Том 1. Глава 14

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 14

Глава 14

[В случае успеха мы сообщим точку финиша.]

Я сразу позвала их к столу и велела сесть. А потом каждому сунула в руку по кружке.

— Если десять минут будете держать кружку и разговаривать со мной, я пойду с вами.

Конечно, они могли и сбежать по пути.

Но если сказать это сейчас, тут же швырнут кружки, так что я промолчала.

— Вы шутите?

— Если кажется шуткой, можете идти первыми.

— …

Вернер тяжело вздохнул и взял кружку. Моран тоже молча взяла кружку и посмотрела на меня.

Похоже, пока что они согласились сделать так, как я хочу.

Вот только о чём разговаривать, шаг за шагом?

Тема, наверное, не важна? Если бы была, мне бы сказали.

— Сэр Вернер, от Моран слышала, что вы были с Клетой. Почему вы один?

— Навалилось сразу много монстров, и мы естественно разлучились. Можно и мне задать вопрос?

— Да.

— Почему вы босиком?

Я посмотрела на свои ноги. Видимо, убегая и наступая на обломки разрушенной стены, их изодрала.

Лишь тогда боль накатила разом, и ступни заныло.

— Потеряла тапочки.

— У вас кровь.

— Ну… не умру же я от такого кровотечения?

— Тогда почему вы вся в крови?

— Потому что вывозилась в крови лорда Фриделя.

— М-мисс Эвелин.

Моран, косясь на Вернера, сделала вид, что нервничает. Вернер смотрел на меня странно.

— Вы сильно изменились с тех пор, как вошли в отель.

— Можно считать, что смирилась. Или, наверное, попробовала ужас на грани.

Видимо, мой спокойный вид показался правдоподобным, и Вернер легко кивнул, выражая понимание.

— Похоже на то.

Я удивилась, почему он так легко верит, но моя прежняя линия поведения и правда поневоле заставляла верить.

Была тихая Эвелин, потом, попав на остров, превратилась в плачущую, всем мешающую Эвелин, а теперь стала спокойной.

Когда человек так резко меняется за короткий срок, поневоле принимаешь как есть.

Моран по привычке попыталась поставить чашку, и я поспешно остановила её.

— Держите!

Дёрнувшись, Моран вцепилась в чашку обеими руками.

— Можно выйти на минутку?

— Нельзя. Десять минут вы держите это и разговариваете со мной.

— Объясните причину.

— Просто так хочу. Мы бежали как сумасшедшие, и мне хотелось бы хотя бы десять минут поговорить без всяких забот.

Лишь тогда Вернер тихо смолк. Зато Халлоуэй потянул меня за рукав.

— Со мной мало?

— Хотелось поговорить с теми, на кого можно опереться.

— Со взрослыми?

— Ага. Халлоуэй, ты же ребёнок, мне нельзя показывать слабость перед тобой.

— Уже напоказывалась вдоволь.

Помалкивай, а?

Оставалась примерно минута.

Пока мы обменивались пустой болтовнёй, Халлоуэй, кажется, заснул и лежал на столе, не шелохнувшись.

Время шло, и оставалось секунд тридцать.

[Халлоуэю скучно. Он решает убить Моран и Вернера.]

…Столь внезапно?

Хорошо хоть цель — не я…

[Вы хотите унять убийственный зуд Халлоуэя и прогнать его скуку.]

Я? Да нет же…

С чего бы мне унимать его скуку?

Но, как водится, окно меня не слушало.

[➤Итак, что вам следует сделать?

1. Сильно ударить по голове лежащего Халлоуэя.]

И я потом могу умереть?

С первого же пункта — полная срань.

[2. Дёрнуть за волосы лежащего Халлоуэя.

3. Сильно укусить голову лежащего Халлоуэя.]

Такое впечатление, будто кто-то затаил злобу именно на голову лежащего Халлоуэя.

Или система просто хочет моей смерти…

Нормальных вариантов не было.

— Да вы с ума сошли.

— Мисс Эвелин?

Не зовите… а то заплачу.

Сделай я хоть один из этих трёх вариантов — и, наверное, сразу на тот свет.

Хотя… у меня ведь есть крошечная доля симпатии, может, сразу и не убьёт.

Ломая голову, я держала кружку одной рукой, а другой сжимала виски, и тут всплыло уведомление об успешном кооперативном квесте.

[Вам подсказывается выход.]

[Карта исчезнет, когда вы найдёте выход.]

Вж-ж-ж–

Перед глазами появилась карта третьего этажа с обозначенным выходом.

Красным мигало наше текущее местоположение, белым — куда мне надо.

— Можете поставить кружки. Спасибо.

