Тут должна была быть реклама...
Это была убогая улица за пределами столицы.
Исла, который вел солдат вперед, внезапно расширил глаза.
Это было потому, что горело старое деревянное здание.
Огонь был таким сильным, что от одного вида его лицо обдало жаром.
«Огонь, огонь!»
«Пожарная бригада! Вызовите пожарную бригаду!»
«Как, черт возьми, мог вспыхнуть пожар?»
Во время внезапного сильного пожара люди выбежали на улицы, обезумев от паники.
Изумленные солдаты службы безопасности начали быстро переговариваться.
«Я думаю, сначала нам нужно вызвать пожарных!»
«Если мы сделаем что-то не так, огонь может перейти на другие дома улицы!»
Слушая разговор, Исла закусил губу до крови.
Почему вдруг начался пожар, что, если Бьянка там?
Мысли в его голове спутались, словно узелки на нити.
Но в тот момент он услышал звук, который, казалось, тянул его к решетке как магнит.
Щелк, щелк, щелк!
Он звучал очень тихо, утопая в другом непонятном шуме.
Исла поднял голову.
И...
«Бьянка?!»
Она, глядя на него полными слёз глазами, появилась в поле зрения.
Глаза Ислы широко раскрылись.
«Мистер Ис!»
Из-за шума голос Бьянки звучал очень тихо.
Так и было, учитывая, что солдаты службы безопасности еще не заметили ее присутствия.
Но для Ислы просьба Бьянки о помощи прозвучала как гром среди ясного неба.
Вперемешку с грохотом от бьющегося оконного стекла в его ушах прозвучал крик Бьянки:
«Помоги мне!»
Она снова поджала губы.
Исла огляделся по сторонам, затуманенным взглядом.
Пламя было таким сильным, что казалось невозможным, чтобы Бьянка могла спуститься вниз одна.
Если судить по высоте, комната находилась на третьем этаже здания. Кроме того, железные решетки, стекло, двойные рамы на окн ах…
Бьянка, наверное, заперта в комнате.
В одно мгновение он оценил ситуацию.
Глаза Ислы низко опустились.
Здания, построенные из хорошо высушенного дерева, очень уязвимы к возгоранию.
Кроме того, пожарной бригаде потребуется время, чтобы приехать.
До тех пор я никак не могу оставить Бьянку одну в этой комнате. Значит...
«Извините, дайте это мне на минутку».
Исла вырвал ведро воды у спешащего мимо мужчины. Он сбросил куртку и вылил воду себе на голову.
Уххх!
Услышав звук пролитой воды, солдаты, стоящие рядом с Ислой, подняли глаза:
«...Герцог?»
«В той комнате ребёнок. Вы его видите?»
Исла указал на третий этаж, где была поймана в ловушку Бьянка.
Глаза управляющего городской администрации были широко открыты.
«Я не могу оставить ребёнка одного в таком состоянии».
«Что? Но, тогда...»
«Я пойду и выведу ребёнка».
Все были потрясены решительным голосом Ислы.
Они поспешно стали запрещать ему это делать.
«Герцог, нет!»,- крикнул один из них.
«Если вы ворветесь внутрь, кто-нибудь может пострадать!»
«Вы же не знаете, что нужно делать!»
Избегая их протянутых рук, Исла вспомнил разговор, который он вел с Эвелин перед тем, как прийти сюда.
«Ис, я иду с тобой».
«Нет, я не знаю, что может произойти, и это слишком опасно».
«Но...»
Глядя в грустные, дрожащие янтарные глаза, он пообещал, что будет сильным.
«Не волнуйся. Биби... Я верну ее невредимой, чего бы это ни стоило».
Да, я дал это обещание.
И даже если бы его не было...
Моя драгоценная дочь.
...Бьянка была единственной дочерью Ислы.
Драгоценный ребенок, доказывающий его истинную любовь к Эвелин.
Как я могу оставить своего ребенка одного?
«Чтобы помочь пожарной бригаде быстро войти в помещение, постарайтесь максимально успокоить людей».
«Ваше превосходительство!»
«Я скоро вернусь!».
Услышав этот непреклонный голос, офицеры растерялись.
Закрыв нос и рот мокрым полотенцем, Исла прыгнул прямо в горящее здание.
***
«Всё в порядке, дядя Ис придёт мне на помощь. Всё в порядке...», - успокаивая себя, чтобы не паниковать, Бьянка огляделась по сторонам, - «Что, нам рассказывали, что мы должны делать в случае пожара?»
Бьянка в отчаянии вспоминала советы по оказанию первой помощи, которым ее учили в детском саду. Там говорили, что нужно закрыть нос и рот мокрым полотенцем, и опустить голову.
«Ах!»
Бьянка, стянув с кровати простыни, открыла кран и начала лить на неё воду.
