Том 1. Глава 2.1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2.1

Она хотела, чтобы он ускорился и почти молила его об этом. Ей хотелось выразить свои чувства с громким стоном. Были те, кто ненавидели её с самого начала, но он никогда не был одним из них.

Он и не должен был так поступать. Во дворце он был как заключённый, напуганный толпой и шумом, не в силах противостоять никому, кроме неё. Он относился к ней так, как будто она единственное, что имело значение в этом мире.

Когда заклятие было разрушено, он ушёл.

На протяжении двух лет, она ежедневно писала ему письма, используя свой дар предвидения, чтобы не допустить какие-либо угрозы и узнать о его делах. Иногда она задавалась вопросом, беспокоится ли он о ней также, как и она о нём. Однако, ответ девушка никогда не получала.

Думаешь ли ты, обо мне также, как и те люди, чтопрезирали меня?

Возможно, после того как проклятие было снято, он не смог смириться с мыслью, что ему пришлось жениться на такой бедной девушке, как она. Она нищая сирота, которая служит дому Флорес, как служанка или наложница, у которой к тому же отказали ноги. Именно та жена, которая подходит кровожадному принцу, убившему несколько женщин.

Она не смогла адаптироваться к образу жизни принца, который уже давно привык к такому.

«Отказаться от любой мысли о том, чтобы быть принцессой, особенно по отношению к принцу Цезарю».

Джовинета раскрыла всем, что у неё были отношения с мужем Ирены, Цезарем. В результате, Цезарь предпочёл её, отвергая Ирену.

«Несмотря на его любовь ко мне, я чувствовала, что этого недостаточно».

В её голосе отчётливо слышалось осуждение.

Ирена попыталась покинуть резиденцию принца, в надежде, что всё будет как раньше.

Запертая во дворце, как призрак, она молча терпела язвительные замечания императрицы и придворных дам. В противоположность этому, прекрасная и выдающаяся Джовинета получала восхищение от элиты общества.

Она была дочерью государственного чиновника и любимицей родителей, жила привилегированной и богатой жизнью. Это расстроило Ирену ещё больше, когда Джовинета увела её мужа.

Вскоре состоялся грандиозный банкет в честь победы Цезаря и его благополучного возвращения во дворец. Джовинета, безупречно одетая и сияющая, стояла рядом с ним. Ирена ожидала этого, но была ошеломлена, когда слёзы сами хлынули из её глаз.

Тогда всё и случилось.

Карета резко остановилась, сопровождаемая разрывающим уши скрипом. Ирена выглянула в окно, чтобы узнать причину суматохи, однако дождь не дал ей что-либо рассмотреть. Занавески кареты были приоткрыты, и кучер закричал.

«Это нападение!»

«Нападение? Неужели это грабители?»

Она вопросительно взглянула на гвардейца и кучера, которые ехали рядом с ней. Однако, те просто молча опустили головы.

«Оставайтесь здесь, пока я осмотрю местность».

Гвардеец, казалось, был застигнут врасплох её ответом. Он обнажил меч и крепко закрыл дверь кареты.

Её пульс учащенно бился. Она чувствовала, что сорвётся на крик, если попытается заговорить и поэтому держала рот на замке.

Ей почудился тихий, грубый голос вдалеке. Может быть, это банда грабителей, пытающаяся украсть багаж, а может быть, кого-то послали, чтобы навредить ей…

От возрастающей тревоги и страха ладони стали липкими. Несмотря на предупреждении охранника не уходить, ей всё ещё хотелось это сделать.

Она услышала далёкий звук ударов металла о металл. Если это нападение нацелено на то, чтобы убить её, сможет ли она спрятаться неподалёку?

Жив ли ещё гвардеец? Или может быть, он начал драться с нападавшими…

Размышления оборвал далёкий крик, который она приняла за сигнал и выбежала, захлопнув дверь кареты.

Мрак, туман и ливень. Это может быть её единственный шанс на спасение; холодный дождь, просачивающийся сквозь одежду, вовсе не беспокоил её.

Она задумалась, куда бежать, и в конце концов решила отправиться в ближайший лес, прижимаясь как можно ниже к земле.

«Карета пуста!»

«Посмотри внимательнее!»

«Поторопись и закончи всё как можно скорее».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу