» — усмехнулся уголком губ.
— Пф, ха-ха!
Халлоуэй не выдержал, опуст ил голову и расхохотался.
Ничего не понимающая Моран посмотрела на него и рассмеялась следом.
— Кажется, Халлоуэй рад, что мисс Эвелин проснулась.
Я скрипнула зубами и, будто глажу, схватила его за волосы.
— Наш Халлоуэй, ты разве не говорил, что не знаешь?
— Просто показалось, что сестрица точно знает, кто это сделал!
Ах ты, ясное солнышко.
Хочется раскроить это солнышко…
[Халлоуэй не в силах сдержать веселье!]
[Симпатия +5%.]
[Привязанность +4%.]
[Жажда обладания +7%.]
…У этого придурка вообще есть какие-то критерии?
Скачет как попало, слишком.
Так даже игры не делают. Должны быть стабильные правила.
Хотя если это реальность, то и у демонов, и у людей нет стабильных правил в сердце — понятно.
У человеческих чувств нет чёткой мерки.
— Эвелин, очнулась!
— А.
На радостный голос Клеты я вынырнула из мыслей.
Он поставил принесённую еду на стол, рванул обнимать — но Халлоуэй опередил.
Уселся ко мне на колени и уткнулся в меня.
— Сестрица, он мне не нравится.
— Мне тоже.
— Эвелин, ты шутить мастер.
Тебе кажется, что это шутка?
С тобой я не хочу связываться больше, чем с финальным боссом.
Я хотела увернуться от его объятий, но тут Клета неожиданно взял меня за руку.
Халлоуэй рыкнул на него зло, преграждая путь.
— Отпустите руку.
Похоже, детская ревность показалась Клете забавной, он тихонько подразнил:
— А если нет?
Слушай сюда, Клета.
Он не просто ребёнок. Он — отбитый ребёнок.
Я хотела выдернуть руку, пока Клете шею не свернули, но он сжал мою руку сильнее.
— Эта рука…
Халлоуэй схватил его за кисть и нахмурился.
— Сестрице неприятно. Разве не видите?
— Эвелин меня не ненавидит. Малыш, это тебе кажется.
— Сестрица, это правда? Это мне кажется?
— А…
— Разве не очевидно?
Он меня спросил, а отвечаешь почему-то ты.
— Отпусти. У сестрицы уже красная рука.
— Я ослабил хватку, всё нормально.
— Ребята, не ссорьтесь.
Я на автомате бросила эту фразу и сняла Халлоуэя со своих колен.
Моран посмотрела на меня с недоумением — но я проигнорировала.
Думала, пустая перепалка сама сойдёт на нет, но вот уже Халлоуэй забрался на кровать и начал тонко заводить Клету.
— Взрослый мужик, а всё к сестрице под крылышко лезет.
— Ты ничем не лучше.
— Я хотя бы ребёнок.
— Вот именно. Ребёнка защищают как младшего. А я — мужчина.
Словесная перепалка из рук вон.
— Где мой огнемёт?
Может, плюнуть и полить обоих?
Я уже рылась глазами в поисках огнемёта, когда обстановка между ними накалилась, и они приблизились.
Влюблённые и то не стоят так близко.
Пока они не переросли в парочку, я сунула голову между ними.
Руки, укушенные пираньями, были слишком слабы.
— Хватит, ребята. Не деритесь из-за пустоты.
— Сестрица, отойдите ненадолго.
— Эвелин, иди туда, кашу поешь.
Я попыталась вытащить голову из просвета между ними — и неожиданно оказалась зажатой между двумя животами.
Я замахала руками — только тогда оба нехотя отступили на шаг. И тут кожу на голове жгуче кольнуло.
Боль стремительно расползлась по всей голове, стало очень колко.
— П-подождите, не двигайтесь! Больно!
Халлоуэй и Клета опять сблизились.
— Мисс Эвелин, похоже, волосы попали в пуговицу.
Не похоже, Моран, они там намертво застряли.
— Сиди смирно, Эвелин. Сейчас вытащу.
Вопреки словам, Клета дёрнул меня за волосы.
— Ай!
— А, прости.
— Это у тебя вытаскивать называется? Или пытаешься вытолкать меня в мир боли?
— У-успокойтесь, мисс Эвелин!
Шею ломит, кожу на голове тянет.
На глазах выступили слёзы.
И всё из-за них двоих.
Я зашипела и выдала тираду Халлоуэю с Клетой:
— Вот поэтому вы — проблема. Я же сказала не ссориться. Почему такие вредные? Вы вообще слушаете людей? С вами житья нет.
Пока мои нотации лились рекой, все трое прилежно ковырялись в моих волосах.
Лица двоих я не видела — мешали волосы, — а они молчали, и меня это раздражало.
— Вы слышите? Я говорю — житья нет!
— Сестрица, не шевелитесь. Волосы вырвутся.
— Что? Вырвать?
— Нет, сами вырвутся. Вырвать вам?
Я благоразумно закрыла рот.
— Хо…
Сверху раздался бессильный вздох Клеты — я проигнорировала.
— Эвелин, странно: ты как-то охотнее слушаешь этого карапуза.
— Потому что в твоих словах ни грамма искренности.
— И почему ты меня всё время бьёшь?
— Если бы реально била, тебе бы не было так обидно.
— Разве в детстве ты меня не била часто?
Я похожа на сентиментальную, чтобы предаваться с тобой воспоминаниям?
Уже собиралась ударить его по голени, как Халлоуэй вдруг выдернул у меня волос.
— Ай!
— Вырвал.
— …Зачем?
— …
Он не ответил.
Вместо этого впервые за долгое время всплыло окно выбора.
[Настроение Халлоуэя портится. Вам нужно его усмирить.]
[➤Что вы должны сказать?]
Я, наконец увидев выбор, строго покачала головой.
Это не твоё дело, не лезь.
Но окно, наоборот, радостно затряслось.
[1. Поцеловать Халлоуэя в тыльную сторону ладони.
Чмок. ((˘❥˘))
2. Лизнуть Клете руку.
Лизь. ((♡´౪`♡))
3. Станцевать брачный танец. Раз-два, раз-два.
(٩(ó。ò۶ ♡)))♬)]
…ヽ( ຶ▮ ຶ)ノ!!!!!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...