К счастью, воду еще не перекрыли.
Когда она обыскала карман формы для детского сада, оттуда выпал маленький носовой платок.
Он был вышит любимым узором Бьянки в виде кролика, его сделала Эвелин для Бьянки.
«...Мама».
Слезы быстро навернулись на глаза, и она почувствовала, что всё вокруг расплывается, но Бьянка яростно замотала головой, чтобы взять себя в руки.
Это естественно сейчас, но у меня нет времени плакать.
Бьянка промокнула свой носовой платок и простыни.
И таким образом она начала действовать.
Бум!
Старая дверь затряслась от громкого звука, как будто кто-то колотил по ней со всей силы.
Бьянка, подняв голову, выбежала из ванной.
Бум! Бум!
Дверь затряслась так, словно вот-вот сломается.
Исла ворвался в комнату.
Бьянка широко раскрыла свои заплаканные глаза.
«Мистер Ис!»
«Малышка!»
Выпрямившись, Исла широко улыбнулся Бьянке.
Плача, она бросилась прямо в его объятия.
«Ты в порядке, Биби? Ты не ранена?»
«Да, я в порядке!», - с отчаянием кивнула Бьянка.
Оглядевшись вокруг, Исла увидел мокрую простыню и носовой платок.
«Это ты сделала, Биби? Молодец».
«Я выучила это в детском саду».
Исла закрыла нос и рот Бьянки мокрым платком, взял простыню и плотно завернул Бьянку.
Сжав ее руки своими, Исла тихо сказал:
«Снаружи полно дыма, так что тебе нужно пригнуться как можно ниже и бежать».
«Да».
«Руку не отпускай, хорошо?»
«Я могу это сделать», - решительно ответила Бьянка.
Слабая улыбка тронула губы Ислы:
«Хорошо, тогда пошли».
Погладив Бьянку по голове, Исла схватил ребёнка за руку и выбежал из комнаты. Внутрь ворвался сильный жар, а черный дым мешал нормальной видимости.
«Кхе, кхе!»
Казалось, дыма было больше, чем когда он вошел в начале.
Возможно, Бьянка вдохнула дым и сильно закашлялась.
Исла поспешно огляделась по сторонам.
Лестница, по которой я поднимался ранее...
Должно быть, она была слева.
Исла повел Бьянку к лестнице.
Она сжала плечи, не в силах преодолеть свой страх, но, к счастью, не замедлила шаг.
Они вдвоем начали осторожно спускаться по лестнице.
Ступеньки, по которым двигалось пламя, издавали скрипучий звук.
Здесь так жарко...
Бьянка бешено задвигала ногами, хватая ртом воздух.
Единственным спасательным кругом была большая рука, которую она крепко держала.
После такого долгого спуска Бьянка увидела вдалеке открытое пространство.
Это была входная дверь здания.
Это выход!
Ее глаза наполнились надеждой.
Исла, который тоже увидел выход, начал идти быстрее.
Когда эти двое бросились к выходу, услышали пугающие звуки.
Скрип!
«…?!»
«…!!!»
Это был звук горящего и разваливающегося дерева.
В этот момент Исла поднял тело Бьянки.
«Ис…, мистер Ис?»
И в то же время Исла отчаянно побежал к выходу.
Ситуация была на грани срыва, и Бьянка не могла взять себя в руки.
…!!!
Не раздумывая ни секунды, они побежали прямо к выходу.
«Aaa!»
Бум!
К счастью, она не сразу упала на землю.
Солдат службы безопасности, который нервно расхаживал перед выходом, в изумлении обнял Бьянку.
«Это тот самый ребенок, которого похитили!»
«Она ранена?»
«Она выглядит прекрасно!»
«К счастью, а как же герцог?»
Вокруг стало шумно, как в пчелином улье. Бьянка, которая сопротивлялась в руках солдата, кое-как пришла в себя.
Треск, бум!
С громким шумом здание содрогнулось.
Колонна, поддерживающая его, рухнула.
Воцарилась зловещая тишина.
«…»
«…»
Люди, которые передавали друг друга воду и тушили пожар, мгновенно прекратили свои действия.
Из-за сильного пожара вспыхнуло красное пламя.
«Герцог... Разве он не внутри?»
Один из них ошеломленным голосом задал вопрос.
Пока герцог Нейдхарт все еще находился внутри, колонна рухнула.
Это значит...
Ледяную тишину разорвал пронзительный голос управляющего: «Пожарная команда прибыла!»
В то же время люди начали кричать.
«Скорее, скажите им, чтобы поторопились!»
«Герцог заперт в здании, и мы должны как-то потушить пожар!»
Пожарная бригада, прибывшая с опозданием, начала заливать водой горящее здание.
От сильного потока густо поднимался черный дым.
***
Из-за герцога Нейдхарта вся ситуация перевернулась с ног на голову. Глава герцогской семьи, Исла, вошел в горящее здание и оказался в ловушке, пока бродил по зданию в поисках ребёнка.
Пожарные и медики сразу же пр ибыли на место и он не получил серьезных травм, но, по их словам, у него были синяки по всему телу и Исла вдохнул слишком много угарного газа.
После оказания неотложной помощи, Ислу, который находился без сознания, доставили в особняк Нейдхартов.
Увидев раненого Ислу, Эвелин чуть не упала в обморок.
Люди так беспокоились о ней, что по совету врача изолировали ее от него.
И вот теперь Эвелин была с Людмилой и герцогиней.
«Не стой так, присядь».
Людмила, с беспокойством на лице, предложила Эвелин присесть.
Однако она покачала головой:
Как я посмею смотреть им двоим в глаза.
Эвелин прикусила губу до крови.
Исла все еще не проснулся. А две дамы перед ней были его матерью и бабушкой.
Вместо того чтобы сесть, Эвелин пристально посмотрела на двух дам.
«…»
«…»
«Мне так жаль... Мне так жаль...»
Эти двое хранили молчание.
Эвелин заливалась слезами, не в силах разогнуть согнутую спину.
Казалось, она во всем винила себя.
«Мне не следовало возвращаться в столицу. Я должна была тщательнее спрятаться, чтобы не попасться на глаза Ису».
Чувство вины обнажило свои острые зубы и с силой вцепилось в тело Эвелин.
Если бы я только не встретила Иса снова...
Если бы это было так, этого бы не произошло.
Я всегда... кажется, усложняю жизнь Ислы.
Ее сердце было разбито.
Глядя на Эвелин, которая постоянно плакала, обе дамы не могли скрыть своих смешанных чувств.
Первым человеком, который заговорил, была Людмила:
«Не говори так».
«...Графиня Тесса».
«Скорее всего, Ис...», - Людмила, которая некоторое время подбирала слова, спокойно продолжила, - «...Не захочет, чтобы мы обвиняли тебя, леди Мартинис, в этом».
«И все же».
Эвелин негромко ахнула.
Людмила мягко улыбнулась одними глазами.
«И... доктор сказал, что он очнется».
Эвелин думала, что не сможет выдержать, если ей сделают выговор, но Людмила всё время была снисходительна.
«Он не сильно пострадал, думаю, нам просто нужно дождаться, пока Ис очнется».
«Но это я виновата в том, что Ис в таком состоянии...»
Теперь Эвелин, естественно, называла Ислу «Ис», а не «герцог».
Это означает, что отношения продвинулись вперед.
И...
«Прежде всего, это не вина леди Мартинис».
«…»
«Это вина Итона, ослеплённого жадностью», - решительно сказала Людмила, - «Я не могу винить кого-то другого в ошибках совершенных им, и относиться к матери моей внучки к ак к пустому месту».
«К матери моей правнучки», - в разговор с кислой миной вмешалась бабушка и крестная герцога, которая не хотела слышать таких слов как «внучка Людмилы», даже если она и скоро уйдет на тот свет.
Эвелин сжала плечи:
«Вы двое знаете… что Бьянка - дочь Иса...»
«Да, мы недавно узнали».
Бабушка герцога добавила резкое замечание: «Мэрион рассказала все. Мы видели результаты теста на отцовство, которые Пьер заменил, все до единого».
«А, баронесса Итон...»
В этот момент бабушка герцога произнесла:
«...В любом случае, я согласна с графиней Тесса в этом вопросе».
«Герцогиня…»
«Когда Ис узнал, что ты так сильно плакала…», - бабушка герцога глубоко вздохнула, - «Мне надоело думать о том, как много неприятностей нам доставил Пьер».
Затем в разговор вмешалась Людмила и задала вопрос: «Что важнее, леди Мартинис, неужели… До каких пор ты собиралась скрывать, что Бьянка - дочь Иса?»
Эвелин невольно покраснела:
«Я, я собиралась сказать вам об этом рано или поздно».
«Я бы хотела расспросить тебя подробнее, но... пока не стоит».
Людмила всплеснула руками.
Эвелин округлила глаза.
«Что?»
«Разве ты не хочешь остаться с Исом?»
Эвелин попрощалась после минутного молчания и быстро вышла из комнаты.
В комнате воцарилась тишина.
Герцогиня и Людмила посмотрели друг на друга.
«Не так уж и плохо, что Бьянка - дочь Иса».
«Совершенно верно».
Две пожилые леди слабо улыбнулись.
Эти двое, которые долгое время были заклятыми врагами, в этот момент полностью понимали друг друга.
Бьянка - их кровь, так что они были рады, что им не придется отталкивать Эвелин. А Исла будет самым лучшим отцом на свете.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...