Тут должна была быть реклама...
На самом деле, разговор с матерями был ограничен временем чаепития и кружился в основном вокруг него.
Конечно, были темы, касающиеся детей, но в основном это затрагивало таких деликатных вопрос ов, как например ссора между детьми.
Поэтому Эвелин поняла, что у Ассоциации Матерей есть время для рассказов об увлечениях друг друга вместо таких щекотливых бесед.
Обычно они по очереди показывали свои увлечения, но когда кто-то впервые посещал ассоциацию, например как Эвелин...
«Вы сказали, что человек, который впервые посещает собрание, рассказывает о своем хобби первым, верно?», - Эвелин окинула взглядом окружающую обстановку, ставя свою корзинку на стол.
В корзине были вязаные вещи, приготовленные для нескольких людей.
Но почему-то им, казалось, было наплевать на приготовления Эвелин.
Их вид, показывающий состояние повышенной боевой готовности, вызывал подозрения.
Как будто ждут, когда кто-нибудь откроет огонь.
И предсказание Эвелин оказалось верным.
«Сегодня леди Мартинис говорит, что представляет свое хобби», - Мэрион, издавшая легкий смешок, агрессивно открыл рот, - «Вы что, хотите сказать, что научите нас вязать подставку из кружев?»
В это время Эвелин почувствовала укол в ее глазах.
В них отчаянно читалась попытка вызвать неприязнь к Эвелин, несмотря на то, что та не хотела спорить с Мэрион.
Независимо от того, какое хобби я покажу, Мэрион так или иначе собирается выставить меня дурой.
Возможно, это и есть причина, по которой Мэрион начала высказываться первой.
Но Эвелин не хотела, чтобы ее унижали.
Она, полная решимости, с улыбкой огляделась вокруг:
«Совершенно верно. Поскольку я отвечаю за бизнес кофейни, меня очень интересуют вещи связанные с ней».
«Но леди Мартинис», - Мэрион притворилась, что переживает за Эвелин, и тихо приоткрыла рот, - «Разве не было немного более интересного хобби?»
«Что вы имеете ввиду, говоря об интересном хобби?»
«Хобби, не имеющее отношения к повседневной жизни», - Мэ рион ответила не задумываясь.
У Эвелин немного сощурились глаза.
«Честно говоря, делать такие мелочи, как это…», - Мэрион подняла указательный палец и постучала по корзинке на столе.
Было похоже будто это какой-то жук, а не корзинка.
«Нам не нужно утомлять свои руки, вам не кажется. Не думаете что достаточно, того чтобы этим занимались слуги?»
«...Вы собираетесь поручить это своим подчиненным?»
«Конечно, мы посещаем выставки, читаем книги, играем на музыкальных инструментах... У леди и джентльменов и так много хобби», - Мэрион, которая редко говорила так много в последнее время, улыбнулась одними глазами, - «Хобби, которые так тесно связаны с повседневной жизнью, немного… Дело в том, что они кажутся немного вульгарными».
Мэрион, сказавшая это, внезапно обернулась:
«Вы так не думаете?»
«Ну что ж...»
«Если это то, что думает баронесса Итон…»
Матери, которые смотрели на друг друга, дрожащим голосом выразили свое согласие.
Затем напор Мэрион стал еще более энергичным.
«Мы не тысяча бабочек, которым приходится сводить концы с концами, верно? Поэтому я думаю, что это хорошая идея - просто оставить свое хобби как область увлечений», - Мэрион пожала плечами, - «Нам не обязательно заниматься вещами, которые помогают в реальной жизни, не так ли?»
Подождите, тысяча бабочек, это звучит немного грубо.
Что плохого в том, чтобы сводить концы с концами?
Эвелин выглядела серьезной, сама того не осознавая. Почему люди, отвечающие за свою собственную жизнь, должны подвергаться насмешкам?
Но Мэрион уже была опьянена собственными словами.
«Боже мой, я слишком много болтаю. Я не хотела нападать на леди Мартинис…», - Мэрион, тайком наблюдавшая за Эвелин, расхохоталась, - «Надеюсь, вы не обиделись, не так ли?»
В тоже время она широко раскрыла глаза, прикрыв рот во время извинений:
«О простите, леди Мартинис работает сама на себя и воспитывает ребенка, верно?»
На губах Эвелин появилась улыбка. Ага, произнесла всю эту длинную речь, чтобы подорвать мой авторитет, не так ли?
«Прося ее о более интересном хобби, я была невнимательна».
Это был переходный момент во многих отношениях.
Дворяне считали благородным жить на доходы от собственной земли, и они принижали труд как таковой.
В частности, Эвелин все еще носит титул дворянки, хотя и падшей.
То, как она сама работает в кофейне, может показаться вульгарным консервативной аристократии.
Однако причина, по которой Эвелин до сих пор не была проигнорирована, заключалась в том, что герцог Нейдхарт сам инвестировал в бизнес и защищал ее.
...Я получила помощь от Иса даже в этом аспекте! Я очень благодарна ему за это.
Когда Эвелин с теплотой по думала об этом, Мэрион указала на одну из женщин, сидевших поблизости, и заговорила:
«Скажите что-нибудь, баронесса Энцо».
В этот момент на лицах жен появилось смущение: Однако, среди нас, есть еще одна благородная дама, кроме баронессы, но это немного...
Из всех нас, баронесса Энцо...
Когда Мэрион задала вопрос, лицо баронессы Энцо покраснело.
Потому что она, по сути, была в одной лодке с Эвелин.
Не все благородные семьи были такими богатыми, как семья Итон.
Барон Энцо понес значительный ущерб из-за недавней неудачи с инвестициями, поэтому баронесса шила из ткани и продавала в магазины, чтобы заработать хоть пенни.
Даже шаль, которую баронесса носила на плече, была сшита ею самой из-за сложных домашних обстоятельств.
Честно говоря, заслуживает ли Эвелин от баронессы Итон таких слов? Все богатство Итонов было создано герцогом Нейдхартом!