Том 1. Глава 75

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 75

«Боже мой...»

Рейна не могла поверить своим глазам.

— Продавать людей на аукционе?.. — прошептала она.

И ещё в таких кандалах.

Она не могла отвести взгляд от сцены.

В этот момент кто-то накрыл её руку своей - это был Люциус.

— Успокойся, — сказал он тихо.

Только тогда Рейна осознала, что дрожит, будто готова упасть в обморок.

— Рейна, — позвал её Илья, пытаясь тоже привести её в чувство. — Разве дух не говорил, что второй требуемой жертвой будут «люди из мест, где не приходит весна»?

Илья, решив, что это метафора, начал искать тех, кто живёт в местах, где весна действительно никогда не наступает.

Тогда-то он и услышал от хозяина аукциона, что проводится особенная распродажа.

Аукцион рабов.

— Сегодняшний человек не последний. Будут и другие, — добавил Илья.

Это значило, что таких людей держат где-то взаперти целыми группами, спрятанными от мира.

— Если они действительно в таком месте, значит, весна туда не приходит, — произнёс Илья, и его слова подтвердились в тот момент, когда аукционист спокойно объявил со сцены:

— Этот лот обладает редким цветом глаз.

Толпа загудела, зашепталась с интересом.

Рейна не могла понять, чему они удивляются.

— Это значит, что он из малочисленного народа, — тихо пояснил Люциус. — Империя долгое время преследовала таких людей лишь за то, что они отличались внешне.

Эти народы никогда не прижились в империи - их гнали, заставляли скитаться.

Некоторые убивали их, считая проклятыми.

Многие погибли, а выжившие скрывались, живя в нищете и страхе.

— Неужели эти люди пришли сюда, чтобы купить кого-то из этого народа? — с ужасом прошептала Рейна.

Илья горько усмехнулся:

— В империи полно аристократов, которые не могут устоять перед «редкостями».

Обычные люди мечтают выжить, а у знати слишком много денег и слишком мало совести.

Аукционист тем временем продолжал бесстрастно перечислять:

— Они чувствительны к солнечному свету, поэтому им лучше жить в помещении. Благодаря этому их кожа исключительно бледная и нежная.

Он говорил так, будто описывал товар, а не живое существо.

— Этот лот не разочарует вас - ни как украшение, ни как источник удовольствия, — заключил он.

Рейна горько рассмеялась.

Никто не возразил, никто даже не шевельнулся.

Все лишь прикидывали в уме, сколько готовы заплатить.

Пальцы Рейны похолодели от ярости.

— Мы должны выиграть торги, — тихо сказал Илья.

Рейна повернулась к нему.

Сквозь маску сверкнули его синие глаза.

— Пока что этот человек - наша единственная зацепка.

Рейна сжала кулаки и глубоко вдохнула.

Да, как бы ей ни было противно, им нужно было купить этого человека первыми - лишь бы не позволить никому из этой толпы забрать его «для украшения».

— Начальная цена! — объявил аукционист, и руки стали подниматься одна за другой.

Люциус тоже поднял руку и назвал сумму.

Торги быстро разгорелись, цены росли.

Рейна не сводила взгляда с человека на сцене.

Он стоял с опущенной головой, словно полностью смирился со своей судьбой.

И вдруг Рейна заметила - вокруг его тела струился слабый чёрный туман.

После заключения контракта с духом она видела подобные пятна не раз - когда болел Каликс, когда происходило что-то злое или неестественное.

Но эта тьма... имела ту же форму, что и тогда.

Прежде чем она успела рассмотреть лучше, кто-то повысил ставку.

Люциус тихо вздохнул и тут же удвоил цену.

Рейна ахнула: сумма была огромной.

После этого никто больше не осмелился поднять руку.

Молоток ударил и аукционист объявил победителя.

Люциус выиграл.

«Вот уж кто не бедствует...» — подумала Рейна, ошарашенная, но Люциус спокойно произнёс:

— Мне начинает казаться, что воздух здесь слишком затхлый.

— Я займусь формальностями, — сказал Илья, поднимаясь.

Пока он оформлял бумаги, Рейна и Люциус вышли к экипажу.

Через некоторое время Илья вернулся - не один, а с тем самым мужчиной, купленным на аукционе.

На нём был накинут капюшон, а руки всё ещё связаны.

Илья сам привёл его, взяв под личную ответственность.

Когда мужчину усадили в карету, Илья сказал:

— У нас мало времени, перейдём сразу к делу.

Он улыбнулся, глядя на пленника.

— Подними голову.

Но тот не двинулся.

— Я развяжу тебе руки, если протянешь их сюда.

Мужчина по-прежнему сидел неподвижно, дрожа, крепко сжимая пальцы.

Илья и Люциус обменялись взглядами.

Илья уже собирался вмешаться, но Рейна остановила его.

Она осторожно коснулась руки пленника.

Как только её пальцы коснулись его кожи, чёрное пятно вокруг него исчезло.

Мужчина вздрогнул и медленно поднял голову.

— Мы не собираемся причинять тебе вред, — мягко сказала Рейна. — Мы просто хотим поговорить.

* * *

Он ответил на все их вопросы так подробно, как мог.

Да, его действительно держали в заточении, да, он принадлежал к малочисленному народу.

Но кто их пленил и где находится то место, он не знал - глаза ему всегда завязывали.

— Я позабочусь о нём, — сказал Илья и устроил, чтобы мужчину спрятали и обогрели.

Когда он ушёл, Люциус задумался, как действовать дальше.

Тогда Рейна тихо произнесла:

— Думаю, нам стоит обратить внимание на герцога Поллока.

Люциус нахмурился.

— Почему ты так решила?

— В тот день, когда я его видела, вокруг него было такое же чёрное пятно, — ответила она. — Точно такое же, как у того мужчины.

Люциус на мгновение задумался.

Рейна поспешила добавить:

— Конечно, это ещё не доказательство связи, но...

— Нет, — перебил он. — Связь есть. Я доверяю твоим глазам.

Рейна удивлённо посмотрела на него.

— Герцог Поллок поднял своё владение торговлей. Он покупает и продаёт всё, что приносит прибыль. Очень расчётливый человек.

— Думаете, он способен торговать людьми?

— Не исключено, — мрачно ответил Люциус, потерев подбородок. — Его поведение тогда показалось мне подозрительным.

Рейна кивнула. В тот день герцог выглядел плохо - бледный, потный, рассеянный.

— Эти пятна могут быть связаны с предупреждением духа, — сказал Люциус.

— С чумой? — глаза Рейны расширились.

Дух ведь говорил, что империя постепенно заболевает и что болезнь скоро распространится.

— Если подумать об этом так, — продолжил Люциус, — то пятна на теле купленного мужчины и герцога совпадают. Возможно, герцог уже заражён.

Лицо Рейны стало серьёзным.

— Если болезнь уже распространяется, значит, заражёнными могут быть и остальные пленники.

— Их нужно найти как можно скорее, — решительно сказал Люциус. — Я прикажу Сирилу следить за передвижениями герцога Поллока.

— А в расследовании пусть поможет Майя, — добавила Рейна.

— Твоя рыцарь? — уточнил Люциус.

Рейна кивнула уверенно.

— Она точно пригодится.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу