Том 1. Глава 15

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 15

Эльда нервно залепетала, а затем, словно осененная блестящей идеей, ткнула пальцем.

— Ах, точно! Дельфина, Дельфина!

То, как она пыталась переложить вину, было почти отвратительно. Я просто усмехнулась.

— Я говорю о тебе.

Среди горничных прокатилась волна замешательства. На всех лицах застыло выражение растерянности, они уставились себе под ноги. Но я знала, что они все еще презирают меня. С чего бы им не презирать? Чего бояться принцессы, выданной замуж за чудовищного принца, у которой нет за спиной никого, кто бы ее поддержал? Вероятно, они думали, что я просто закатываю истерику, выпуская пар.

— Изумрудный дворец открыли довольно внезапно. Полагаю, изначально ты служила не здесь, Эльда?

— Н-нет... — Я не стала поправлять ее привычку растягивать слова.

— Где ты служила?

Эльда замешкалась. Я снова надавила на нее.

— Эльда. Твое место службы.

— В-во Дворце Лунного Камня... я отвечала за... гардероб.

К горничным, отвечающим за гардероб, имеющим дело с драгоценностями и дорогой одеждой, относились относительно хорошо. А Дворец Лунного Камня был резиденцией Императрицы. Перевод оттуда ко мне на службу в Изумрудный дворец можно было считать понижением.

Наконец нити сегодняшней утренней драмы начали распутываться.

— Даже если ты была горничной во Дворце Лунного Камня, сейчас ты находишься под моим началом. Ты будешь относиться ко мне как к своей госпоже.

— К-конечно! — Эльда быстро сменила тон, пытаясь мне польстить. Она все еще не усвоила урок.

— Кто назначил тебя сюда?

— Графиня Эльвира. — Служанка, отобранная доверенным лицом Императрицы. Я могла с уверенностью предположить, что эти горничные — глаза и уши Императрицы. Я приподняла подбородок.

— Хм. — Я медленно оглядела Эльду с головы до ног. Ее напряженная поза выдавала нервозность. — Твоя дерзость пятнает репутацию Графини Эльвиры.

— ...Что? — Упоминание имени Графини поразило Эльду. И не только ее, но и других горничных. Атмосфера изменилась, воздух наполнился иным напряжением.

Они явно боялись доверенного лица Императрицы больше, чем принцессы, у которой нет поддержки. Они не понимали, что лишь подливают масла в огонь моего гнева.

— Мне придется поговорить с Графиней о тебе.

— В-Ваше Высочество! — Эльда наконец сломалась, вцепившись в мои ноги.

— Уходи.

Несмотря на мое явное приказание удалиться, она осталась простертой на полу, слезы ручьями текли по ее лицу.

— П-пожалуйста, Ваше Высочество. Я была неправа.

Если боялась она не меня, значит, мне просто нужно было представить страх еще более сильный. Только после того, как я произнесла имя Графини Эльвиры, Эльда призналась в своей неправоте. Это была ее вина, рыдала она, глупая ошибка.

Ошибка, вина, оплошность... Ее настоящей ошибкой было явиться ко мне с утра пораньше, требуя наказания. Трогала Дельфина мои драгоценности или нет, было неважно. Такие вопросы должна решать главная горничная, а не обременять ими госпожу. Истинным преступлением Эльды была проверка меня, оценка моей реакции, выяснение моего положения. Если бы я проявила слабость, они бы перешагнули через меня, растоптали бы каблуками.

«Невеста, которая выходит замуж в дождливый день, прольет много слез».

Неправильно. Возможно, их грех начался в тот момент, когда они судачили обо мне, сидя как статуи утром в день моей свадьбы.

Даже если это была лишь мелкая месть за унижение, которое я тогда пережила, я должна была встретить этот вызов лицом к лицу. Чтобы установить порядок, чтобы выжить в этом дворце.

— Ты продолжишь этот спектакль? Я не желаю быть свидетельницей дальнейших проявлений подобного неподобающего поведения. Убирайся с моих глаз и покинь эти покои.

— Ваше Высочество!

— Она украла драгоценности...

У меня действительно были драгоценности, подаренные мне мачехой, Селестиной, вместе с приданым. Она позаботилась бы о том, чтобы они соответствовали статусу Герцогства — внушительные, но не чрезмерные — заботясь о внешнем впечатлении. Я не знала описи, и, честно говоря, мне было все равно, пропали они или нет. Меня беспокоило кое-что другое.

«Дельфина трогала драгоценности Вашего Высочества». Я вдруг вспомнила прошлую ночь и свой сон. По совпадению, в нем был тот же сценарий: плачущая горничная, Дельфина.

Я вспомнила имя. Я определенно слышала его во сне. Было ли это простым совпадением, распространенным именем? Или это было чем-то большим...?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу