Том 1. Глава 54

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 54

Но баронесса Энцо уже приняла решение.

Глупо было упускать такую возможность, оглядываясь на мнение Мэрион.

«Подумайте еще раз, баронесса. Вы совершаете ошибку!», - Мэрион уставилась на баронессу свирепым взглядом.

Слабая баронесса не смогла вынести этого взгляда и отвернулась.

В то же время спокойный голос спас ее:

«Это миссис Итон совершает ошибку».

«Эй, я совершаю ошибку?!»

Теперь свирепый взгляд Мэрион был направлен на Эвелин, а не на баронессу.

Эвелин четко кивнула головой.

«Чем вы дружелюбнее, тем вежливее должны быть».

«Не вмешивайтесь, леди Мартинис. Баронесса Энцо - моя подруга…!»

«Подруга, которой вы мешаете возможности проявить талант?»

При этих словах Мэрион плотно прикусила губы.

«Кроме того, баронесса Итон продолжает принижать талант баронессы Энцо, называя его "вульгарным" !»

Взгляд Эвелин обратился к подставке, сделанной Мэрион.

Бесшовная подставка, на первый взгляд, представляла собой беспорядок.

«По такому маленькому изделию, разве не легко увидеть совершенства, которого вы достигли до сих пор?», - ухмыльнулась Эвелин.

После этих слов лицо Мэрион покраснело, как спелый помидор.

Матери, которые были ошеломлены поведением Мэрион, засияли от откровенного замечания Эвелин.

Через некоторое время…

Хлоп, хлоп!

Мэрион пару раз хлопнула в ладоши, привлекая внимание. «Всем полезно сосредоточиться на подставке, но не пора ли начать наслаждаться прохладительными напитками и чаем?»

«Да, я немного проголодалась».

«Не могу поверить, что вы предложили это в такое подходящее время, баронесса».

Чтобы разрядить настроение Мэрион, которая все это время была под давлением, женщины похвалили ее. После этого взгляд Мэрион немного расслабился.

«Тогда давайте позовем горничную».

Мэрион позвонила в колокольчик и вызвала горничную.

Это была горничная, которую она звала на кухне ранее.

Быстро подбежав, она пристально посмотрела на Мэрион сверху вниз:

«Вы звонили, мэм?»

«Иди и принеси чаю и прохладительных напитков».

Сглотнув сухую слюну, горничная быстро ответила: «Да, госпожа».

В этот момент взгляды горничной и Мэрион встретились.

Она слегка кивнула головой.

«Не позволяй воде для чая быть слишком горячей, потому что если ты обожжешь ее, возникнут проблемы».

«Ха, но госпожа. Вы уверены, что не возражаете чтобы я пролила чай на леди Мартинис?»

«Конечно! Ты хочешь сказать, что не можешь выполнять мои приказы?»

«Ну, дело не в этом, э-э...»

Горничная, которая вспомнила их разговор в прошлом, оглянулась на Эвелин.

Приказ, отданный Мэрион, был прост.

Пролить чай на платье Эвелин, чтобы доставить ей неприятности.

Приготовления для нее уже были завершены.

Прошло много времени с тех пор, как она остудила воду для чая.

Но я действительно могу пролить чай?

Встревоженная горничная в конце концов крепко зажмурилась.

Было бы лучше встать на сторону леди, нежной незнакомки, чем терпеть все истерики Мэрион.

Что ж, мне очень жаль.

Подумав о своем сожалении, горничная поспешила выйти из гостиной. Через некоторое время она прикатила тележку с прохладительными напитками и чаем.

«На этот раз я уделила много внимания чаю и прохладительным напиткам для моих гостей».

Мэрион снизошла до того, чтобы похвастаться, и матери стали осыпать ее комплиментами.

Эвелин наблюдала за странным зрелищем с непроницаемым выражением лица.

Я не знала, что чувство, которое я испытала вначале, продлится так долго.

Сначала она думала, что все угадывали мысли Мэрион и льстили ей, но это было похоже...

Все эти леди ведут себя так, словно стали служанками баронессы Итон!

Что ж... одна сторона - жена главы семьи Итон, родственника могущественных Нейдхартов, а другая - в основном жены простолюдинов.

Не то чтобы Эвелин не понимала этой позиции, но она вызывает горечь.

Тем временем горничная аккуратно принесла чайные чашки и прохладительные напитки.

Но потом…

Чпок!

Темно-коричневая чайная вода разлилась в воздухе.

«О, Боже мой, леди Мартинис!»

«C вами все в порядке?»

Удивленные женщины оглянулись на Эвелин.

Она опустила взгляд на подол своей юбки, нахмурив брови.

Поверх платья, надетого для встречи, было большое пятно.

