Том 1. Глава 74

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 74

Рейна поставила суп, который приготовила, на обеденный стол.

И Люциус, и дух, принявший на этот раз человеческий облик, уже сидели за столом.

По просьбе Рейны дух, наконец, появился одетым как подобает.

Рейна разлила рагу по мискам.

Люциус аккуратно размешал ложкой и нахмурился.

— Что это?.. — он поднял ложку, на которой покачивался странный тёмный корень. — Это грязь?

— Корнеплоды очень полезны для здоровья, — невозмутимо ответила Рейна.

Люциус вздохнул и больше не стал спрашивать.

— Рейна, — сказал дух, едва сдерживая волнение. — Это первый раз, когда я ем человеческую пищу. Сегодняшний день станет для меня особенным воспоминанием.

С этими словами дух зачерпнул большую ложку рагу и отправил её в рот.

В тот же миг ложка с громким звоном упала на пол.

— Гхах! — вскрикнул дух, хватаясь за горло и вскочив из-за стола.

Рейна удивлённо посмотрела на него.

Дух побледнел и начал кашлять.

— Ты поперхнулся? — спросила Рейна.

— Нет, нет! Дело не в этом! Вкус! Вкус! — дух вытаращил глаза. — Люди... вы едите пищу с таким вкусом?!

Он был искренне потрясён.

— Как вы вообще можете есть это проклятое, мерзкое... это... это?! — простонал он.

— ...

— Ах, бедные... — дух прижал ладонь к лбу. — Снова убеждаюсь, насколько жалко и беспомощно ваше человеческое существование. Мне нужно скорее очиститься и спасти вас всех...

Рейна склонила голову, наблюдая, как он бормочет.

Хотя это было неумышленно, казалось, дух снова начинал испытывать сочувствие к людям.

«Ну да, если питаться одной росой, человеческая еда и правда покажется ужасной».

Рейна взглянула на Люциуса.

Он, видя, как дух едва не умер от её кулинарии, чуть ослабил хватку на ложке, но, заметив её взгляд, снова взялся за прибор и осторожно попробовал суп.

— Ну как? — спросила Рейна.

— Терпимо, — ответил он.

— Вот видите? — Рейна улыбнулась и тоже зачерпнула ложку.

На её вкус, всё было вполне нормально.

— А я-то подумала, дух просто преувеличивает, — пробормотала она.

Люциус чуть заметно усмехнулся краешком губ.

Дух, увидев это, возмутился:

— У тебя же нет обоняния, ты не чувствуешь вкус!

— ...

— Признайся! Как и вся человеческая еда, это ведь просто безвкусная масса, да? Поэтому ты сказал «терпимо»?

Люциус не ответил и спокойно продолжил есть, медленно опустошая миску.

Рейна, наконец получив возможность поесть как следует, с удовольствием задвигала ложкой.

Дух переводил взгляд то на неё, то на Люциуса, потом всё же снова сел.

— Ещё хочешь? — спросила Рейна.

— Раз этот парень может есть, то почему бы и нет? — буркнул дух, решив не уступать.

Он вновь взял ложку и попробовал суп, но тут же опустил голову.

— Только что я увидел родной источник, где был рождён... — прошептал он трагическим тоном. — Он звал меня: «Возвращайся, здесь будет легче...»

Рейна лишь моргнула.

— Что-то странное... — вдруг пробормотал дух и уставился на свои руки. — У меня онемел рот, словно я съел яд. Но почему-то я чувствую, как возвращаются силы...

— Силы? — Рейна нахмурилась. — Но в человеческой форме ты же должен, наоборот, тратить энергию.

Дух тронул своё тело, недоумевая.

— А я чувствую обратное! Чем больше ем, тем сильнее становлюсь!

Похоже, еда, приготовленная Рейной, оказывала особое влияние на духа.

— Ну, это же хорошо, — улыбнулась Рейна. — Буду готовить и тебе - для восстановления сил.

Дух при этих словах мгновенно сжал губы, решив, что лучше умереть, чем снова это пробовать.

В этот момент в комнату вошёл Илья.

— Как вкусно пахнет. Вы ужинаете?

Рейна посмотрела на духа - тот исчез, как только появился посторонний.

На деле он просто сбежал, но Рейна подумала, что растворился в воздухе.

«Интересно, что Илья делает здесь так внезапно?»

Люциус, увидев его, вспомнил, зачем искал Рейну.

— Илья говорит, что нашёл новую зацепку.

— Новую зацепку? — переспросила Рейна.

— Думаю, лучше будет посмотреть вместе, — ответил Илья, усаживаясь рядом и кивая на суп. — Это вы приготовили, мисс Рейна?

— Да.

— Позвольте мне честь попробовать.

Рейна налила ему рагу.

Ровно через десять секунд Илья понял, что его последние слова могли стать последними в жизни.

* * *

Позже трое ехали в карете к уединённой вилле.

Илья выглядел бледнее полотна - его явно мутило.

— Всё в порядке? — спросила Рейна.

— Да... — Илья поспешно кивнул. — Я вовсе не критикую кулинарные способности мисс Рейны. Просто... это был первый раз, когда я ощутил столько вкусов одновременно. Все - разные, сильные, будто соревнуются, кто победит... вот и...

— ...

— В общем, мисс Рейна готовит весьма... своеобразно, — закончил он дипломатично.

«Неужели всё так плохо?» — подумала Рейна, глядя, как он еле держится.

До сих пор она готовила только для себя.

«Я ведь ем всё, что попадётся, и не задумываюсь о вкусе...»

Илья, немного придя в себя, достал что-то из сумки.

— Перед тем как войти, наденьте это.

Он протянул каждому по маске.

— Нам обязательно? — спросила Рейна.

— Да. Мы идём на тайный аукцион.

Он повёл их по скрытой тропе к потайному залу.

Все вещи, что там продавались, были незаконными, и посетителями обычно становились богатые дворяне.

— Значит, новая зацепка связана с чем-то, что продаётся здесь? — уточнила Рейна.

— Думаю, да, — кивнул Илья. — Хотя... это не совсем вещь.

— Не вещь?

— Увидите сами.

Они надели маски.

Привратник, услышав имя Ильи, сразу распахнул дверь.

«Какие-то они не слишком строгие для «секретного» места...» — подумала Рейна.

Илья усмехнулся:

— Я близко знаком с владельцем этого аукциона.

Теперь Рейна поняла, почему он так легко добывал редкие вещи.

— С этого момента не называйте друг друга по имени и будьте осторожны с речью, — предупредил он.

Все трое вошли в большой зал, похожий на театр, пристроенный к вилле.

Их проводили к отдельному столику - кресла обиты фиолетовым бархатом, по краям золотая окантовка.

Слуга налил шампанское и, поклонившись, удалился.

Рейна старалась держаться спокойно и сделала глоток.

— Пусть аукцион начнётся! — объявил ведущий.

Служащие вывели на сцену «лот».

Рейна невольно подалась вперёд, крепко сжав подлокотники.

Как она и предполагала, нечто, выставленное на продажу, не было предметом.

Это был человек - закованный в цепи, с кандалами на руках и ногах.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу