Том 1. Глава 61

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 61

— Как видите, разве это не превосходная невеста? Я растил ее с большим усердием, вложил немало сил. Лицом она пошла в мать. Вы ведь уже больше трех месяцев живете вместе, значит, и тело ее видели? Она вполне способна удержать мужчину и удовлетворить его, быть настоящей женщиной при нем.

— ......

— Я надеюсь, вы заплатите цену, достойную моей дочери. А если нет… Кто знает, возможно, я подробнейшим образом доложу обо всем, что здесь произошло, Его Величеству королю. Свидетелей ведь было немало, так что пустыми слухами это уже не сочтут.

Говоря это, граф в глубине души испытывал страх, но у него был отличный заложник. Вряд ли кто-то станет убивать отца на глазах у дочери. К тому же Синтия, к счастью для него, явно не была способна даже помыслить о том, чтобы попросить смерти человеку, который растил ее едва ли не через издевательства.

Выражение лица Сегленинде было холодным до бесстрастия, но граф уже считал свою ставку выигранной.

Однако.

— Я ведь тоже отдаю дочь, которую растил с любовью, и хочу получить за это полноценное вознаграждение. Поэтому, умоляю вас…

— Странно.

Лишь теперь граф с запозданием вспомнил одну истину.

— Это что, баг?

То, что его азартные игры никогда прежде не заканчивались удачей.

⋅•⋅⋅•⋅⊰⋅•⋅⋅•⋅⋅•⋅⋅•⋅∙∘☽༓☾∘∙•⋅⋅⋅•⋅⋅⊰⋅•⋅⋅•⋅⋅•⋅⋅•⋅

Растворятся. 

Синтия смотрела, как ее отец медленно исчезает у нее на глазах, словно тая. Плоть распадалась, а существо, оставившее на теле «Синтии Овель» мучительные раны и травмы, беспомощно исчезало от одного лишь слова Сегленинде.

— М-м… мгх… кхх… ггх… хи-гик…!

Тело плавилось, глазные яблоки отделялись и падали, а даже то, что откалывалось и отрывалось от плоти, превращалось в густую багровую жижу и вскоре бесследно исчезало. Синтия смотрела на это с застывшим, ошеломленным лицом.

Шока, вопреки ожиданиям, не было. Пусть он и был ее отцом, для нее он давно не отличался от постороннего человека, и теплых воспоминаний о нем у нее не существовало. Поразило ее совсем другое.

«Баг… он сказал?»

Как существо из игры могло знать слово «баг»?

— Я с самого начала, когда ты рассказала свою историю, чувствовал, что здесь что-то не так. Я ведь точно помню, что выбирал настройку «счастливая и любимая дворянка из баронского дома», но, похоже, произошла ошибка, и ты оказалась незаконнорожденной дочерью графа.

Слова были странными… но при желании их можно было понять.

— Но теперь все хорошо, ведь я с тобой. Была ли это ошибка или нечто иное, больше это не имеет к тебе никакого отношения.

Сегленинде с улыбкой повернулся к ней и мягко обхватил ладонями побледневшие щеки Синтии. Она не дрожала и не отступала — просто застыла, словно потеряв способность двигаться.

— Он тебя так напугал? Ты совсем побелела. Когда ты смотришь на меня исподлобья — это пожалуйста, а тут из-за такой ерунды пугаешься? Вот ведь, нельзя тебя оставить без присмотра ни на минуту.

Прошептав это с нежной укоризной и поцеловав ее в переносицу, он даже не обернулся, когда за его спиной распахнулась дверь в гостиную и вошли слуги. С тряпками и ведрами в руках они тут же засуетились, принимаясь за уборку. Впрочем, останков графа Овеля уже не было — они полностью растворились в багровой жидкости.

— Я понимал, что баг серьезный, но не ожидал, что настолько отвратительный. Зато я быстро его исправил, так что теперь все в порядке. Верно?

Да, это были слова, которые можно было осмыслить.

Синтия наконец пришла в себя и, собравшись с духом, спросила его:

— Что… что все это значит? Ты… ты правда знал, что этот мир — игра?

Баг, ошибка, настройки. Слишком много слов, которые невозможно было бы знать, не имея представления об игре.

Лишь теперь Сегленинде, кажется, понял, что его объяснения были слишком обрывочными, и спокойно добавил недостающее:

— Если ты воспринимаешь этот мир как игру, разве не естественно, что я подстроился под эту форму понимания? Я воспользовался самым простым способом, через который ты могла осознать переход из своего мира сюда. Когда я вмешивался в устройство этого мира, я тоже многому научился, опираясь на ту самую «игру». Так что в определенном смысле да — можно сказать, что я знал.

Он знал с самого начала.

Знал, что она вселившаяся. Знал, что она попала сюда через нечто, что для нее выглядело как игра.

Правда, обрушившаяся без предупреждения и без возможности отвести взгляд, погрузила Синтию в полное смятение.

— …Ты… кто ты вообще такой? И где я? Это… это действительно то место, которое я знаю? «Гробница белой розы» — это оно? И почему я здесь оказалась?

— Я все тебе объясню, — мягко ответил он. — Только не спеши. Сначала успокойся, хорошо? Тебе больше ничего не угрожает, а ты вся дрожишь.

Сегленинде с улыбкой обнял ее и начал медленно гладить по спине, словно все происходящее было второстепенным по сравнению с тем, чтобы Синтия перестала бояться.

Наклонившись к ее застывшему плечу, он прошептал почти ласково:

— Благодаря тому, что все это время ты делилась со мной силой, ко мне вернулась значительная часть контроля. Поэтому впредь я не позволю ничему подобному приближаться к тебе. Если я так поступлю, тебе и правда больше не о чем будет бояться.

У Синтии перехватило дыхание. Она подняла голову и встретилась с его взглядом. Он мягко прищурился и подмигнул, и в его покрасневших, чуть влажных глазах, в румянце щек не было ни капли смущения — только откровенная, теплая любовь к ней.

Но Синтия все еще не могла прийти в себя.

Если собрать воедино все, что она услышала, выходило, что этот мир вовсе не был игрой. Он существовал в реальности, но в иной, непохожей на Землю, а более чуждой. Игра была лишь формой, оболочкой, способом призвать ее сюда.

«Тогда как я вообще здесь оказалась? И кто я теперь? Эти воспоминания… мои собственные и воспоминания Синтии Овель — они настоящие? Если да, то что я такое? И Сегленинде… кто он на самом деле?»

Был ли ее приход сюда случайностью или чем-то неизбежным?

Заметив ее застывшее лицо, словно готовое вот-вот исказиться слезами, Сегленинде поспешно наклонился к ней. Он стал осыпать поцелуями ее щеки, лоб, уголки глаз, стараясь хоть как-то успокоить. Ему было жаль ее, растерянную, испуганную внезапным откровением, и в то же время она казалась ему невыносимо милой. Его женщина, дрожащая и готовая расплакаться из-за таких перемен, была такой хрупкой и дорогой, что он невольно рассмеялся.

Чего она так боится? Он уничтожил все, что причиняло ей боль и угрожало, и даже пообещал, что подобное больше не повторится. А она все равно дрожала. Он лишь крепче прижал к себе ее тело, содрогающееся в его объятиях.

— Не беспокойся ни о чем. Пока ты со мной, ничто не сможет причинить тебе вред. Забудь об этих ошибках. Я все перенастрою.

Нет… не это.

— Я сделаю тебя счастливой, Сия.

И это было не то.

Синтия хотела услышать другое. Ей нужна была правда. Почему именно она оказалась здесь. Как она сюда попала. Было ли ее знакомство с ним, потерявшим память, весь этот перевернутый мир, который она приняла за игру, и ее чувства к нему всего лишь цепочкой случайностей или же чем-то куда более глубоким.

Но она не могла спросить. Казалось, если спросит, ее ждет еще более жестокая правда.

— ...П-подожди. Мне нужно... нужно все осмыслить... Я пойду, немного пройдусь.

Синтия вырвалась из его объятий, будто спасаясь бегством. Ее мутило, в ушах стоял шум, она не могла больше этого выдержать. Поднялся забытый страх.

Тот факт, что он не человек, а существо, способное по своему желанию управлять даже правилами этого мира, внезапно отпечатался в сознании с пугающей ясностью. 

Так же, как она позволила себе заблуждаться, будто существо, принявшее человеческий облик и обретшее человеческое сердце ради любви к человеку, тем самым превратилось в него полностью.

К счастью, Сегленинде не стал идти за Синтией сразу, словно сознательно позволяя ей самой прийти в себя и разложить все по полочкам.

Однако одиночество было лишь видимостью. За ней следили. Повсюду. Суетливые слуги, занятые уборкой, украдкой поднимали глаза. В цветочных горшках распускались незаметные прежде зрачки. Картины на стенах тихо перешептывались, будто обсуждая каждый ее шаг. Каменные статуи, казалось, меняли направление взгляда, а садовники за окном, подрезая кусты, слишком часто поднимали головы в ее сторону.

Это был один и тот же взгляд.

Взгляд Сегленинде.

В этом особняке не существовало места, где можно было бы по-настоящему спрятаться от него. Какой бы путь она ни выбрала, куда бы ни направилась, она оставалась внутри его поля зрения. Здесь не было ни тени, ни угла, ни закрытой двери, за которой она могла бы исчезнуть.

Дзинь!

[Получено задание!]

[Вы наслаждаетесь прогулкой. Но уже близится время обеда. Из-за незваного гостя вы не поели, и теперь начинаете чувствовать голод.]

[Через 30 минут завершите прогулку и вернитесь в столовую, где вас ждет Сегленинде.]

[Награда: вкусный обед и поцелуй любимого мужчины♥]

Синтия остановилась.

Когда игриво мерцавшее окно квеста исчезло, появилось сообщение от плюшевого медведя.

[……Теперь ты все поняла, да?]

[Я же говорил. Тебя обманывают.]

— ......

На оставшиеся тридцать минут у Синтии появилось четкое понимание, что именно ей нужно сделать.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу