Тут должна была быть реклама...
Глава 5
Он выкрикнул её имя с отчаянием, словно в агонии. Протянул руку, будто пытаясь ухватить хотя бы кончик золотых волос. Волосы лишь скользнули по его пальцам и исчезли. Пустая рука сжала воздух. Широко раскрытые красные глаза уставились на пустую ладонь. Дитрих замер в этой позе, не двигаясь, пока его рука не коснулась Узла.
В тот же миг, как Дитриха поглотило, из-за груды шкур показалась Эхинацея. Услышав крик, она бросилась бежать и теперь тяжело дышала. Увидев Узел, пузырящийся, словно пена, в центре гнезда, Эхинацея выругалась и откинула упавшие на лицо волосы.
— Так и знала, что будет что-то подобное. Лучше бы я сама этим занялась.
— Госпожа.
— Дункан, иди к сэру Грегори и скажи, что теперь он командир отряда. Уводи отряд и отступайте.
— А вы, госпожа? Неужели снова…
— Не лезь сюда. Будешь только обузой. Дай сюда сумку.
— Погодите, госпожа!..
Эхинацея выхватила магическую сумку из рук Дункана и прыгнула вниз, в гнездо. Её длинные розовые волосы, развеваясь, исчезли в Узле. Дункан схватился за затылок.
— …Если командир Ордена Лазурного Неба узнает, в обморок упадёт.
* * *
— Ух…
Голова раскалывалась от боли. Дитрих, застонав, открыл глаза. В носу стоял едкий запах. Воздух, поступавший с дыханием, будто царапал горло. Он рефлекторно закашлялся.
— Закрой этим рот и дыши.
Что-то прилетело и накрыло его лицо. Дитрих, кашляя со слезящимися глазами, поднял это. Белый платок с вышитым животным на краю. Увидев его, он невольно чуть не рассмеялся. Мужчина поспешно прикрыл рот платком.
«Тебе всё ещё нравятся такие вещи, Тереза».
Прикрыв нос и рот, он наконец перестал кашлять. Но головокружение не проходило. Воздух был ужасно ядовитым.
— Зачем ты вообще сюда полез? Я же тебя оттолкнула.
— А… Тебя же поглотило?
Дитрих ответил как дурак и поднял голову. Тереза, держа Димонгиосу, смотрела на него с неоднозначным выражением лица.
— Твоё присутствие здесь ничем не поможет.
— Знаю, знаю, но не было времени думать.
— …Почему?
Вместо ответа Дитрих, потирая ноющие виски, спросил:
— Мы же внутри Узла, да?
— Сам сюда влез на четвереньках и ещё спрашиваешь.
— Вот и побывал в Узле, дожил.
— Ты слишком спокоен. Не осознаёшь серьёзность ситуации?
Тереза кивком указала в сторону. Дитрих повернулся и выронил платок из руки.
— Что за… Чёрт возьми?
На стене рядом торчали тёмно-красные чешуйки размером с ладонь. Они даже шевелились, медленно двигались. Приглядевшись, он понял, что это не стена. Это было похоже на тело василиска, с которым они недавно сражались до изнеможения. Только гораздо больше — настолько огромное, что казалось стеной.
— Тереза, это что, василиск?
— Оруженосец Дитрих Саруа.
— Это василиск, леди Тереза?
— Не знаю. Головы не видно.
Дитрих поднял взгляд и огляделся. Куда бы он ни посмотрел, всюду возвышались змеиные тела, похожие на стены. Извивающиеся, переплетающиеся тела создавали ощущение лабиринта.
И это был изменяющийся лабиринт. Пока он смотрел, послышался шорох, и одна «стена» исчезла, а в другом месте появилась новая. Точнее, огромное тело — то ли змеи, то ли василиска — просто двигалось, но выглядело именно так. Дитрих замер с открытым ртом.
— Окружение постоянно меняется. Вставай.
Он попытался подняться, но пошатнулся и снова закашлялся. Тереза подняла платок и протянула ему.
— Воздух ядовит, будь осторожен. Похоже, яд не слишком сильный, но если дышать долго…
— Вы в порядке, леди?
— Я циркулирую ману, так что держусь.
Дитрих, прикрыв рот платком, пытался выровнять дыхание. Головокружение не проходило. Напротив, головная боль усиливалась. Судя по тому, что он ещё жив, яд, как сказала Тереза, не слишком силён, но, похоже, накапливается с каждым вдохом.
«Становится опасно».
— У тебя есть магический артефакт для детоксикации? — спросила холодно Тереза.
Дитрих достал из кармана артефакт. Этот предмет с заклинанием детоксикации, выданный для миссии, имел ограниченное число использований. Он прикинул, сколько осталось. После боя почти ничего не осталось.
«…Одно использование».
Подняв взгляд, он заметил, как дрогнула тонкая кожа вокруг глаз Терезы. Она нервничала. Как владелица Гиосы, она не носила артефакты детоксикации — они ей не требовались. А вот Дитриху без магии детоксикации долго не продержаться. Он не хотел быть ей обузой. Ложь вырвалась сама собой.
— Хватит. Больше десяти раз осталось.
На её лице отразилось явное облегчение. Тереза, глубоко выдохнув, повернулась и начала перевязывать растрепавшиеся волосы.
— Хорошо. Если станет опасно, сразу используй.
— Понял.
— Метод разрушения Узла известен, так что просто следуй ему. Для начала найдём точку начала.
Практический способ выбраться из Узла был известен в Ордене Лазурного Неба благодаря Юриену и Эхинацеи.
С тех пор, как была опубликована статья о Бардергиосе, мудрец Каллисто Фэн и его ученица Николь Сизтон занимались исследованием Узлов. Прошёл уже год, но точный принцип их разрушения так и не был раскрыт. Тем не менее, благодаря тому, что чудовищная пара Зенитов выяснила это на практике, метод был ясен.
Тереза, чувствуя скользкость ладоней, крепче сжала меч. Она всегда размахивала мечом, защищая кого-то. Не было причин так сильно волноваться только потому, что за её спиной находился человек, которого нужно защищать. Не было причин внезапно вспоминать об Элизе, которую она не смогла спасти. Даже если это загадочное пространство Узла, разве ей не известен способ его разрушения?
И всё же Тереза была напряжена. Она не осознавала, что её тревога росла пропорционально страху потерят ь то, что ей дорого. Дитрих заметил беспокойство Терезы. Но вместо того чтобы указать ей на то, что она упускает, он предпочёл промолчать.
«Прежде чем добраться до точки начала, нужно уничтожить всех монстров в Узле. Если говорить о монстрах этого Узла, то это эти гигантские змеи, создающие лабиринт…»
У него закружилась голова. Но в любом случае, найти точку начала было приоритетом. Он молча следовал за Терезой, идущей по лабиринту.
* * *
[Эй, это же яд, нет?]
— Яд, точно. Противный Узел.
Эхи, едва войдя в Узел, прикрыла рот рукой, но тут же её убрала. Магическое ядро активно работало, усиливая тело и позволяя противостоять яду. Это не был смертельный яд, да и количество, которое можно было вдохнуть за раз, невелико — для неё это не имело значения.
Но рядом с ней находилось существо, бесконечно дорогое и совершенно беззащитное. Эхи направила поток маны, циркулирующий в её теле, к животу, чтобы защитить его. Собственное тело могло немного пострадать от яда, но ребёнок не должен был ощутить ни малейшего его воздействия.
[Хозяйка, ты в порядке?]
— Так себе. Если долго здесь оставаться, даже мастеру будет тяжело. А уж не мастеру — тем более.
[Если мана закончится, сразу откинешься?]
— Не сразу, а постепенно, наверное.
Эхи огляделась вокруг, затем убрала Аметист в ножны и подошла к стене. Положив руку на извивающиеся чешуйки, она ощутила текстуру живого существа. Девушка пошла вдоль стены, касаясь её.
— Где у этого существа голова? Если это монстр, его нужно убить до того, как доберёмся к точке начала.
[Может, у них и нет голов, это же Узел!]
Бардергиоса, похоже, находил всё это забавным, отчего посмеивался. Демонический меч, хорошо знающий силу своей хозяйки, совершенно не нервничал.
Эхи подняла взгляд. Над стенами змей, вздымающимися на головокружительную высоту, раскинулось небо, затянутое тёмными тучами. Оно выглядело так, будто вот-вот пойдёт дождь, как в пасмурный полдень. Под ногами лежала почва, смешанная с гниющими ветками и опавшими листьями.
— Хм.
Убедившись, что движение змей меняет пути лабиринта, она наклонила голову и легонько постучала ногой по земле. Сандалии Эхи, украшенные драгоценными камнями в тон её развевающемуся платью, были с низким каблуком и удобные. Хоть она и любила красивые вещи, во время беременности девушка выбирала удобство, что было естественно.
Поставив сумку на землю, она слегка оттолкнулась от земли. В прыжке Эхи повернулась, оттолкнулась от стены и, используя инерцию, подпрыгнула выше. Даже этого прыжка, достаточного, чтобы перемахнуть через обычную стену, оказалось мало. Без учёта ребёнка она могла бы прыгнуть выше, но это было невозможно.
[Что будешь делать? Поиграем в поиск лабиринта? Как тогда, когда спасали владелицу Эльгиосы? Но здесь всё постоянно меняется, так что отметки на развилках, наверное, исчезнут].
— Тогда мне нужно было скрывать силы, вот и бегала пешком…
Приземлившись на землю, Эхи одной рукой схватила сумку, а другой выхватила Бардергиосу. По клинку заструилась чёрная мана, вздымаясь волнами.
— …А сейчас нет смысла кружить, когда есть простой путь.
[А?]
— Вот так, например.
Она взмахнула демоническим мечом. Громадный сгусток энергии, выпущенный из клинка, достиг стены змеи, и раздался оглушительный взрыв. Кровь, как ни странно, не брызнула. Но болезненный вопль разнёсся эхом. Туловище змеи задёргалось, и всё вокруг затряслось, словно при землетрясении.
Гха-а-а!
Гха-а!
Вслед за первым криком, словно в ответ, раздались вопли других змей. Эхи ловко уклонялась от извивающихся стен. Она заметила, как поднимается затылок, похожий на голову василиска. Из-за огромных размеров казалось, будто вырастает башня. Эхи закрыла глаза в тот момент, когда тварь повернулась к ней.
— Бар, голова нашлась.
[Тьфу, это же Узел, зачем тут головы? Никакой оригинальности!]
— Такой размер — уже оригинальность.
Неспешно отвечая, она встретила атаку василиска, раскрывшего пасть. Несмотря на его гигантские размеры, скорость была молниеносной. Поток воздуха от движения взметнул её волосы и одежду.
— Медленно искать путь — не вариант, воздух здесь вреден для моего малыша.
Клыки, как колья, вонзились в землю. Но её там уже не было. Василиск, проглотивший вместо мягкой человеческой плоти лишь землю, зарычал и поднял голову. Голова, приподнятая всего на пядь, была отсечена и рухнула на землю. Срез был поразительно чистым. Оставшаяся часть шеи взметнулась в воздух, а затем рухнула, катясь по земле. Тело змеи, лишившееся головы, билось, задевая других змей. Вскоре стены начали подниматься одна за другой. Эхи, стоя на голове мёртвого василиска, слегка улыбнулась.
— Убить их всех будет куда быстрее.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...