Том 1. Глава 64

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 64

Глава 64.

Тем временем Грейс спокойно провела утро и закончила завтракать с Артуром и Леоном.

После этого, передав мальчика сэру Оливеру на занятия с преподавателем, девушка отправилась с Герцогом в Восточную башню.

«Я хочу взглянуть на документы, что исследовал Артур. Прошлой ночью он упомянул о них и о своём проклятии.» – Грейс стояла бок о бок с Герцогом Феликсом перед парадным крыльцом Восточной башни.

– Дверь в подвал находится в конце коридора за правым углом. Сейчас она должна быть заперта. Самый большой ключ от этой закрытой двери. А вот этот маленький ключик от второй двери, которую можно увидеть, если спуститься вниз по лестнице. А самый маленький, с изящной формой, является ключом от каменной комнаты во внутренней части подвала. – сказал Артур, и положил связку ключей, что держал в руке, на руку девушке.

– Поняла. Спасибо.

– Чтобы предотвратить повреждение книг и документов, их хранят вдали от света. Там будет много пыли, так как за ними долгое время не ухаживали. Пожалуйста, будьте осторожны.

– Не волнуйтесь. Я привыкла к тёмным и пыльным местам. Такой была моя спальня в замке Герцога Альбертона. – на беспокойство Артура Грейс ответила задорно, сказав, чтобы он не волновался.

После этого глаза мужчины наполнились печалью, совсем как у матери, беспокоящейся о ребёнке:

– Отныне вам больше не нужно привыкать к такому. Вы дороже для меня, чем кто-либо другой на этом свете, и вы заслуживаете хорошего обращения, моя жена. Так что, если в дальнейшем у вас возникнет чувства дискомфорта или вам будет чего-то не хватать, пожалуйста, не стесняйтесь и дайте мне знать. – сказал Артур, приглаживая свисающие волосы Грейс, что намеренно была одета в простую одежду, чтобы исследовать подвал Восточной башни.

– Хорошо. Я так и поступлю. – на ласковые слова Герцога девушка мягко улыбнулась и поцеловала его в уголок губ, что были обнажены под маской.

Мужчина застенчиво провёл пальцем вниз по тому месту, где касались губы Грейс. А после она ласково сказала улыбающемуся Артуру:

– Теперь вы идите наверх, а я спущусь в подвал.

– Хорошо, моя жена. Пожалуйста, будьте осторожны. Я зайду за вами через три часа. – провожая Грейс, Герцог нежно поцеловал тыльную сторону её руки в перчатке, а после отступил на шаг и направился в свой кабинет.

Девушка смотрела на него до тех пор, пока не перестала видеть его спину, а когда он скрылся из виду, она завернула за правый угол первого этажа.

Грейс шла по длинному коридору, и вскоре в конце она увидела дверь с большим замком, как и сказал Артур. Девушка направилась прямо к двери, вставила первый ключ в замок и отперла его.

Со скрипом ржавого железа закрытая дверь открылась, демонстрируя тёмное пространство.

Со стены в начале лестницы Грейс сняла маленькую стеклянную лампу и, взяв её в руки, спустилась по ступенькам. Конечно, на всякий случай девушка не забыла закрыть дверь, что была открыла изнутри.

Полагаясь на маленькую стеклянную лампу, она спустилась по длинному лестничному пролёту.

Вокруг лестницы ничего не было, и каждый раз, когда туфли Грейс ударялись о твёрдые каменные ступени, раздавался глухой стук. Чувствуя себя немного напуганной слегка мрачноватой атмосферой, девушка ускорила шаг.

Наконец, спустившись по лестнице, она увидела перед собой вторую дверь, как и говорил Артур.

Грейс вставила второй ключ в замок двери, что была полностью сделана из железа, в отличие от предыдущей двери на первом этаже, которая была полностью деревянной, за исключением замка.

Со звуком щелчка замок был открыт. Девушка застонала и толкнула дверь, петли которой заржавели от того, что её давно не открывали.

Скрип

Дверь не открылась, даже когда Грейс толкнула её руками, поэтому она попробовала толкнуть плечами, и в конце концов дверь едва приоткрылась.

Девушка быстро вошла внутрь и на всякий случай заперла дверь изнутри. После она высоко подняла лампу, чтобы убедиться, что дверь плотно заперта изнутри.

Свет стеклянной лампы осветил пейзаж скрытого подвала, и, увидев это, Грейс на мгновение удивилась:

– …… О боже мой.

«Прошлой ночью Артур сказал, что он собрал достаточно соответствующих документов, чтобы заполнить подвал. Так что я могла лишь смутно представить себе место, похожее на кабинет моего отца, где были беспорядочно разбросаны груды документов и различных книг.

Однако всё не так, как я себе это представляла. Длинные книжные полки заполняют большую каменную комнату, которая, кажется, вмещает в себя две или три спальни. А книги и документы, размещённые в ней, делают её похожей на огромную библиотеку.» – Грейс была немного загипнотизирована огромным количеством книг и бумаг, из-за которых было трудно понять, с чего начать.

«С чего же мне начать? Может, сперва попробовать осмотреться вокруг?» – немного подумав, девушка решила быстро осмотреться по сторонам и воспользоваться последним третьим ключом, чтобы проверить его.

Грейс стояла перед последней дверью в самом дальнем углу каменной комнаты, как и сказал Артур. Девушка съежилась от вида старой пыли, разбросанной вокруг, а в углах стен виднелась паутина.

«Кажется, за этим местом никто и никогда не ухаживал.

Это самое сокровенное потайное место с замысловатым замком, совершенно непохожим на замки двух предыдущих дверей, что я открывала до сих пор. Ключ, в отличие от других, имеет изысканный узор.» – Грейс пришлось повозиться с отверстием для замка, держа ключ перед собой.

– Открыла! – поборовшись с замком самостоятельно, девушка смогла открыть последнюю дверь, после чего она вошла внутрь.

«Открыв все три двери, я, наконец, смогла войти внутрь. Чувствую себя так, словно пережила очень большое приключение.» – с чувством гордости Грейс осмотрела каменную комнату, что находилась в самой глубине подвала.

– …… Здесь полный бардак. – пробормотала девушка, перебирая пальцами разбросанные по полу обрывки пергамента и книг.

Несмотря на то, что комната была не тронутой в течение долго времени, снаружи она напоминала структурированную библиотеку. Также это место было похоже на лабораторию алхимика, который не знал, как всё организовать.

«В этом хаотичном пейзаже каменной комнаты, я уверенна, внутри должна быть книга или письмо, содержащее важную тайну, связанную с проклятием Герцога Феликса.

Может, сперва мне стоит взглянуть на то, что я держу в руках?» – когда Грейс искала место, где можно было бы присесть, чтобы посмотреть на листы пергамента и книги, что она держала в руках, в поле её зрения попали старый диван и стол, расположенные в углу.

Грейс осторожно поставила стеклянную лампу на расшатанный столик, и немного стряхнув со старого дивана скопившуюся пыль, села. В воздухе разнёсся запах пыли, от чего девушка пожала плечами и, при свете лампы, посмотрела на пергамент, что держала в руках.

«Здесь всё написано на магическом языке. Совершенно ничего не могу прочитать, ни одну из этих записей.

Желтоватая часть – это пергамент, а чёрная, письменность.» – Грейс глубоко вздохнула, глядя на пергамент, исписанный магическим языком, подобно извилистыми картинками.

«С того момента, как мой отец, Герцог Альбертон, понял, что, в отличие от моей старшей сестры Марианны, я родилась без магических способностей, он запретил ходить на уроки по магии. Именно по этой причине я владею лишь тем уровнем знаний, которые позволяют смутно различать документы на Имперском языке и на магическом.

Думаю, теперь я понимаю, почему Артур не смог раскрыть этот секрет.

Смогу ли я раскрыть тайну, которую не удалось раскрыть Артуру? Однако и для меня это не простая задача.» – Грейс разочарованно вздохнула и принялась возиться с бумагами.

«В то время мне следовало проявить упрямство и выучить волшебный язык вместе с Марианной. Или, когда несколько дней назад я прокралась в кабинете своего отца, мне следовало поискать не только записи, но и руководство по изучению магического языка.» – девушка с сожалением взглянула на пергамент, что не могла расшифровать.

«Почему у меня нет магических способностей? Было бы здорово, если бы в такие моменты у меня было достаточно сил.

Тогда я могла бы освободить Артура и Леона от их бремени.» – подумав об этом, Грейс тут же покачала головой с горькой улыбкой.

«Если бы это было так, тогда я не вступила бы в брак с Герцогом Феликсом, а соперничала бы за Наследного Принца со старшей сестрой Марианной. Или вышла бы замуж за представителя влиятельной семьи в другой столице.» – в это время девушка утешала себя тем, что лучше ей не обладать магическими способностями.

– О боже мой! – внезапно от букв на пергаменте, что Грейс держала в руках, начал исходить слабый светло-голубой свет.

Вскоре после этого магический язык, который ещё мгновение назад был совершенно не читаем, начал странно танцевать перед глазами девушки.

Извивающиеся и меняющие своё положение, как живое существо, буквы вскоре превратились в «Императорский язык» и образовали перед Грейс предложение:

[«Бог ненавидит тех, кто обладает сильной властью.»]

Когда прямо на глазах девушки произошло нечто волшебное, она вздрогнула и выронила листок пергамента, что держала в руках.

«Возможно, это была иллюзия, что появилась от моего собственного отчаяния? Но упавший на пол кусок пергамента двигается и превращает написанный на нём магический язык в «Императорский язык».»

[«Те, кто осмелятся получить могущественную силу, сравнимую с силой Бога, будут наказаны проклятием.»]

[«Проклятие будет передаваться от крови к крови. Мать, родившая того, кто унаследует кровь проклятия, будет страдать от трудных родов, а отец будет страдать от бесконечной жадности. В течение своей короткой жизни наследник проклятия тоже будет мучиться от боли и страданий.»]

[«Особенно остерегайтесь тех, у кого разный цвет глаз, ибо именно они обладают наибольшей властью против воли Божьей.»]

[«Тот, кто использует свою силу, заплатит ценой уничтожения своей собственной души.»]

[«Поэтому не стремитесь унаследовать эту кровь и не стремитесь обладать властью, ибо это кровь того, кого Бог ненавидит больше всего, а эта сила несёт в себе проклятие Божие.»]

Танцующие на пергаменте, как ползающие насекомые, буквы остановились только после того, как магический язык, написанный на пергаменте, был полностью заменен на Имперский.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу