Том 1. Глава 69

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 69

Глава 69.

– Вы говорите о сказке, где Герцог Снежного Королевства встречает Принцессу Весеннего Королевства, и они оба обретают счастливый конец истории?

– Да! Верно! Неужели эта сказка действительно зародилась здесь, в замке Феликс?

– …… Хм. Полагаю, так оно и есть. Салли была первой, кто рассказал мне эту сказку. Но я уже смутно помню об этом.

– …… О, это потрясающе. – Грейс была поражена тем фактом, что сказка, которую она читала в детстве, на самом деле зародилась в замке Феликс, где она вышла замуж.

– Моей жене понравилась эта сказка? – спросил Артур, глядя на сияющие, как у маленькой девочки, глаза супруги.

– Конечно! Другие детские книги со сказками я не хотела читать снова, поскольку после прочтения теряла интерес, но эту сказку я перечитывала до тех пор, пока книга не истрепалась. В столице снег идёт не так часто, поэтому история о месте, где больше полугода длится зима, показалась мне интересной. И больше всего мне нравился храбрый и замечательный Герцог Снежного Королевства.

– Миледи понравился «Герцог Снежного Королевства»? Так вот почему вы снова и снова перечитывали эту сказку.

– Да. Мне понравилась часть, где он побеждает отвратительных монстров, чтобы уберечь жителей Снежного королевства. Но больше всего мне нравилась часть, когда Принцесса Королевства Весны умирала и Герцог, с помощью магии, связал свою жизнь с жизнью Принцессы, это был самый трогательный момент. Было так печально видеть готовность отдать свою жизнь ради кого-то и поклясться жить и умереть с человеком, которого любишь. Но я не ожидала, что действие этой истории будет разворачиваться в замке Феликс! – Грейс рассказала Артуру о своих чувствах к этой сказке так, словно вернулась в то время, когда была маленькой девочкой.

Перестав есть, Герцог посмотрел в глаза девушки и согласился с тем, что она сказала.

Несмотря на то, что могут найтись люди, которые прислушивались к тому, что говорила девушка, и когда она взволнованно продолжала, в ее голове промелькнул вопрос. Поэтому Грейс тут же повернулась к Артуру и спросила:

– Кстати, Артур. Если эта сказка о предке из замка Феликс, то, возможно, «его жизнь связывает волшебство»? 

В ответ на несколько абсурдный вопрос девушки мужчина слегка улыбнулся и покачал головой:

– Я так не думаю. Вероятно, это то, что придумали барды, чтобы сделать историю более романтичной.

– Возможно, это так?

– Если бы предки замка Феликс могли использовать магию, вероятно, об этом была бы какая-то запись, но я никогда не видел подобного в книге, что описывает историю замка Феликс.

– Неужели?

– ……И даже если бы предки действительно могли обладать этой силой, они никогда бы не пытались использовать её против кого-либо. Если бы эта сила была достаточно могущественной, чтобы спасти кого-то от смерти, тогда те, у кого были тёмные намерения, не оставили бы наших предков в покое и нашли бы какой-то способ, чтобы забрать эту силу.

– Я слышала об этом. – Грейс кивнула в ответ на последующее объяснение Артура.

«Если бы потомки Герцога Феликса обладали силой, что могла бы спасти чью-то жизнь, было бы очевидно, что аристократом, ставшим влиятельной фигурой в Империи благодаря браку, был бы Феликс, а не Альбертон.

Императорская семья и аристократы – это те, кто больше, чем кто-либо другой, одержимы своей жизнью, поскольку они хотят наслаждаться своим богатством и властью до самой смерти.

Однако, хотя я и убедилась в объяснении Артура, я ничего не могу с собой поделать, и в глубине души мне немного грустно. Кажется, я что-то забываю и упускаю это из виду.»

Пока Грейс размышляла о «потерянном звене», которого ей не хватало, наблюдавший за выражением её лица Артур осторожно прошептал:

– …… Так что мне немного страшно, я напуган.

– Что? Почему?

– Боюсь, что «ваш секрет», о котором я знаю, станет известен кому-то ещё.

– …… Ах. – Грейс быстро поняла, о каком «её секрете» осторожно упомянул Артур. 

«Я даже не осмеливаюсь представить, что может произойти, если однажды отец узнает о моей тайне: «умерев однажды, я смогла вернуться к жизни с помощью какой-то силы».»

Тщательно вспоминая о своём секрете, девушка похлопала Герцога по предплечью, чьё выражение лица резко помрачнело, и сказала:

– Не волнуйтесь. Если вы не будете рассказывать, то об этой тайне никто никогда не узнает.

– …… Знаю, но я всё ещё беспокоюсь. Поскольку я не могу гарантировать, что в моём замке нет других членов Королевской семьи или знати.

– …… Артур.

– Поэтому я хочу быть сильнее. Чтобы никто даже и подумать не посмел о том, чтобы причинить вам какой-либо вред. – будто давая самому себе клятву, мужчина сжал руку Грейс на своём предплечье и отпустил её.

Услышав слова Артура, девушка застенчиво улыбнулась и кивнула головой.

«Так приятно видеть и слышать, как ради меня он говорит, что полон решимости стать сильнее.» – как раз в этот момент Грейс забыла о еде и была занята разговором с Артуром.

Отстранённый от разговора Леон, что спокойно опустошал свою тарелку с едой, повернулся к ним обоим и с угрюмым выражением лица сказал:

– Мне так грустно, что вы вдвоём весело общаетесь, а меня оставили одного.

– Ох. Извини, Леон.

– Мне жаль. Я не хотел.

– Эх.

– Пожалуйста, прими наши извинения, Леон. Тогда на сегодня я откажусь от десерта и отдам тебе свою порцию.

– Вы уверены?

– Конечно.

– Что ж, тогда я прощаю вас.

Всё это время Леон надувал щёки, поскольку ему было неприятно видеть, как эти двое разговаривают только между собой. Однако мальчик быстро справился со своим гневом, когда Артур сказал, что откажется от своего десерта и отдаст ему.

Грейс ласково посмотрела на Леона, что мягко улыбался, и на Герцога, что гладил младшего брата по голове.

«Я тоже должна отдать Леону свою порцию десерта в качестве извинения.» – подумала девушка.

[«Эйлин, пожалуйста, открой глаза!»]

Услышав голос, кричавший Грейс прямо на ухо, она вздрогнула, невольно вскочила из-за стола и огляделась:

– ……! – и снова в голове девушки послышался мужской крик.

«Является ли это иллюзией, если от этого голоса, полным отчаяния и печали, я ощущаю дежавю?»

– Что случилось?

–Сестра? – со стороны донеслись голоса Артура и Леона, спрашивающих о непонятных действиях Грейс.

Однако девушка сосредоточилась не столько на голосе, сколько на «криках неизвестного человека», эхом отдававшихся в её голове.

«По какой-то причине я чувствую, что не должна упустить этот голос.»

Грейс почувствовала, что в её глазах темнеет точно так же, как однажды в Тайном саду. За долю секунды перед её глазами промелькнула сцена.

«Умирающая женщина, весь низ её белого платья испачкан кровью, а мужчина обнимает её и кричит.

Это та же самая сцена, которую несколько месяцев назад я видела в тот день в Тайном саду, когда незадолго до этого потеряла сознание. Единственное отличие заключалось в том, что пейзаж и громкие голоса были яснее, чем раньше.

Так почему это снова происходит со мной ……?

Налитые кровью глаза мужчины, которого я встретила в то время.» – боль и нескончаемый страх, что Грейс испытала, встретившись с этими глазами, снова ярко запечатлелись в её сознании.

Девушка вздрогнула своими длинными ресницами, вспоминая, как стала свидетельницей того самого дня, когда мужчина положил свою сильную руку на живот умирающей женщины в белом платье.

«Теперь налитые кровью злобные глаза этого человека сморят на меня, я снова упаду в обморок?» – вспоминая тот ужасный опыт, пережитый несколько месяцев назад, Грейс дрожала от страха.

Однако, вопреки её ожиданиям, глаза мужчины, полные отчаяния, были направлены не на неё. Страшные глаза мужчины были устремлены исключительно на женщину, что, казалось, была его возлюбленной и умирала прямо у него на глазах. Мужчина прижал свою сильную руку к её раздутому животу.

«……А?

Верно. То, что прямо сейчас разворачивается перед моими глазами, было именно таким, как было после этой сцены.» – Грейс сосредоточила своё внимание на следующей сцене, будто она читала книгу со сказками.

«У меня такое смутное предчувствие, что в этом «похожем на сон видении» найдётся ключ к разгадке проклятия, что я ищу.»

[«Ааааа!»]

Девушка почувствовала очень мощную «волну», исходящую от сильной руки мужчины, что давила на живот умирающей женщины.

Грейс сразу поняла, что этот мужчина использует «магию», чтобы помочь умирающей. Вскоре из его рта потекла красная кровь, но, несмотря на это, он не убрал руку с живота женщины.

После прозрачная красная нить вышла из груди мужчины и была втянута в левую область умирающей женщины, где находилось её сердце. Неожиданно глубокий вздох вырвался изо рта женщины, что некоторое время назад перестала дышать.

«…… Что это?» – когда Грейс внутренне закричала от этого волшебного действия, «иллюзия», что ярко разворачивалась перед её глазами, исчезла в одно мгновение.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу