Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2

— Я не понимаю, почему ты так говоришь.

Несмотря на спокойный тон, глаза Хейли сверкали так агрессивно, что казалось, словно она вот-вот наброситься на Эдвина.   

— Ой. Если бы Бартон уже не женился, он мог бы жениться на принцессе, но из-за тебя он упустил свой шанс.       

— Эдвин Трайд!   

Эдвин продолжал дразнить Хейли, но вскоре отвернулся. Услышав её глубокое дыхание, когда она пыталась сдержать свой гнев, он, наконец, почувствовал удовлетворение.

— Вы вернулись, будущий герцог.  

Скотт, секретарь Эдвина, поприветствовал его с предельной вежливостью.

— С каких это пор мы стали вести себя так официально друг с другом?

Эдвин поддразнил Скотта дружеской улыбкой, поднимаясь по лестнице. Скотт, придерживая ослабленный галстук Эдвина, последовал за ним.

— Тебе придётся к этому привыкнуть. Как только ты женишься на принцессе, будешь слышать это каждый день.   

Эдвин плюхнулся на плюшевый диван в своём кабинете. Скотт, привыкший к такому распорядку, позвал слугу, чтобы тот принес бренди.

— Связать редкостную принцессу со вдовцом. Я не понимаю их мыслей.

— Обычно принцессы покидают дворец после вступления в брак. 

Замечание Скотта было достаточно веским, чтобы Эдвин не стал возражать.

— Кроме того, Эдвин, все знают, что ты красив, но ты никогда не пользовался этим, чтобы очаровывать женщин, верно?

— Следи за своим языком...

Эдвин слегка нахмурился. Скотта, похоже, не волновало недовольство своего босса.

— Вот ваш бренди.  

С порога появился слуга. Скотт положил галстук Эдвина на край дивана и взял у слуги бокал с бренди.

— Жизнь слишком коротка, чтобы воспринимать её всерьез.

— Только когда ты с кем-то, кто умеет держать язык за зубами.

Эдвин с легкой улыбкой принял от Скотта бренди. Скотт всегда вёл себя дерзко, но Эдвин никогда его за это не увольнял. Скотт был остер на язык, но никогда не переходил границы.

— А что насчёт Бартона?

— Ничего особенного. Его жена всегда с ним. — Эдвин кивнул, потягивая бренди со льдом. 

— Я вижу, в его арт-бизнесе особых успехов нет.

— Начнем с того, что он не очень разбирается в бизнесе. — Прямо сказал Скотт. Он презирал нерешительность и уклончивость Бартона. Эдвин не спрашивал почему.

Независимо от того, как долго они проработали вместе, личная жизнь и мысли других людей его не касались. Он часто говорил это по привычке.

— Постарайся немного помочь.

— Ты хочешь, чтобы их жены светились от счастья? — Скотт недоверчиво спросил.

Это было понятно. Лиан, вторая жена Аарона, и Хейли, жена Бартона, были настроены против Эдвина. Они планировали сделать Бартона следующим главой семьи Трайд. Поэтому для Эдвина было неожиданностью помогать бизнесу Бартона.

— Мне всё равно. Это не только для тех женщин.    

— Это своего рода симпатия или привязанность к своему сводному брату?

— Я никогда не говорил, что нужно делать это как следует.

Эдвин улыбнулся, обнажив зубы. Скотт, который до этого хмурился, наконец расслабился.

— Тебе следовало сказать мне раньше. Я позабочусь об этом. — Эдвин тихо усмехнулся. Его секретарь часто говорил подобное.

***

Была назначена дата церемонии бракосочетания Эдвина и Корделии. В конце весны, примерно через месяц или два.

— Корделия, дорогая.

После того, как была названа дата, король начал беспокоиться за обеденным столом, опасаясь упреков Корделии.

— Вам нравится еда?

Обычная еда должна быть вкусной. Лоренсон и королева раздраженно посмотрели на короля.

— Я заказал ваши любимые фрукты на десерт.

Попытки короля угодить дочери казались жалкими.

— С Корделией всё в порядке, ваше величество.

Наконец, королева, не выдержав напряжения, заговорила успокаивающе.

Своими большими глазами она сделала знак Корделии согласиться.

— ?..

Корделия, не понимая, моргнула. Лоренсон снова толкнул её локтем.

— Да, я в порядке.

Корделия неохотно повторила слова королевы. Лицо короля просветлело.

— В самом деле? Ты в порядке? 

Корделия утвердительно кивнула. Король, который боялся расстроить свою дочь, вздохнул с облегчением.

— Поскольку дата уже назначена, мы не можем отменить её сейчас.

Это прозвучало как тонкий намек на беспокойство короля. Принцесса, которая обычно была рассеянна, покончила с едой и принялась за десерт.

— Но, Корделия, если ты не хочешь...

— Ваше величество.  

Королева остановила короля, когда он заколебался. Следует отпраздновать вступление Корделии в брак в зрелом возрасте.

Если бы Корделия была несчастлива в браке, королева, не колеблясь, забрала бы её из семьи Трайд. Но сейчас им нужно было решать насущные проблемы.

— Если ты будешь так сильно волноваться, не испугается ли Корделия?

Слова королевы заставили короля угрюмо кивнуть.

Король, который когда-то очаровывал всех женщин в королевстве, был совершенно подавлен после встречи с королевой. Теперь он был почти до смешного подкаблучником.

— Да, возможно, я был слишком взволнован.

Король неохотно отступил. Королева решила сменить тему, не обращая внимания на настроение Корделии.

— Корделия, я слышала, что сегодня приедет дизайнер для твоего свадебного платья.

— Да, я тоже об этом слышала.   

— Если у тебя есть какие-то предпочтения в дизайне, дай им знать. Ты также можешь купить любые аксессуары, которые захочешь.

Несмотря на то, что королевская семья Рочестеров нуждалась в богатстве семьи Трайд, они не могли экономить на свадьбе принцессы. В конце концов, это была свадьба единственной принцессы. Они хотели сделать все для нее.

— Это не имеет значения.

Но Корделия равнодушно покачала головой. Корделия, которая обычно любила новые платья и аксессуары, сейчас была равнодушна. Все были удивлены.

— Что ты имеешь в виду, Корделия? Ты действительно чувствуешь себя...

Обеспокоенный король начал что-то говорить. Несмотря на то, что он сказал, что с ней все в порядке, он подумал, что она плохо себя чувствует.

— Я хочу узнать об Эдвине Трайде.

Король, естественно, потерял дар речи. Было невероятно, что Корделия захотела узнать о своем будущем муже.

— Хорошо бы узнать о нем что-нибудь до свадьбы, даже если нам придется часто встречаться, чтобы назвать это браком по любви.

То, что Корделия узнала о своем будущем муже, не было ошибкой, но это было удивительно. Не так давно она плакала из-за того, что не хочет выходить замуж за Эдвина.

— Это естественно - хотеть узнать о своем будущем муже. Скажите миссис Ламент, чтобы она передала ей информацию.

Лоренсон, которая уже навела справки о семье Трайд, мягко пообещала.

— Но мне любопытно, почему ты вдруг передумала.

Корделия поежилась от вопроса королевы. Королева догадалась, о чем думает Корделия. Она была такой же, как ее отец.

— хорошо. Не нужно ничего объяснять.

Мне повезло, что я смог вмешаться в дела семьи будущей свекрови. Если нет, то королева не хотела представлять, что могла бы сделать наивная дочь, основываясь только на внешности.

— Я прикажу ему проводить с тобой время во дворце, когда он сможет.

Королева тихо вздохнула.

— Да. Не волнуйся, Корделия.  

Король похлопал Корделию по руке, лежавшей на столе. Казалось, это больше успокаивало его самого, чем дочь.

Королю Корделия все еще казалась ребенком. Он сомневался, что она сможет сразу завоевать сердце Эдвина.

Конечно, Корделия была красива. Но она была слишком наивна и невинна, чтобы соблазнить мужчину. Более опытный мужчина мог бы счесть ее очаровательной, но…

— Э-э-э...

Эдвин не был известен своей неразборчивостью в связях. Но отсутствие слухов, за исключением того, что он потерял неофициальную жену, заставило короля заподозрить неладное.

С таким лицом он не мог все это время быть один. Король, который использовал свою привлекательную внешность, чтобы очаровывать женщин, счел будущего зятя подозрительным.

— Если он когда-нибудь...

Король начал высказывать свое беспокойство, но королева наступила ему на ногу, заставив его замолчать.

— Если у него появится любовница и он заставит Корделию страдать, она всегда может развестись.

Король лишь напомнил себе, что многие были бы рады второму браку его дочери. 

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения