Тут должна была быть реклама...
«Вот уж повеселились».
Мне стало жутко неприятно, но если бы я сейчас вспылила, то проиграла бы.
— Ах, всегда есть люди, которые от безделья любят давать волю воображен ию.
Я с усмешкой взглянула в глаза маркиза Грэма.
— К тому же, не так уж редко встречаются и глупцы, что всё это воспринимают за чистую монету.
Кажется, он понял, что именно я хотела сказать своим взглядом, ведь лицо маркиза слегка напряглось.
Да-да, я именно про Вас, маркиз.
— Как Вы и сами знаете, маркиз, у меня много давних «поклонников», поэтому на подобные нелепые слухи я внимания не обращаю.
— Хм, раз так, то оно и к лучшему, конечно.
Маркиз Грэм, похоже, был недоволен моей столь невозмутимой реакции.
Он всё ещё не оставлял попыток поставить меня в неловкое положение — и потому тут же предпринял вторую попытку.
— Ах да, слышал, что Вы приютили того ребёнка-еретика в качестве подчинённого рыцаря?
— Верно, так уж вышло. Раз слухи дошли и до Вас, полагаю, и все детали Вам тоже известны.
Я язвительно намекнула, что уж больно х орошо он осведомлён обо мне.
— Порой действия Её Высочества поражают. Хоть у мальчика была довольно тяжёлая судьба, брать в подчинение такое ничтожество и даже поставить печать подчинения…
— «Ничтожество»? Разве у Вас не было тесных связей с Гленом Ласснером?
— Это было до его преступления. Все следы Ласснеров теперь стёрты, вплоть до имени. А этот ребёнок — всего лишь последний отпрыск и ныне жалкий еретик.
Вы правда дружили? Несмотря на это, он удивительно жесток к сыну бывшего друга.
— Отец всегда говорил мне: относись к народу Империи как к семье.
Я посмотрела на маркиза с ухмылкой.
— Даже если кто-то находится в самом низу, если он гражданин Камулиты — я, как член королевской семьи, всегда готова его защитить.
Отлично. Сегодня я играю роль великодушной принцессы, воплощение «ноблес оближ» [1].
[1] «Noblesse oblige» [нобле́с обли́ж] — французский фразеологизм, означающий дословно — «благородное (дворянское) происхождение обязывает». Переносный смысл — «честь обязывает» или «положение обязывает» — власть и престиж накладывают известную ответственность.
Надеюсь, все вокруг это слышали.
— Прекрасно сказано, принцесса!
В этот момент в разговор ловко вклинился граф Серж — один из придворных, всё время ошивавшийся рядом.
Граф Серж был известным льстецом, и сейчас, видимо, просто выждал удобного момента.
— Вы и правда сияющий меч и щит Камулиты! Настоящая дочь мудрости — Первая принцесса! — восторженно воскликнул он, захлопав в ладоши.
Губы маркиза Грэма слегка скривились от досады.
— Что ж, поистине трогательная история… В любом случае, раз Вы взяли еретика в рыцари, буду рад увидеть его. Не собираетесь ли Вы привести его в скором будущем?
— Кто знает. Может, приведу, если представится такой случай. А может, и нет.
После этого маркиз Грэм, делая вид, что ему очень жаль, лицемерно продолжил:
— В скором времени я планирую устроить благотворительный бал. Если бы Вы пришли со своим рыцарем, принцесса, это стало бы достойным примером для всех.
Конечно. Не «примером», а зрелищем для толпы.
— Маркиз проводит благотворительные вечера?
— Ну разумеется. Я ведь уже давно поддерживаю более пяти приютов, — с подчёркнутой скромностью добавил маркиз.
— Раз маркиз так настаивает, то я подумаю над этим.
Я уже подумала, что разговор с маркизом Грэмом подошёл к концу, и только начала расслабляться… Но, похоже, рано.
Его последние слова застали меня врасплох.
— Кстати… Слышал, Вы близки с третьим сыном дома Монтера?
— …Что?
— Поговаривали, будто на недавнем охотничьем турнире Вы приняли от него любовное письмо. Якобы Вы переписываетесь тайком уже несколько лет…
— Кто придумал эту чушь?
— Было много свидетелей Вашей «личной» беседы в тот день.
…Чёрт. Я так и знала. В слишком заметном месте мы разговаривали.
— Маркиз, Вы прямо мастер верить в слухи.
— Ну, как сказать. Насколько мне известно, когда-то ходили новости о Вашей помолвке. Вряд ли это можно простым слухом, не правда ли?
Он усмехнулся, и в его взгляде мелькнула язвительная насмешка. Он ясно давал понять, зачем говорит это всё. Тут и притвориться не получится.
Он хотел свести меня с Бобби Монтерой, пока я ещё не выбрала жениха из других, более влиятельных кандидатов.
— Вспоминать такие старые сплетни — смешно. Вы хоть в курсе, что у меня было как минимум два других претендента в женихи?
— А Вы, часом, не про меня?
Какой сюрприз!
Внезапно за моей спиной появился Киллиан Бернхардт.
Этот тип всегда возникает без звука, как призрак!
— Рад снова видеть Вас, Ваше Высочество, — сказал он, как всегда, ослепительно красивый.
— Простите, что перебил. Просто показалось, что вы говорили обо мне.
— Нет, я говорила не о Вас.
— Но ведь шёл разговор о кандидатах в женихи, верно?
Он сказал это с такой уверенностью, что я, сама того не желая, на секунду растерялась. Но ещё сильнее растерялся маркиз — он аж вздрогнул и огляделся по сторонам.
— Герцог Бернхардт… Вам стоит быть осторожнее в выражениях. Говорить, что Вы — жених принцессы… подобные разговоры остались в прошлом. Другие могут превратно нас понять.
Ну что за хитрец.
Я медленно повернулась к маркизу с ленивой полуулыбкой.
— Но ведь именно вы первым об этом заговорили, маркиз.
— Кхм, всё же лучше жить настоящим, чем цепляться за прошлое.
То есть, Киллиан для него прошлое, а Бобби Монтера — на стоящее? Что за глупости.
— Думаю, Вы ошибаетесь, маркиз Грэм, — вмешался Киллиан. — Наш разговор с принцессой по поводу помолвки ещё не завершён.
Однако стоило обстановке хоть немного успокоится, как Киллиан Бернхардт снова бросил камень в воду.
— Что Вы имеете в виду, герцог?
— Всё так, как я сказал, — спокойно ответил Киллиан. — Кажется, маркиз немного ошибся.
Похоже, он слышал, как Грэм упомянул Бобби Монтеру прямо при мне.
Лицо маркиза резко побледнело.
Он хотел использовать старую связь, чтобы навязать мне Монтеру, а тут вдруг появляется Киллиан и заявляет, что он — мой кандидат в женихи. Неудивительно, что он сразу забеспокоился.
Я сделала шаг назад, давая понять, что разговор окончен.
Маркиз, видимо, тоже не горел желанием продолжать. Он поклонился, по-прежнему хмурясь.
— Жаль, что не удастся поговорить подольше. Но меня ждут дела, так что позвольте откланяться. До скорой встречи, Ваше Высочество.
— Можете идти, маркиз Грэм.
Я проводила его прищуренным взглядом.
Суетится, как типичный злодей…
Я вспомнила, какая участь ожидала маркиза Юнона Грэма в новелле «Блестящий мир принцессы Юдит».
Если следовать сюжету, в будущем он был обречён умереть от моей руки. Вместе со второй королевой Каталиной он плёл интриги, дабы меня устранить.
«И тут я вцепилась в его шею!»
В будущем, когда Юдит стремительно становилась опасным конкурентом, он, доведённый до бешенства, впал в тьму и в конце концов был устранён мной.
«Ну конечно. Кто смог бы одолеть меня, финального злодея?»
Так или иначе, Юдит удалось устранить противника, даже не испачкав рук.
Более того, пока я и маркиз Юнон Грэм сражались друг с другом, Юдит спокойно укрепляла своё политическое влияние, привлекая других аристократов на свою сторону.
А тем, кто подлил масла в огонь и стравил нас с маркизом, был…
— Ваше Высочество, вы в порядке?
Будущая половинка Юдит, Киллиан.
Я посмотрела на юношу перед собой с лёгким прищуром. Киллиан Бернхардт выглядел безупречно, но, вспомнив события из книги, я не могла смотреть на него с прежней симпатией.
Киллиан слегка склонил голову, как если бы не понимал, почему я так недовольно на него смотрю. А потом, будто что-то осознав, тихо произнёс: «Ах…» — и тут же чрезвычайно вежливо, в соответствии с этикетом, поклонился мне, как положено перед членом императорской семьи.
— Прошу прощения, что при первой встрече позволил себе неформальное приветствие. Киллиан Бернхардт к вашим услугам, Ваше Высочество. Да пребудет с вами благословение и защита Камулиты, да сияет слава Империи в эту эпоху…
— Нет. Достаточно, — оборвала я его речь, раздражённо нахмурившись.
Наверное, потому что у меня уже сложилось о нём определённое мнение — даже его учтивость казалась теперь насмешкой.
— Юный герцог Бернхардт.
— Да, ваше высочество.
— Мне не нравятся люди, которые слепо встают на сторону возлюбленных, как только они становятся парой.
— …Прошу прощения?
— Надеюсь, герцог, что даже если вы когда-нибудь влюбитесь, то сохраните трезвость ума.
Киллиан посмотрел на меня с полным непониманием моих слов. С его точки зрения, он только что заступился за меня против тщетных попыток маркиза Грэма задеть меня, а вместо благодарности получил холодный приём.
Такая реакция, конечно, могла показаться странной и неприятной.
«Но, к слову… Я ведь совсем не просила о помощи, правильно?»
Меня раздражало, что Киллиан начал подначивать меня с последнего охотничьего турнира. Словно щенок, нашедший новую игрушку.
Фыркнув, я прошла мимо него.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...