И пора бы попрощаться.

Пока водящий не появился, нужно поскорее выбрать вариант и направиться к выходу.

Я со слезами на глазах уставилась на варианты, которые, казалось, не могли привести ни к чему хорошему.

И тут я заметила единственное отличие.

В первом и третьем было слово «сильно». Во втором «сильно» не было.

Значит, «слегка»? Пожалуй, лучше, чем «сильно».

Авось повезёт — номер 2!

Я нажала 2, и рука начала двигаться сама.

Сердце колотилось.

Я боялась, что рука слишком крепко схватит волосы Халлоуэя, и сжала пальцы, но это мало помогло.

— Мисс Эвелин, у вас странное выражение лица.

Не вмешивайся.

Моя рука коснулась волос Халлоуэя, и я судорожно сглотнула.

Рука сжала его волосы.

Не слишком ли много?

— Что такое, сестрица?

Только бы потянуло слегка, только бы слегка!

Там же не было слова сильно, пожалуйста.

Видимо, моё отчаяние дошло: рука, сжавшая волосы Халлоуэя, потянула их совсем-совсем легонько.

— Сестрица?

Он позвал меня ещё раз. И, наверное, от облегчения я широко улыбнулась и ответила:

— А, нам уже надо идти. Прости, что разбудила.

— Ничего. Тогда пошли!

Я протянула руку, и он радостно её сжал.

[Убийственный зуд и скука Халлоуэя утихают.]

Я глубоко вздохнула с облегчением, глядя на это системное окно.

По полупрозрачной карте перед глазами быстро направилась к выходу.

И, чтобы не вызывать подозрений, не забывала делать вид, будто опасаюсь водящего.

— Куда вы идёте?

— Да куда мне идти. Просто проверяю, не найдётся ли что. А у вас, сэр Вернер, есть идеи, куда ещё идти?

На встречный вопрос Вернер не ответил.

Логично.

Заперты в этом отеле — куда тут идти.

Остаётся бродить наугад в поисках подсказок, как выбраться.

Тут Вернер остановил меня.

— Для начала найдём вам обувь.

— Не нужно, мне не больно.

Когда я раз за разом отказывалась, Вернер перегородил мне дорогу.

— Тогда залезайте мне на спину, пока не найдём.

— Не обязательно проявлять такую любезность.

— Если поранитесь сильнее, потом будет тяжело ходить. Если потом от боли расплачетесь, нам же будет хуже. Не отказывайтесь.

Может, и залезть.

Но если я приму эту помощь, потом не смогу закрыть глаза, когда он будет умирать.

В итоге я решила отказаться.

— Всё в порядке. Справлюсь сама. Того, что вы сделали для меня вне отеля, более чем достаточно.

И, оттолкнув его, пошла вперёд. Халлоуэй взял меня за руку и потряс.

— Кстати, сестрица, насчёт того шкафа, когда мы прятались…

— Можно об этом не говорить?

Но Халлоуэй меня, конечно, не послушал.

— Зачем вы танцевали?

Удивительно, что он не спросил раньше.

Моран, похоже, тоже было любопытно, подалась ближе и навострила уши.

Я натянуто улыбнулась.

— Просто…

— Я аж удивился, как вы плохо танцуете.

Сказал это так открыто, что даже я удивилась.

Разозлившись на Халлоуэя, я ущипнула его за щёку.

Тот танец был титаническим усилием ради нашего спасения!

— Это ты так разговариваешь с человеком, благодаря чьему отчаянному танцу мы выбрались из шкафа? Маленький негодяй!

С зажатыми щеками Халлоуэй ухмыльнулся.

— Я был в безопасности, потому что сестрица танцевала?

А, упс…

Я осторожно отпустила его щеку и стала мяться.

— Иногда, когда у меня совсем едет крыша, я танцую, чтобы перебороть страх.

Может, благодаря моим прежним странностям…

— Понятно.

К счастью, он не стал подозревать и легко поверил.

Вернер, слушавший наш разговор, переспросил:

— Танец?

Я проигнорировала его, и, к счастью, ни Моран, ни Халлоуэй ничего ему не объяснили.

* * *

Вот оно.

Я глубоко вдохнула и выдохнула. По пути к выходу нас гнал водящий, но кое-как мы добрались.

Вернер всё косился на мои ноги и хмурил брови.

— Мисс Эвелин, рана на ногах становится…

— В шлёпанцах я бегаю медленнее. Не беспокойтесь, это мои ноги.

Больно, но терпимо.

Я решительно открыла дверь. Похоже на маленький банкетный зал, а в конце — кукла в виде водящего.

Нашла.

— Нашёл!

Ледяной пот потёк по спине.

Те же слова, но иной смысл — я обернулась.

Водящий радостной походкой бежал к нам. Я быстро вошла в зал.

И закричала:

— Теперь водящий — я!

Все посмотрели на меня странно, но я встретилась глазами с водящим, который как раз входил в зал.

— …

Водящий молча посмотрел на меня убийственным взглядом.

Глядя в эти полные смерти глаза, я почувствовала, как подкашиваются ноги.

Вернер рядом поспешил меня подхватить.

Халлоуэй протянул руку, но, видимо, сам удивился себе и тут же убрал её.

— Вы в порядке? Давайте бежать!

И Вернер подхватил меня на руки.

— Ах!

Кричи не кричи — Вернер рванул к задней двери зала, а я смотрела на водящего.

Тот на секунду замер, потом вскинул руки и заорал:

— Бесит! Я мог убить!

Тяжело топча ногами, он сердито поскакал прочь из зала.

Вернер с Моран, пробежав немного, остановились и растерянно проводили его взглядом.

— Это потому, что вы сказали водящий?

Моран посмотрела на меня, и я пожала плечами.

— Он похож на ребёнка, который хочет играть, вот я и крикнула — и сработало.

Ловко отговорившись и оторвавшись от водящего, мы оказались в безопасности, и всплыло окно.

[05-й сюжет «Водящий — ты» завершён успешно!]

[Местоположение револьвера — в конце холла.]

В конце зала сверкнула голограмма, и я забилась в руках у Вернера.

— Опустите меня!

— Опущу, когда найдём обувь.

Упёршись, он был непреклонен, и мне пришлось пойти на уговоры.

Я знала, что если продолжу упорствовать, с его характером он ни за что не отпустит.

— Опустите ненадолго. Потом снова залезу к вам на руки. Идёт?

— Ненадолго.

И вы на это повелись!

— Да-да.

Он подозрительно на меня посмотрел, но, видя моё послушание, осторожно поставил на пол.

Халлоуэй тут же подошёл, чтобы взять меня за руку, но мне был важнее револьвер, и я рванула к блестящему месту.

Там лежали револьвер и плечевая кобура.

[Получен «Револьвер»!]

[Револьвер

Особенность: мощный.]

Бессмысленное описание я пропустила, надела плечевую кобуру и проверила количество патронов.

Всего шесть — маловато, но лучше, чем ничего.

— Пистолет?

— Револьвер! Мисс Эвелин, как вы его нашли?

— Просто попался на глаза.

Неглиже с кардиганом и плечевой кобурой — выглядело, конечно, смешно, но мне стало спокойнее.

У меня и меч, и пистолет.

Так я стану коллекционером оружия.

— Раз закончили здесь, снова возьму вас на руки.

— Не надо. У меня есть оружие.

— Но обуви у вас нет.

— Да что ж такое. Почему вы так зациклены на обуви!

Я взвилась, и Вернер не остался в долгу.

— Потому что переживаю!

— Любезный сэр Вернер. О таких заботах прошу беспокоиться не обо мне, а о ком-нибудь другом.

Отрезав, я взяла Халлоуэя за руку.

— Вы же сказали, что, когда дело закончится, снова позволите мне вас нести.

Как это звучит-то.

— Я солгала.

— Так вы потеряете доверие.

Сказал бы уж «держите слово».

— Плевать.

Раздражённая его назойливостью, я тихо пробормотала, чтобы снова увидеть местоположение разблокированной комнаты:

— Разблокированная комната.

[22-я комната, номер 205 «Эта комната очень безопасна!»]

205-й — это второй этаж.

Значит, спускаемся.

Нужно проверить, безопасно ли там от монстров и от демонов.

Сражения с монстрами и демонами слишком выматывают, неплохо бы иметь одно безопасное место.

Тем более если она разблокирована, значит, намёк — сходите. Не помешает осмотреть, вдруг найду подсказку.

Когда сюжет начался, вниз и вверх нас не пускала прозрачная преграда, но после успеха она исчезла, будто её и не было, и мы спокойно спустились.

Глядя, как я легко спускаюсь, Халлоуэй спросил:

— Сестрица, ты не будешь это делать?

Он вспомнил, как я изображала пантомиму перед прозрачной преградой.

— Не буду.

Ещё чего.

Идя за мной, Моран поинтересовалась:

— Зачем спускаемся? Почему не подниматься выше?

— Внизу могут быть наши.

— На словах вы против, а на деле усердно о всех заботитесь.

Лучшего оправдания всё равно нет.

На удивление, Вернер и Моран больше не возмущались и послушно пошли следом.

Итак, один сюжет закрыт.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу