Том 1. Глава 24

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 24

Это зловещее предчувствие подтвердилось быстрее, чем я ожидала. Один-единственный визг сменился звоном чего-то разбитого, а затем стонами слуг. Земля начала дрожать, словно от бегущего вепря или огромного медведя.

Топот эхом разносился по коридору, приближаясь. А затем, с треском разлетающейся в щепки двери, массивная створка распахнулась, расколовшись надвое.

— А?

Из обломков появился, совершенно голый, Цезарь.

— Ой... и-и-и!

Словно зимородок, пикирующий на добычу, он устремился прямо к кровати, где сидела я. Только что из ванны, он излучал тепло и влажность.

Растерянная, я оказалась в его объятиях, когда послышались торопливые шаги.

— Ваше Высочество!

Это была Мерседес. Но как только она приблизилась, руки Цезаря сжались вокруг моей талии, пальцы задрожали.

— М-мне, я, э-э...

Это было унизительно. Я попыталась прикрыть его льняной простынёй, но влажная ткань отказывалась слушаться. Я отвела взгляд, изо всех сил стараясь не смотреть, но глаза притягивало к нему, словно металл к магниту. Я впервые видела обнажённого мужчину моего возраста.

В детстве я иногда видела мальчиков-слуг или рыцарей дома раздетыми. Но чем старше я становилась, тем реже попадались такие зрелища.

Его тело, вдвое больше моей миниатюрной фигурки, было на пороге зрелости. Сухие, подтянутые мышцы перекатывались с каждым вздохом. Я боролась с желанием протянуть руку и прикоснуться к ним.

И этот цвет... его гладкая кожа была насыщенного кремового оттенка, как слоновая кость, а капельки воды, льнущие к ней, мерцали, словно переливчатые самоцветы...

«Боже правый, о чём я только думаю?»

Я читала про себя священные тексты, пытаясь обрести спокойствие. «Всемилостивый Господь, спасающий нас от грехов наших... защити нас от искушений зла...»

— Возможно, ванна — это слишком для Его Высочества.

Мерседес принесла свежую льняную простыню и накинула на него.

— Давайте пока остановимся.

Она начала вытирать и одевать его.

— Минуточку.

— Что?

— Его ведь ещё как следует не помыли.

— Но... — Её глаза заметались. Я смотрела на неё, и странное чувство тревоги поселилось во мне, когда выражение её лица стало жёстче.

— Если это так его беспокоит, может быть, Ваше Высочество смогли бы помочь?

— Мне?

Она предлагала мне купать Цезаря?

— Это вы пожелали, чтобы он принял ванну. Давайте же, не дадим Его Высочеству простудиться.

Нельзя же было оставлять его мокрым, но всё же...

— Я никогда ничего подобного не делала.

Я стирала, но никогда не купала другого человека. Разве я не буду только мешаться, понятия не имея, что делать?

Мерседес покачала головой, на её лице застыла странная уверенность.

— Забота о муже — долг жены. Одно ваше присутствие будет большой помощью.

— Ах, ну хорошо...

Итак, решение было принято. Я переоделась в одежду попроще и отправилась с ними в купальню.

Даже в своём запущенном состоянии дворец оставался дворцом. Я была поражена роскошной купальней и её впечатляющими удобствами. Самым удивительным была горячая вода, льющаяся из металлических труб.

Слуги качали насос, и с булькающим звуком хлынула горячая вода, наполняя большую медную ванну. Я слышала, что дворец изначально проектировался с различными магическими приспособлениями, и эта система горячей воды была одной из них. Говорили, что её создал Козимо Флорес, великий маг и предок моего отца, основатель рода Флорес.

Я знала, каких усилий стоило получить горячую воду. Греть её весь день на огне, затем разносить по комнатам — это был дорогостоящий и трудоёмкий процесс. Даже для знатных семей пользоваться горячей водой вволю было роскошью, откровенной демонстрацией богатства.

Я немного времени потратила на восхищение этим гениальным магическим устройством, трогая и разглядывая его. Пока я выражала своё изумление, приготовления к купанию были завершены. Цезарь переоделся в купальный халат. Я была несказанно рада, что он не голый.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу