Тут должна была быть реклама...
Глава 84.
По закатному небу поднимался и рассеивался облачный дым.
Перед замком Плиен располагалась казарма Герцога Феликса, что была заполнена рыцарями, которые закончили своё сражение с войсками Герцогства Ройен и теперь занимались восстановлением своих сил.
Артур стоял в центре и внимательно рассматривал рыцарей, что чистили свои пыльные доспехи и сапоги, а также обрабатывали кровоточащие раны.
«Из-за быстрого отступления армии Герцогства Ройен сражение оказалось коротким. Однако потери Императорской армии оказались больше, чем ожидалось.» – Артур стиснул зубы, глядя на густой дым, сжигающий тело павшего Маркиза де Плиен …
«Если бы мои рыцари не подоспели на помощь вовремя, замок Плиен был бы полностью оккупирован. Я рад, что смог предотвратить это, но в то же время у меня остались сомнения.
Когда мы прибыли на место, армия Герцогства Ройен была на грани захвата замка Плиен. Даже если бы я и мои рыцари вступили в войну, ситуация не была бы для них настолько неблагоприятной, чтобы они внезапно отступили, но Эрцгерцог Ройен скрестил со мной наши мечи, таким образом он тянул время, а после внезапно отступил …… Почему?
Ещё более непонятно то, что целью сбора их армии было захват замка Плиен.
Более того, перед отступлением Эрцгерцог Ройен заявил, что это ловушка. Поэтому по возвращении в казармы, я отправил гонца в замок Феликс и шпиона, которого внедрил в замок Ройен.» – после этого Артур несколько часов ждал хоть какой-нибудь ответ.
«Я чувствую, как в моём сердце нарастает дурное предчувствие. В большинстве случаев задержка с отправкой письма связана либо с большим количеством содержания, что нужно было сообщить в письме, либо со сложностью отправки письма.» – в это время у Артура с каждой минутой нарастало чувство тревоги.
Вскоре с другой ст ороны казармы к нему подбежал сэр Оливер, держа в руке письмо, с таким выражением лица, будто он запыхался:
– Герцог! Письмо!
Артур быстро перевёл взгляд на дворецкого, что опустился перед ним на одно колено:
– Это из замка Феликс? Или это от шпиона из Герцогства Ройен?
– …… К сожалению, и то, и другое.
– Что это значит? Рассказывайте быстрее. – Герцог поспешил к сэру Оливеру, что с мрачным выражением лица замолчал.
Немного замешкавшись, словно было трудно заставить себя говорить, дворецкий прикусил нижнюю губу и ответил:
– Говорят, что Герцогиня Феликс была отравлена.
– …… Что? – в этот момент, когда Артур услышал эти слова, его сердце начало быстро биться, а затем затихло, как будто остановилось.
«Правдиво или ложно то, что я только что услышал? Я настолько потрясён, что мой разум отказывается ясно думать.»
[«О чём вы говорите? Почему, почему она? Какой яд?»] – на мгновение в голове Артура промелькнуло воспоминание о моменте смерти его матери.
«Плачущие слуги, белая ткань, закрывающая лицо моей матушки, что лежала на кровати. Её безвольно свисающие бледные руки, и пронзительный крик новорождённого ребёнка. Грустные глаза Салли, когда с печальным выражением лица она нежно обнимала мои дрожащие плечи…
После последовала смерть Принцессы Электры и прошлых невест, что, как и она, умерли несчастной смертью или сошли с ума.» – в тот момент, когда среди ужасных и печальных воспоминаний, которые Артур никогда не хотел вспоминать, лица женщин изменились на лицо Грейс.
Мужчина почувствовал настолько ужасное отчаяние, что ему хотелось прямо сейчас отсечь себе голову мечом, что висел на его поясе.
«Нет. Наверное, ещё не поздно.»
Едва сдерживая своё беспокойство, Артур повернулся к сэру Оливеру:
– Каково сейчас состояние моей жены? Вы вызывали врача или священника?
– Говорят, что в тот момент, когда от яда Герцогиня потеряла сознание, Лорд Карадок заключил гонца, принёсшего письмо, в темницу, и вызвал в замок лучших врачей и священников.
– А дальше?
– Герцогиня дышит, но, к сожалению, она не может прийти в сознание. Возможно, её поразил таинственный яд …… Герцог! – прежде чем сэр Оливер успел что-то сказать, необычные сине-красные глаза Артур сверкнул от гнева и от отчаяния он вытащил свой меч, что носил на поясе.