«Простите, мне очень жаль!»

Горничная поспешно опустила голову.

Эвелин подняла на нее странный взгляд. Почему-то вместо того, чтобы удивляться совершенной ошибке...

Она просто чувствует вину за то, что сделала что-то не так.

Прежде всего, неожиданная ошибка вызывает удивление у человека, совершившего ее.

Но на лице горничной нет никаких признаков удивления.

Эвелин пожевала внутреннюю сторону мягкой щеки.

Но я не могу высказать свое сомнение, потому что у меня есть только подозрение…

Прежде всего, привлекая к ответственности горничную, Эвелин просто даст Мэрион повод для наказания, если предъявит свои обвинения.

«Все в порядке, не бери в голову», - покачала Эвелин головой.

Обрадованная горничная, сама того не осознавая, добавила еще одно:

«Ну, к счастью, вода для чая не была горячей».

...Что?

В этот момент взгляд Эвелин стал проницательным.

«…»

«…»

Горничная торопливо продолжила: «Все будет в порядке, поэтому, если вы быстро уберете пятно с платья…»

В этот момент воцарилась холодная тишина.

Чувство несоответствия, казалось, ощутила не только Эвелин, но и другие дамы.

Она бы этого не сделала...

«Вода для чая не горячая?»

Дамы пристально смотрели друг на друга. Конечно, были случаи, когда температуру воды регулировали для улучшения вкуса чая, но обычно все равно использовали кипяток.

Но дело в том, что чай не горячий...

Она хотела сказать, что уже охладили воду для чая?

На всякий случай, специально?

В то же время лицо горничной побледнело, когда она заметила свою оговорку.

Мэрион уставилась на нее свирепым взглядом.

Эта идиотка!

Я говорила держать рот на замке, так чего ты болтаешь?

Горничная, пойманная в ловушку между взглядами Эвелин и Мэрион, дрожала как осиновый лист.

Затем, с коротким вздохом, Эвелин сказала:

«Как бы там ни было, я хочу в ванную». 

«Да… да. В ванную?» 

«Я не знаю дороги, поэтому хотела бы, чтобы ты меня проводила», - Эвелин указала на пятно, пораженной горничной, - «Разве тебе не следует стереть это пятно?»

Горничная даже не смогла начать отвечать на слова Эвелин.

Она даже не хотела представлять, что сейчас творится в голове у Мэрион.

Эвелин, которая не заметила этого, задала Мэрион вопрос:

«Позвольте мне позаимствовать горничную. Надеюсь, вы не возражаете, баронесса Итон?»

Услышав странный вопрос Эвелин, Мэрион сжал кулак: Что, если эта чертова девчонка поднимет шум из-за этого?

Но если я скажу "нет" сейчас, это само по себе покажется подозрительным.

Мэрион нахмурилась и едва заметно кивнула:

«…Да. Ты, покажи леди дорогу».

«Да, да!», - горничная с силой закивала.

Вслед за ней Эвелин поднялась на ноги.

«Подождите минутку, леди Мартинис».

«Что?»

Именно баронесса Энцо остановила Эвелин.

«Пожалуйста, прикройте пятно вот этим».

Она развязала шаль на своем плече.

Это была изящно развевающаяся кружевная шаль.

На лице Эвелин отразились благодарность и смущение одновременно:

«О, но если на шали останется немного чая…»

«Не беспокойтесь об этом, я могу сделать новую».

«Вы сами сшили эту шаль?», - глаза Эвелин округлились.

Вместо ответа баронесса с изящной улыбкой обхватила ею талию Эвелин.

Поскольку кружевная шаль висела поверх платья, оно выглядело по-своему красиво.

Баронесса Энцо! Как ты могла…!

От ее откровенных объятий с Эвелин, Мэрион округлила глаза.

Почувствовав этот пристальный взгляд, баронесса поморщилась.

Но она даже не оглянулась назад.

«Спасибо, баронесса. Не хотите сходить со мной в ванную?», - тут же спросила Эвелин у баронессы.

Баронесса Энцо казалась немного слабохарактерной, поэтому Эвелин хотела помочь ей избежать столкновения с Мэрион.

После минутного колебания баронесса покачала головой:

«Все в порядке. Я не сделала ничего плохого, поэтому больше не хочу этого избегать».

Это был ответ, адресованный Мэрион. Дамы не могли скрыть своего удивления.

«Как мог не кто-то другой, а баронесса Энцо такое сказать…?!»

Это было сказано очень строго... но я думаю, что я была бы такой же.

До сих пор Мэрион правила в Обществе Матерей как королева, но ее отношение к баронессе Энцо было самым суровым из всех.

Все это время женщины видели, как та издевалась над баронессой, поэтому они полностью понимали, что у нее на уме.

Глаза Эвелин слегка расширились.

Ну, баронесса не может вечно жить под властью Мэрион.

Значит, мне лучше уважать ее решение.

Слегка кивнув, Эвелин вышла из гостиной.

*** 

По дороге в ванную горничная внезапно извинилась: «Мне очень жаль, леди Мартинис».

«О чем ты сожалеешь?»

Горничная осторожно продолжила: «Ну, я испортила платье леди...»

Эвелин, посмотрев на ноющую служанку, спокойно ответила:

«Ничего, я в порядке из-за пролитого чая».

«Тогда ... вы прощаете меня?»

«Конечно, если это действительно ошибка», - строго добавила Эвелин, и яркое лицо служанки тут же побледнело.

«Вода для чая была холодной».

У горничной начали трястись плечи.

Эвелин задала странный вопрос:

«Приказ миссис Итон, верно?»

«Ну, я...», - служанка колебалась, но не смогла ответить.

После долгого молчания Эвелин открыла рот с коротким вздохом:

«Хорошо».

«Что?»

«Похоже, у тебя неприятности, поэтому я больше не буду задавать вопросов».

Эвелин была искренна.

Потому что она не настолько слепа, чтобы не заметить, что произошло.

Ты попыталась испортить платье как можно меньше, создав себе тем самым проблему.

Предложив мне почистить его, уговаривая, ты тем самым подтвердила мою догадку…

Мэрион оставит эту горничную на своем месте только для того, чтобы над ней поиздеваться.

Просто увидев такое озабоченное лицо горничной, Эвелин смогла получить представление о том, как все получилось.

Ведь она жила как человек из низшего общества, а не высшего.

Таким образом, Эвелин сразу заметила, в какой опасной ситуации оказалась девушка.

«Как тебя зовут?»

«Я Мэри».

«Мисс Мэри», - Эвелин спокойно сказала, - «Я знаю, что ты получила предложение, от которого не могла отказаться».

«…»

Мэри широко раскрыла глаза.

«Но это тоже не принесет ничего хорошего для тебя».

«Да, да?!»

«Я не знаю, было ли это ошибкой или таково намерение миссис Итон. Но единственный видимый результат от всей этой ситуации - это то, что мисс Мэри ошиблась с гостем, верно?», - Эвелин редко вдавалась в подробные объяснения, - «Если тебя уволят из особняка Итон и ты попытаешься найти другую работу в новой семье, ни одна из благородных не наймет горничную, которая допустила ошибку перед гостем, из-за чего тот мог серьезно пострадать».

Тихое объяснение Эвелин омрачило лицо Мэри.

«На этот раз я прикрою тебя, но ты не можешь больше этого повторять на глазах у других людей».

«Простите, мне очень жаль…»

Горничная разрыдалась.

Эвелин со смущенным лицом похлопала ее по плечу.

«О, не плачь. Я не хотела доводить тебя до слез».

«Хм, но…»

«Я надеюсь, что этого не произойдет, но если миссис Итон собирается сорвать злость из-за этого на тебе... свяжись со мной».

Горничная посмотрела на Эвелин полными слез глазами.

«Мисс Мэри, я могу дать тебе работу».

«Спасибо вам..!»

Мэри снова и снова кланялась ей.

Эвелин, слегка улыбнувшись, вошла в ванную.

*** 

Исла сидел в карете со скучным выражением на лице. Прошел уже час с тех пор, как Эвелин вошла в особняк Итонов.

И он на самом деле, в действительности собирался подождать, пока Эвелин выйдет.

...Я скучаю по Эви.

Исла с угрюмым видом перегнулся через оконную раму.

Если бы она увидела это, то очень сильно удивилась.

Тем временем Исла обнаружил, что перед особняком остановилась карета, которая была ему знакома. «Что это такое?»

Это была карета принадлежавшая Итонам.

Через некоторое время Пьер спотыкающимися шагами вышел из нее.

Думаю, он много выпил.

«Какого черта...», - Исла прищурился.

Он был хорошо осведомлен о характере Пьера.

Обычно барон был робким и скрывал свою вспыльчивую сторону, но когда в нем присутствовал алкоголь, он становился чрезвычайно жестоким.

Пьер пару раз чуть не упал, когда входил в особняк.

И сегодня там была Эвелин.

«…»

По его собственному мнению, Пьер, скорее всего, не стоил всего этого беспокойства.

И в здравом смысле, с приглашенными гостями, Пьер не должен впасть в бешенство.

Но… Я надеюсь, что вокруг Эви не разгорится пожар!

Желание поскорее увидеть Эвелин легко победило здравомыслие Ислы.

Он, сошел с кареты и последовал за Пьером в особняк. 

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу