Том 1. Глава 40

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 40

— Отчего вдруг по спине пробежал холодок?..

Будто чьи-то безумные глаза, полные болезненной одержимости, впились в меня из темноты. Невидимый взгляд обжигал кожу, заставляя ледяные мурашки бежать по рукам.

— Здесь что-то не так.

Мой внутренний радар, отточенный годами скитаний, никогда не врал.

— Смерть Айзека Шлодена... Неужели в этом замешан герцог?

Или дело в Хеймана? Последние дни он вел себя странно — розововолосый ворчун вдруг стал... почти нежным.

— Будто тронут, что я ради него рискнул чем-то важным...

Неделю назад, когда я пробормотала: "Кажется, я видел тебя в подвале... но смутно", — он округлил глаза:

— Должно быть, тебе приснилось.

Может, и правда?

Энни и Грей подтвердили — я просто задремала. Но чем больше времени проходило, тем призрачнее становился в памяти тот образ: Хейман, распластанный на холодном полу...

— Чёрт, неужели это и вправду был сон?

Грей после этого случая начал похаживать к Биллу, хоть и скрипел зубами от отвращения.

А дневник...

Проклятая тварь совсем перестала слушаться!

Я пыталась выяснить, почему его тело больше не воспринимает магию. Но стоило мне написать:

«Магия»

...как наутро страница издевательски отвечала:

[Ма. Гия – когда падает сахар, на сконы надо намазывать масло.]

— Ты совсем охренел?! — я в ярости швырнула книгу на стол. — Я не ставила точку посередине! И с какого хрена "магия" превращается в кулинарный совет?!

На следующей странице красовалось:

[Хэй!Хэй гёрл, хэй гёрл, хэй гёрл-гёрл-гёрл...]

— Да ты психуешь?! — клокочущий от бешенства, я вцепилась в переплет. — Это же текст попсы! Хочешь, чтобы я тебя в ритуальный костер отправила?!

Дневник безмятежно хлопал страницами, будто смеясь надо мной.

— Чёрт возьми!

Я в ярости трясла дневник перед камином, будто пыталась свернуть ему шею, но со стороны, наверное, выглядела как сумасшедшая.

— Грей!

Опять прогулял тренировку. Не сдержалась — влепила ему щелбан. В ответ он завопил:

— Аааааппаааа!

Будто звал на помощь отца.

Герцога, конечно, не было, зато примчалась Марсела и устроила такую взбучку, что даже мне стало его жалко.

— Так тебе и надо, Грей!

— Пати...

Приглашения на балы внезапно прекратились.

После того как принцесса наказала слугу за сплетни обо мне, приглашения сыпались как из рога изобилия. Но после моего последнего "подвига" — дуэли прямо в бальном зале — дорога туда для меня закрылась.

Теперь я окончательно убедилась:

— Пока Верго не станет сильнее, с Хейманом и Греем будут обращаться как с пустым местом.

Проклятая аристократическая спесь!

В порыве ярости я нацарапала в дневнике:

— Чёрт... нет... хрен... нет... К ЧЕРТУ ВСЁ ЭТО!

Дневник тут же ответил:

[Кажется, вы слишком часто используете грубые слова. Надо выражаться красивее и культурнее.]

— Ты что, ИИ?! "Выражаться культурнее"?! — я стукнула по обложке. — Выходи, говори! Я всё поняла с тех пор, как ты начал гороскопы предсказывать!

Назло я снова написала ругательство.

[Я должен работать усерднее, чтобы стать тем самым 'отправным пинком'!]

— Бизнес... С чего бы начать?

Земли здесь — хоть отбавляй. Может, заняться овцеводством, как в Панасилии?

— Овцы...

Мысль осенила меня, как удар молнии.

Огромные территории, никаких войн, магические твари изгнаны... Да и рабочая сила — дешевле грязи.

— Пару пастухов — и стадо в несколько десятков овец под контролем!

Я ринулась к книгам, испещрила закладками все страницы про овцеводство и помчалась в кабинет герцога...

— Аааа!

Подол платья запутался в ногах. Я грохнулась на пол, а книги разлетелись во все стороны.

Шум, конечно же, привлёк внимание.

Дверь распахнулась.

— Лея...

Герцог стоял на пороге, глядя на меня с привычной смесью беспокойства и... чего-то ещё, что я не могла определить.

Он выскочил в коридор, сжимая в руке перо, с тревогой на лице.

— Что случилось?!

Герцог резко поднял меня на ноги и тут же принялся осматривать со всех сторон, будто я была пятилетней девочкой.

— Как ты упала? Подскользнулась на новом ковре? Или споткнулась, когда бежала? Что это за книги? Ты опять слишком много читаешь! Если из-за этого снова упадёшь в обморок... Может, всё-таки взять тебе наставника? Хотя в прошлый раз ты отказалась, сказала, что тебе удобнее одной... Ты нигде не ушиблась? Дать зелье?

— По одному вопросу, папа, — я неловко улыбнулась, подняв на него глаза.

Он почесал голову рукой, всё ещё сжимавшей перо, и оставил себе на лбу чёрную чернильную полосу.

— Ой...

Поняв оплошность, герцог смущённо хмыкнул, стёр пятно тыльной стороной ладони и мягко улыбнулся.

— Ты в порядке?

— Да, всё хорошо.

— Наступила на подол? Может, стоит носить удобные брюки? Или закажу тебе платья до щиколотки?

— Разве так можно?

— Мы же дома, какая разница, — Диего пожал плечами с весёлой усмешкой, затем повернулся к своему советнику Латэлю, стоявшему в дверях.

— По дороге домой загляни в салон — закажи для моей дочери удобную одежду.

— Это совершенно в другую сторону, — раздался невозмутимый голос Латэля, не признающего компромиссов.

Герцог подобрал мои книги и снова уставился на советника.

— Тогда зайди утром, по пути на работу.

— Я приезжаю с противоположной стороны.

На виске Диего дёрнулась жилка.

— Опоздай на час!

— Завтра у вас плотный график, милорд. Если я задержусь — сорвётся всё.

— Я начну раньше! А ты просто заскочи в салон Марье и закажи лёгкие укороченные платья.

— Хорошо. Но тогда вам нужно закончить вот эти документы до моего возвращения. Только так я успею уйти вовремя.

Латэль поднялся — видимо, его рабочий день подошёл к концу. Он кивнул мне и уже собрался уходить в приподнятом настроении.

Но мне срочно нужно было обсудить идею с овцеводством!

— Латэль, у меня к вам вопрос!

— Ко мне?

— Да. Я хотела обсудить это с отцом, но ваше мнение тоже важно.

Он взглянул на часы.

— Уложитесь в шестнадцать минут?

— Это же моя дочь говорит! Неужели не можешь выслушать, болван?! — взорвался герцог.

— Вам не стоит ругаться, милорд, — с каменным лицом произнёс Латэль, возвращаясь в кабинет.

Диего плюхнулся в кресло, мягко улыбаясь:

— Ну, о чём хотела поговорить?

Я глубоко вдохнула и выложила на стол книги, раскрытые на страницах про овцеводство.

— Я подумала...

Я провела пальцем по карте, разложенной на столе.

— Эти земли не должны быть просто военным полигоном. Почему бы не выделить участок под овцеводство?

Латэль даже бровью не повёл. Герцог же несколько секунд молча изучал меня, затем развернул один из свитков — подробную карту Верго.

— Видишь юго-запад? — его палец ткнул в точку. — Земли виконта Ризантри. Человек с мерзким характером, но нюхом на прибыль. Вкладывается только в гарантированный доход.

Я нахмурилась.

— Я спрашивала о шерсти, а не о виконте...

— Северо-восток, — перебил Латэль, незаметно приблизившись. — Меньше, но для старта идеально. Начнём с малого, постепенно увеличим поголовье.

Его голос оставался ровным, когда он добавил:

— Но качество нашей шерсти вряд ли сравнится с гертумаанской. Их земли плодороднее, овцы крупнее... Если продукция не пойдёт — как оправдаем затраты?

Его взгляд стал пристальным.

— Верго зарабатывает на рыцарских контрактах. Это прибыльнее овец, не так ли, миледи?

Я швырнула книгу ему в грудь.

— Лучше что угодно, чем деньги, политые кровью!

Латэль даже не дрогнул.

— Бизнес требует гарантий. На кону — благополучие жителей.

Он был прав. Догнать Гертумаан за несколько лет? Почти нереально...

Я закусила губу, быстро соображая. Герцог, заметив мои метания, тихо одёрнул Латэля:

— Но Лея первая предложила это. Разве не стоит попробовать?

— Надежды мало. Нужен план. — Латэль поднял руку, чтобы взглянуть на часы.

Я выхватила их.

— Почему именно эти?

— Верните...

Не дав договорить, я бросила часы на пол и — хруст! — раздавила каблуком.

— Лея! — герцог ахнул.

Латэль замер, лицо — маска.

Я спокойно встретила его взгляд:

— Придётся купить новые. Какие посоветуешь?

Пауза. Затем — ровно:

— Лечета. Надёжные. Но те, кто редко смотрит на время... предпочитают Амаделло.

— Почему?

— Красота и статус. Дорогие вещи продаются лучше.

Я улыбнулась, подойдя ближе.

— А шерсть разве не может стать таким же символом роскоши?

Латэль медленно моргнул.

— Шерсть не должна быть излишне дорогой.

— Перемены начинаются с "не должно", — парировала я. — Нужно разжечь желание. Те, кто хочет выделиться, заплатят за эксклюзив.

Его брови поползли вверх.

— Люди — как павлины. Чем ярче перо — тем выше статус. — Я щёлкнула пальцами. — Как ты и сказал — это бизнес.

 Огромная благодарность моим вдохновителям! 

Спасибо Вере Сергеевой, Аяне Аскарбек-Кызыю,Анастасии Петровой, Ye Yang и Марине Ефременко за вашу поддержку! ✨

Ваш вклад помогает создавать ещё больше глав, полных эмоций, страсти и неожиданных поворотов!

Вы — настоящие вдохновители! 

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу