Том 1. Глава 30

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 30

Я провела пальцами по его волосам, стараясь, чтобы пена не попала ему в лицо. Мягкое урчание вырвалось из его горла, его закрытые глаза и длинные ресницы затрепетали. Томительная близость момента послала волну жара сквозь меня. Я сглотнула, внезапно занервничав.

— А теперь ополаскиваешь.

Возможно, из-за нервов моя рука дрогнула, когда я лила воду из ковшика ему на голову. Струйка потекла по его лицу, задержалась на ресницах, скользнула по скуле и наконец капнула с губ. Он прищурил один глаз, затем откинул голову назад, чтобы посмотреть на меня.

— Прости...

— ...

Что-то сжалось в моей груди — маленький, беззвучный взрыв, оставивший после себя трепет, чувство, одновременно давящее и пьянящее. Моё сердце бешено колотилось — опасный симптом. Я отвела взгляд от его горящих красных глаз, устремлённых на меня.

— В-вот, теперь ты знаешь, да?

Цезарь, как всегда, моргнул длинными ресницами. Точка соприкосновения наших тел, казалось, жгла огнём.

— Да.

Остаток купания прошёл как в тумане. Я инструктировала, показывала, а Цезарь, на удивление ловко, повторял.

— За ушами тоже. Промывай хорошо, чтобы мыла не осталось.

— Да.

Я обнаружила, что он быстро учится, впитывая мои инструкции как губка.

— У тебя хорошо получается. Думаешь, теперь справишься сам?

Но пора было провести черту. Я могла направлять его лишь до определённого момента. Я не могла, ни при каких обстоятельствах, мыть ему те места.

Я осторожно начала подниматься, влажная ткань облепила тело. Я быстро отлепила её.

— М-м. — Цезарь потянул меня за сорочку.

— Теперь ты должен сделать это сам.

— Нет. — Он надул губы, явно не желая меня отпускать. Хотя его зависимость была умилительной, существовали границы. Пора было сменить тактику.

— Я дам тебе награду, если ты хорошо помоешься сам.

— Награду?

— Да. Помоешься, как я показала, хорошо ополоснёшься и вытрешься полотенцем. Тогда я дам тебе кое-что приятное.

— Приятное? — Его глаза загорелись. Я мысленно перебирала, что бы ему могло понравиться.

— Да, что-нибудь приятное. А что бы ты хотел?

— Тогда... это. — Он взял мою руку. «Он что, снова собирается меня укусить?» Вместо этого он поднёс мою руку к своим волосам.

— А?

— Это. — Он двигал моей рукой, подражая тому, как я гладила его по волосам ранее.

— Ты хочешь, чтобы я трогала тебя... здесь?

Яркая, невинная улыбка расплылась по его лицу. Он энергично закивал, без тени сомнения. «И всего-то?»

— Хорошо. Я сделаю это, если ты хорошо помоешься.

Я уже подумывала найти ему какое-нибудь вкусное угощение, но простой ласки достаточно? Цезарь был удивительно прост. Я отжала воду из сорочки, улыбка играла на моих губах.

***

Мерседес скрежетала зубами, сгорая от жгучей обиды.

«Как он мог...» Как он мог так легко отбросить её, очарованный какой-то девчонкой, которую едва знал? Как он, её принц, мог так с ней поступить?

На глаза навернулись слёзы. Она закрыла лицо руками, прохладное прикосновение пальцев к пылающей коже дарило лишь малую толику утешения. Нет, совсем не утешения.

«Ха-а-ах». Даже глубокие вздохи не могли успокоить бурю внутри. Ей нужна была счастливая мысль. А для неё была только одна.

Закрыв глаза, она вызвала в памяти драгоценное воспоминание. Она впервые встретила Принца Цезаря вскоре после того, как умер её ребёнок.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу