Тут должна была быть реклама...
Глава 14
[В случае успеха мы сообщим точку финиша.]
Я сразу позвала их к столу и велела сесть. А потом каждому сунула в руку по кружке.
— Если десять минут будете держать кружку и разговаривать со мной, я пойду с вами.
Конечно, они могли и сбежать по пути.
Но если сказать это сейчас, тут же швырнут кружки, так что я промолчала.
— Вы шутите?
— Если кажется шуткой, можете идти первыми.
— …
Вернер тяжело вздохнул и взял кружку. Моран тоже молча взяла кружку и посмотрела на меня.
Похоже, пока что они согласились сделать так, как я хочу.
Вот только о чём разговаривать, шаг за шагом?
Тема, наверное, не важна? Если бы была, мне бы сказали.
— Сэр Вернер, от Моран слышала, что вы были с Клетой. Почему вы один?
— Навалилось сразу много монстров, и мы естественно разлучились. Можно и мне задать вопрос?
— Да.
— Почему вы босиком?
Я посмотрела на свои ноги. Видимо, убегая и наступая на обломки разрушенной стены, их изодрала.
Лишь тогда боль накатила разом, и ступни заныло.
— Потеряла тапочки.
— У вас кровь.
— Ну… не умру же я от такого кровотечения?
— Тогда почему вы вся в крови?
— Потому что вывозилась в крови лорда Фриделя.
— М-мисс Эвелин.
Моран, косясь на Вернера, сделала вид, что нервничает. Вернер смотрел на меня странно.
— Вы сильно изменились с тех пор, как вошли в отель.
— Можно считать, что смирилась. Или, наверное, попробовала ужас на грани.
Видимо, мой спокойный вид показался правдоподобным, и Вернер легко кивнул, выражая понимание.
— Похоже на то.
Я удивилась, почему он так легко верит, но моя прежняя линия поведения и правда поневоле заставляла верить.
Была тихая Эвелин, потом, попав на остров, превратилась в плачущую, всем мешающую Эвелин, а теперь стала спокойной.
Когда человек так резко меняется за короткий срок, поневоле принимаешь как есть.
Моран по привычке попыталась поставить чашку, и я поспешно остановила её.
— Держите!
Дёрнувшись, Моран вцепилась в чашку обеими руками.
— Можно выйти на минутку?
— Нельзя. Десять минут вы держите это и разговариваете со мной.
— Объясните причину.
— Просто так хочу. Мы бежали как сумасшедшие, и мне хотелось бы хотя бы десять минут поговорить без всяких забот.
Лишь тогда Вернер тихо смолк. Зато Халлоуэй потянул меня за рукав.
— Со мной мало?
— Хотелось поговорить с теми, на кого можно опереться.
— Со взрослыми?
— Ага. Халлоуэй, ты же ребёнок, мне нельзя показывать слабость перед тобой.
— Уже напоказывалась вдоволь.
Помалкивай, а?
Оставалась примерно минута.
Пока мы обменивались пустой болтовнёй, Халлоуэй, кажется, заснул и лежал на столе, не шелохнувшись.
Время шло, и оставалось секунд тридцать.
[Халлоуэю скучно. Он решает убить Моран и Вернера.]
…Столь внезапно?
Хорошо хоть цель — не я…
[Вы хотите унять убийственный зуд Халлоуэя и прогнать его скуку.]
Я? Да нет же…
С чего бы мне унимать его скуку?
Но, как водится, окно меня не слушало.
[➤Итак, что вам следует сделать?
1. Сильно ударить по голове лежащего Халлоуэя.]
И я потом могу умереть?
С первого же пункта — полная срань.
[2. Дёрнуть за волосы лежащего Халлоуэя.
3. Сильно укусить голову лежащего Халлоуэя.]
Такое впечатление, будто кто-то затаил злобу именно на голову лежащего Халлоуэя.
Или система просто хочет моей смерти…
Нормальных вариантов не было.
— Да вы с ума сошли.
— Мисс Эвелин?
Не зовите… а то заплачу.
Сделай я хоть один из этих трёх вариантов — и, наверное, сразу на тот свет.
Хотя… у меня ведь есть крошечная доля симпатии, может, сразу и не убьёт.
Ломая голову, я держала кружку одной рукой, а другой сжимала виски, и тут всплыло уведомление об успешном кооперативном квесте.
[Вам подсказывается выход.]
[Карта исчезнет, когда вы найдёте выход.]
Вж-ж-ж–
Перед глазами появилась карта третьего этажа с обозначенным выходом.
Красным мигало наше текущее местоположение, белым — куда мне надо.
— Можете поставить кружки. Спасибо.
И пора бы попрощаться.
Пока водящий не появился, нужно поскорее выбрать вариант и направиться к выходу.
Я со слезами на глазах уставилась на варианты, которые, казалось, не могли привести ни к чему хорошему.
И тут я заметила единственное отличие.
В первом и третьем было слово «сильно». Во втором «сильно» не было.
Значит, «слегка»? Пожалуй, лучше, чем «сильно».
Авось повезёт — номер 2!
Я нажала 2, и рука начала двигаться сама.
Сердце колотилось.
Я боялась, что рука слишком крепко схватит волосы Халлоуэя, и сжала пальцы, но это мало помогло.
— Мисс Эвелин, у вас странное выражение лица.
Не вмешивайся.
Моя рука коснулась волос Халлоуэя, и я судорожно сглотнула.
Рука сжала его волосы.
Не слишком ли много?
— Что такое, сестрица?
Только бы потянуло слегка, только бы слегка!
Там же не было слова сильно, пожалуйста.
Видимо, моё отчаяние дошло: рука, сжавшая волосы Халлоуэя, потянула их совсем-совсем легонько.
— Сестрица?
Он позвал меня ещё раз. И, наверное, от облегчения я широко улыбнулась и ответила:
— А, нам уже надо идти. Прости, что разбудила.
— Ничего. Тогда пошли!
Я протянула руку, и он радостно её сжал.
[Убийственный зуд и скука Халлоуэя утихают.]
Я глубоко вздохнула с облегчением, глядя на это системное окно.
По полупрозрачной карте перед глазами быстро направилась к выходу.
И, чтобы не вызывать подозрений, не забывала делать вид, будто опасаюсь водящего.
— Куда вы идёте?
— Да куда мне идти. Просто проверяю, не найдётся ли что. А у вас, сэр Вернер, есть идеи, куда ещё идти?
На встречный вопрос Вернер не ответил.
Логично.
Заперты в этом отеле — куда тут идти.
Остаётся бродить наугад в поисках подсказок, как выбраться.
Тут Вернер остановил меня.
— Для начала найдём вам обувь.
— Не нужно, мне не больно.
Когда я раз за разом отказывалась, Вернер перегородил мне дорогу.
— Тогда залезайте мне на спину, пока не найдём.
— Не обязательно проявлять такую любезность.
— Если поранитесь сильнее, потом будет тяжело ходить. Если потом от боли расплачетесь, нам же будет хуже. Не отказывайтесь.
Может, и залезть.
Но если я приму эту помощь, потом не смогу закрыть глаза, когда он будет умирать.
В итоге я решила отказаться.
— Всё в порядке. Справлюсь сама. Того, что вы сд елали для меня вне отеля, более чем достаточно.
И, оттолкнув его, пошла вперёд. Халлоуэй взял меня за руку и потряс.
— Кстати, сестрица, насчёт того шкафа, когда мы прятались…
— Можно об этом не говорить?
Но Халлоуэй меня, конечно, не послушал.
— Зачем вы танцевали?
Удивительно, что он не спросил раньше.
Моран, похоже, тоже было любопытно, подалась ближе и навострила уши.
Я натянуто улыбнулась.
— Просто…
— Я аж удивился, как вы плохо танцуете.
Сказал это так открыто, что даже я удивилась.
Разозлившись на Халлоуэя, я ущипнула его за щёку.
Тот танец был титаническим усилием ради нашего спасения!
— Это ты так разговариваешь с человеком, благодаря чьему отчаянному танцу мы выбрались из шкафа? Маленький негодяй!
С зажатыми щеками Халлоуэй ухмыльнулся.
— Я был в безопасности, потому что сестрица танцевала?
А, упс…
Я осторожно отпустила его щеку и стала мяться.
— Иногда, когда у меня совсем едет крыша, я танцую, чтобы перебороть страх.
Может, благодаря моим прежним странностям…
— Понятно.
К счастью, он не стал подозревать и легко поверил.
Вернер, слушавший наш разговор, переспросил:
— Танец?
Я проигнорировала его, и, к счастью, ни Моран, ни Халлоуэй ничего ему не объяснили.
* * *
Вот оно.
Я глубоко вдохнула и выдохнула. По пути к выходу нас гнал водящий, но кое-как мы добрались.
Вернер всё косился на мои ноги и хмурил брови.
— Мисс Эвелин, рана на ногах становится…
— В шлёпанцах я бегаю медленнее. Не беспокойте сь, это мои ноги.
Больно, но терпимо.
Я решительно открыла дверь. Похоже на маленький банкетный зал, а в конце — кукла в виде водящего.
Нашла.
— Нашёл!
Ледяной пот потёк по спине.
Те же слова, но иной смысл — я обернулась.
Водящий радостной походкой бежал к нам. Я быстро вошла в зал.
И закричала:
— Теперь водящий — я!
Все посмотрели на меня странно, но я встретилась глазами с водящим, который как раз входил в зал.
— …
Водящий молча посмотрел на меня убийственным взглядом.
Глядя в эти полные смерти глаза, я почувствовала, как подкашиваются ноги.
Вернер рядом поспешил меня подхватить.
Халлоуэй протянул руку, но, видимо, сам удивился себе и тут же убрал её.
— Вы в порядке? Давайте бежать!
И Вернер подхватил меня на руки.
— Ах!
Кричи не кричи — Вернер рванул к задней двери зала, а я смотрела на водящего.
Тот на секунду замер, потом вскинул руки и заорал:
— Бесит! Я мог убить!
Тяжело топча ногами, он сердито поскакал прочь из зала.
Вернер с Моран, пробежав немного, остановились и растерянно проводили его взглядом.
— Это потому, что вы сказали водящий?
Моран посмотрела на меня, и я пожала плечами.
— Он похож на ребёнка, который хочет играть, вот я и крикнула — и сработало.
Ловко отговорившись и оторвавшись от водящего, мы оказались в безопасности, и всплыло окно.
[05-й сюжет «Водящий — ты» завершён успешно!]
[Местоположение револьвера — в конце холла.]
В конце зала сверкнула голограмма, и я забилась в руках у Вернера.
— Опустите меня!
— Опущу, когда найдём обувь.
Упёршись, он был непреклонен, и мне пришлось пойти на уговоры.
Я знала, что если продолжу упорствовать, с его характером он ни за что не отпустит.
— Опустите ненадолго. Потом снова залезу к вам на руки. Идёт?
— Ненадолго.
И вы на это повелись!
— Да-да.
Он подозрительно на меня посмотрел, но, видя моё послушание, осторожно поставил на пол.
Халлоуэй тут же подошёл, чтобы взять меня за руку, но мне был важнее револьвер, и я рванула к блестящему месту.
Там лежали револьвер и плечевая кобура.
[Получен «Револьвер»!]
[Револьвер
Особенность: мощный.]
Бессмысленное описание я пропустила, надела плечевую кобуру и проверила количество патронов.
Всего шесть — маловато, но лучше, чем ничего.
— Пистолет?
— Револьвер! Мисс Эвелин, как вы его нашли?
— Просто попался на глаза.
Неглиже с кардиганом и плечевой кобурой — выглядело, конечно, смешно, но мне стало спокойнее.
У меня и меч, и пистолет.
Так я стану коллекционером оружия.
— Раз закончили здесь, снова возьму вас на руки.
— Не надо. У меня есть оружие.
— Но обуви у вас нет.
— Да что ж такое. Почему вы так зациклены на обуви!
Я взвилась, и Вернер не остался в долгу.
— Потому что переживаю!
— Любезный сэр Вернер. О таких заботах прошу беспокоиться не обо мне, а о ком-нибудь другом.
Отрезав, я взяла Халлоуэя за руку.
— Вы же сказали, что, когда дело закончится, снова позволите мне вас нести.
Как это звучит-то.
— Я солгала.
— Так вы потеряете доверие.
Сказал бы уж «держите слово».
— Плевать.
Раздражённая его назойливостью, я тихо пробормотала, чтобы снова увидеть местоположение разблокированной комнаты:
— Разблокированная комната.
[22-я комната, номер 205 «Эта комната очень безопасна!»]
205-й — это второй этаж.
Значит, спускаемся.
Нужно проверить, безопасно ли там от монстров и от демонов.
Сражения с монстрами и демонами слишком выматывают, неплохо бы иметь одно безопасное место.
Тем более если она разблокирована, значит, намёк — сходите. Не помешает осмотреть, вдруг найду подсказку.
Когда сюжет начался, вниз и вверх нас не пускала прозрачная преграда, но после успеха она исчезла, будто её и не было, и мы спокойно спустились.
Глядя, как я легко спускаюсь, Халло уэй спросил:
— Сестрица, ты не будешь это делать?
Он вспомнил, как я изображала пантомиму перед прозрачной преградой.
— Не буду.
Ещё чего.
Идя за мной, Моран поинтересовалась:
— Зачем спускаемся? Почему не подниматься выше?
— Внизу могут быть наши.
— На словах вы против, а на деле усердно о всех заботитесь.
Лучшего оправдания всё равно нет.
На удивление, Вернер и Моран больше не возмущались и послушно пошли следом.
Итак, один сюжет закрыт.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...