Том 1. Глава 97

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 97

Глава 97.

После того, как Салли и Леон ушли, Артур осторожно вытер заплаканное лицо Грейс и сказал:

– Теперь расскажите мне всё. Что удалось узнать, и почему вы так грустите?

– …… Да. Хорошо. – девушка неловко ответила и кивнула доброжелательно смотрящему на неё Герцогу.

Находя Грейс милой, Артур слегка улыбнулся, обнял её и усадил на мягкую кровать, а после сел рядом с ней. Девушка осторожно положила свою голову на плечо Герцога.

Грейс медленно подняла руки и обняла мужчину за талию, в то время как его рука продолжала нежно поглаживать её волосы, тогда девушка набралась смелости и осторожно заговорила:

– …… Итак, вот, что я узнала... –

Артур безмолвно слушал голос супруги. Это продолжалось до тех пор, пока Грейс не рассказала ему обо всём.

Когда девушка закончила рассказывать всю правду, что она видела, слышала и открыла, выражение лица Герцога выглядело неописуемо.

«Мне с трудом приходится признавать тот факт, что за событиями, принёсшими мне дурную славу, стоит Император, на которого я полагался и доверял.» – размышлял Артур.

Грейс провела пальцами по окоченевшим губам мужчины и с осторожностью заговорила:

– …… Мне жаль. Для вас это большой шок, верно?

Тогда Артур ответил с кривой улыбкой:

– Это ничто по сравнению с событиями, которые вам удалось испытать. Просто я был немного удивлён. Также я не мог предположить, что Леон обладает способностью читать тексты на магическом языке, и то, что за всеми бедствиями стоит Император.

– …… Артур.

– С вами действительно всё в порядке? – спросил Герцог, протягивая руку и нежно поглаживая высохшую от слёз щёку Грейс.

Девушка мягко улыбнулась и ответила:

– Я в порядке. На самом деле, я даже почувствовала облегчение.

– Вы чувствуете облегчение?

– Да. По крайней мере по тому, что все члены моей семьи являются кровными родственниками, я чувствую, что все оставшиеся сожаления исчезли. – глаза Грейс сверкнули холодным светом, когда она так ответила Артуру.

«Я хочу остановить этих жестоких людей, которые ради власти лишили жизни невинных и при этом не проявили раскаяния, даже если для этого придётся применить силу. И я больше не могу смотреть, как из-за этой жадности страдаю я и драгоценные мне люди.» – подумала девушка.

– …… Артур, что вы можете сделать для меня? Любите ли вы меня достаточно сильно, чтобы отдать мне всё, что у вас есть? – с тревожным выражением лица Грейс спросила Артура, что с жалостью смотрел на неё.

– Просто назовите что угодно. Если вы захотите, я отдам вам всё, что у меня есть.

Грейс мило улыбнулась услышанному ответу Артура.

«Моя улыбка является отражением бескрайнего чувства любви к своему мужу. Также это обещание отомстить тем, кто довёл меня и человека, стоящего передо мной, до смерти и смертного клейма.»

Девушка посмотрела на Герцога глазами, похожими на горящее голубое пламя:

– Тогда помогите мне. Я не могу простить людей, что заклеймили вас позором и дважды довели меня до смерти.

– …… Грейс.

– Я отплачу им поровну за боль и унижение, через которые прошли вы, я и Леон. Нет, одного этого недостаточно. Мне нужно взять на себя полную ответственность за людей, которых они лишили жизни и довели до безумия… Артур, вы можете мне помочь? – спросила Грейс, глядя на мужчину со смесью торжественности и нервозности.

«Честно говоря, учитывая моё кипящее желание отомстить тем, кого я считала своей семьёй, я не ощущаю уверенности. План мести ещё не разработан, а моё отношение к тому, чтобы просить кого-то рискнуть всем, независимо то того, насколько сильна моя любовь, кажется немного неразумным.

Если я попытаюсь исполнить задуманное и потерплю неудачу, тогда богатство и репутация, заработанные Артуром, когда он преодолевал всевозможные трудности, в одно мгновение будут потеряны. А в худшем случае за оскорбление Императорской семьи Артур и все жители замка Феликс могут лишиться своих жизней.» – в этот момент Грейс решила сделать ставку на ответ Артура.

«Если он проявит какое-либо сопротивление и откажет в помощи, я всё равно отомщу.»

Однако, как будто беспокойство Грейс было незначительным, Артур с готовностью пообещал присоединиться к её плану мести:

– Конечно, вы можете рассчитывать на мою помощь. Я также не собираюсь оставлять в живых тех, кто так обошёлся с вами. – своими большими руками мужчина снял чёрную маску, закрывающую его лицо, и ухмыльнулся Грейс, что выглядела удивлённой полученным ответом.

Даже при свете свечей красивое лицо Герцога сияло ярко, как солнце, и, глядя прямо на девушку, он продолжил говорить:

– До сих пор я был терпелив, так как думал, что вы всё ещё испытываете некую привязанность к вашей семье Альбертон, но …… Поскольку вы сказали, что хотите отомстить, я чувствую, что без колебаний могу отрубить им головы и принести их вам в качестве подарка.

– …… Артур.

– Так что не стоит спрашивать меня о таком с нервным выражением лица. С того дня, как я полюбил вас и решил защищать, я буду вашим доблестным рыцарем с мечом в руках. Как с давних времён рыцари жертвовали жизнями ради своего господина.

– …… Неужели?

– Да.

– Сейчас у вас есть единственный шанс отменить своё решение. Если вы чувствуете хоть малейшее нежелание, пожалуйста, отступите сейчас. Со мной всё будет в порядке.

«Сначала я попросила Артура о помощи, но когда без колебаний он заявил, что готов рискнуть своей жизнью, чтобы помочь мне, я испугалась. Поэтому я преподнесла это как просьбу. Если он всё-таки откажется, то я приму это.»

Мужчина рассмеялся и ответил на слова Грейс:

– Почему вы чувствуете сопротивление? Ваша месть – моя месть, а ваш враг – мой враг.

– …… Артур.

– С моей женой точно всё будет в порядке? Вы увидите кровь тех, с кем вы жили как семья.

Грейс также, как и Артур, без колебаний ответила на его вопрос:

– Это не имеет значения. Теперь моя семья – это только вы, Леон, и жители замка Феликс. – сказав это, девушка ласково провела рукой по лицу Артура, что мило ей улыбался.

Продолжая смотреть на супругу, Герцог улыбался ещё шире, а его необычные сине-красные глаза приобрели странный блеск.

В конце концов доброе лицо Артура стало приближаться к Грейс. Увидев это, девушка медленно закрыла глаза, убрала руку, ласкавшую лицо мужчины и обняла его за шею.

Их губы, что тут же встретились, были невероятно сладкими и волнующими, такими же, как и вкус планируемой мести.

***

Прошла ночь и наступил рассвет.

Прошлой ночью Артур и Грейс тихо разговаривали в спальне, держа друг друга за руки и смеясь над своим слегка растрёпанным видом.

«У нас слегка неряшливый вид, поскольку во время нашей беседы мы неоднократно засыпали и просыпались от голосов друг друга. Но лицо Артура всё ещё остаётся красивым.» – подумала Грейс и коротко поцеловала Герцога в щёку.

В ответ Артур также коснулся губами её милых припухших щёк.

Тук…Тук…Тук

Пока эти двое так приятно проводили время, снаружи спальни послушался стук. Похожий на пароль стук в дверь принадлежал Салли.

Артур обменялся нежными взглядами с Грейс, усадил её, когда она пыталась встать с постели, и открыл дверь спальни. Когда Салли вошла внутрь и увидела стоящего перед ней Герцога, она посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами, и спросила:

– …… Герцог, вы провели прошлую ночь здесь?

– Да. Неужели это выглядит не правильным? – ответил Артур, несколько бесстыдно наклонив голову.

Горничная поочерёдно смотрела на стоящего перед ней мужчину и сидящую на кровати Грейс и издала единственное восклицание:

– …… О Боже мой! – Салли тут же прижала обе руки к слегка покрасневшим щекам и обратилась к двум людям. – О Боже! Это правда, вы были вместе! Прошу, дайте мне несколько поручений, чтобы я пришла к вам попозже.

Грейс покачала головой и ответила на странные слова Салли:

– Нет, ты пришла в нужное время. Сегодня я буду немного занята.

– Да? Что вы имеете в виду? – спросила горничная и наклонила голову.

Тогда девушка многозначительно улыбнулась и ответила:

– Сегодня весь замок узнает о том, что я проснулась, Салли.

– О! Неужели?

– Да. Итак, помоги мне как следует привести себя в порядок. Я хочу выглядеть как можно свежее, чтобы люди в особняке видели, что я уже не сплю.

Когда Грейс говорила с улыбкой на лице, словно она была ребёнком, планирующим грандиозную шутку, Артур улыбнулся и добавил слово:

– Моя жена выглядит красивой и жизнерадостной, независимо от того, что на ней одето.

– ……О Боже. Неужели вы собираетесь говорить такие неловкие вещи по утрам?

– …… Неловкие? Я просто сказал правду. – Артур и Грейс, уже попавшие в свой мир, обменивались детскими словами, от которых щекочет всё тело, просто слушая их.

Глядя на этих двух людей, Салли откашлялась и заговорила:

– …… Хммм, хорошо. Я сейчас же помогу вам одеться.

– Да, пожалуйста, Салли. Что ж, Артур, встретимся позже в Восточной башне.

– Да. Я буду ждать. – Герцог быстро поцеловал Грейс в щёку и вышел из спальни.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу