Том 1. Глава 55

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 55

Рейна серьёзно обратилась к служанкам:

— Есть старая поговорка: человек с болтливым языком будет держаться на плаву, даже если упадёт в воду.

«...Была ли такая поговорка?»

Увидев замешательство на лицах служанок, Рейна указала на ванну.

Лица служанок изменились.

«Не может быть».

— Я собираюсь по очереди окунать каждую из вас в ванну и выбрать ту, чья голова всплывёт первой.

— Что?

Горничные были в шоке.

Это был абсурдный метод.

В конце концов, это была всего лишь метафора, не так ли? Это не могло произойти на самом деле.

— Для объективности я вырублю вас всех, прежде чем окунать в ванну.

Рейна указала на Майю.

— Мой рыцарь хороша в этом. Она вырубит вас без всякой боли.

Горничные пришли в ужас.

Рейна бесстыдно несла какую-то чушь.

Это было ни что иное, как угроза пыткой водой.

А если они упадут без сознания в воду, их жизни могут оказаться под угрозой.

— С кого мне начать?

Рейна мило улыбнулась.

У служанок было дурное предчувствие.

«Эта женщина не в своём уме!»

После недолгих колебаний Рейна указала на одну из служанок, и Майя тут же направилась к ней.

Майя схватила служанку за голову и повернула её в сторону.

Затем она положила руку служанке на шею.

— Не двигайся. Если удар придётся не туда, ты умрёшь.

При этих словах лицо горничной побледнело.

— Я расскажу! Я расскажу!

Испуганная горничная быстро закричала.

— Эта девушка была первой, кто распространил это!

Горничная указала на ту, которая сидела в дальнем конце.

Девушка, на которую указали, запаниковала.

— Ч-что? Я только что это сказала! Она сама это распространила!

Как только начались обвинения, все начали тыкать пальцами друг в друга.

— Болтливые языки и отсутствие преданности.

После слов Рейны служанки на мгновение замолчали.

— Похоже, вы забыли о своих обязанностях, так что позвольте мне вас научить.

— ...

— Есть всего две вещи, которые абсолютно необходимы.

Рейна обратилась к служанкам.

Во-первых, они никогда не должны рассказывать о том, что происходит в особняке, за его пределами.

Во-вторых, они должны относиться к Каликск так же уважительно, как к герцогу Люциусу.

— Если вы не можете следовать этим простым правилам...

Рейна обвела взглядом служанок.

— Тогда я вас по-настоящему накажу. И дело не ограничится водой из ванны.

* * *

На следующий день Каликс пришёл к Рейне.

— Рейна, ты была права!

— В чём?

— Я сделал то, что ты сказала. Я попытался сделать всё по-своему.

Проснувшись в то утро, Каликс остался неподвижен.

Обычно он сразу вставал.

Но в тот день Каликс остался в постели и стал ждать.

— Горничная пришла сказать, что пора вставать, но я сказал ей, что ещё посплю.

Это было самое простое, что Каликс мог сделать, следуя совету Рейны.

Он не осмелился попробовать что-то серьёзное, поэтому решил попробовать поспать подольше.

— А потом она просто ушла, сказав, что я могу поспать ещё.

Каликс просиял с улыбкой.

Рейна погладила его по голове.

«Это стоило испуганных служанок».

Рейна мягко улыбнулась.

— Видишь? Я же тебе говорила. Ты можешь делать всё, что захочешь.

На самом деле слуги в особняке могли поступать по своему усмотрению.

Но даже для Каликса это было непросто.

— Если я продолжу в том же духе...

Каликс нервно пошевелил пальцами.

— Смогу ли я сказать всё, что хочу, человеку, которого боюсь?

«Не заикаясь, как дурак».

— Конечно, — заверила его Рейна.

Настроение Каликса улучшилось ещё больше.

«Сегодня я должна отослать своего брата».

Предполагалось, что она отправит Джонатана в военно-морскую академию вместе с графом и графиней.

Рейна не хотела встречаться с Джонатаном лицом к лицу, но, поскольку он должен был вернуться из военно-морской академии только через несколько месяцев, это казалось неизбежным.

— Итак...

Ап!

Рейна удивлённо моргнула и посмотрела себе под ноги.

Из ниоткуда появилась собака.

Рейна взяла собаку на руки и передала её Каликсу.

— Поиграй с собакой, пока меня нет.

— Хорошо! — энергично ответил Каликс, но затем склонил голову набок и посмотрел на собаку. — Он всегда был таким светлым?

Собака выглядела удивлённой.

Похоже, дух немного уменьшился в размерах, потому что ему нужно было целый день находиться рядом с Каликсом.

Каликс, похоже, сразу всё понял.

— Сегодня он выглядит немного похудевшим.

Проворчав, что ему нужно больше кормить собаку, пёс тихо заскулил.

Рейна поняла его реакцию.

Духи питаются только росой и не едят человеческую пищу, не говоря уже о собачьем корме.

Духу ничего не оставалось, кроме как есть собачий корм ради Каликса.

Рейна сочувствующе погладила собаку по голове.

* * *

Когда Рейна пришла на место встречи с семьёй Кроллот, она поняла, что что-то не так.

— Где мама и папа?

— Они заняты, — ответил Джонатан, обнимая Рейну за плечи и притягивая к себе. — Рейна, давай проведём немного времени вдвоём.

Рейна тихо вздохнула.

Было ясно, что Джонатан придумал какой-то план, чтобы заманить её сюда без родителей.

Возможно, Джонатан с самого начала всё это выдумал, чтобы заманить её.

Рейна тихо вздохнула.

— Думаю, я лучше вернусь.

Она попыталась высвободить руку из хватки Джонатана, но он сжал её ещё сильнее.

— Если тебе не весело, можешь вернуться.

— ....

— Ты действительно можешь уйти. Посмотри, и если тебе не понравится, я тебя не остановлю.

Джонатан пообещал.

— Что это такое?

— Это вечеринка.

«Вечеринка?»

— В последнее время ты ведёшь себя по-другому, потому что тебе скучно, верно?

Значит, Джонатан хотел развлечь Рейну.

— Честно говоря, ты всё делаешь слишком неуклюже. Вот почему о тебе ходят слухи.

Джонатан почувствовал жалость.

Без его поддержки Рейна совершила ошибку.

Он был единственным, кто мог направить её в нужное русло.

— Это не просто вечеринка.

Рейна непонимающе уставилась на него, и Джонатан поспешно добавил:

— Это вечеринка, на которой благородные наследники могут немного... пошалить.

— ...Пошалить?

— Они делают то, что запрещено законом и что нельзя делать на публике.

В голове Рейны внезапно пронеслась мысль.

«Это может быть связано со второй жертвой».

Те, кто пострадал из-за коррумпированных дворян, часто были теми, у кого в жизни не было весны.

Если дворяне на том приёме были теми, о ком говорил Илья, они могли без зазрения совести использовать других в своих интересах.

— Что это за вечеринка?

Рейна проявила некоторый интерес, и лицо Джонатана просветлело.

— Она прямо впереди. Иди и посмотри сама.

Рейна внимательно посмотрела на Джонатана.

Каким бы безответственным ни был Джонатан, он не стал бы угрожать её жизни.

Он просто решил подшутить над ней.

Немного подумав, Рейна кивнула.

Джонатан привёл её в ресторан.

Он казался закрытым, так как посетителей не было, а внутри было темно.

— Что за вечеринка может проходить в таком месте?

Пока Рейна с подозрением смотрела на него, Джонатан заговорил с владельцем ресторана.

Владелец провёл их на кухню.

Открыв заднюю дверь, он жестом пригласил их войти.

Рейна нервно сглотнула, увидев ведущую вниз лестницу.

«Может, мне стоит вернуться назад?»

Пока она колебалась, кто-то поднялся по лестнице и тепло поприветствовал Джонатана.

— Ого, я думал, ты будешь похоронен в академии. Ты приехал в отпуск?

— Давно не виделись.

Рейна внимательно оглядела мужчину.

Его одежда была опрятной, и от него не пахло алкоголем.

— Жаль. Я надеялся поиграть с тобой в карты.

— Сегодня я планирую провести время со своей младшей сестрой.

Джонатан указал глазами на Рейну.

Мужчина понимающе кивнул.

— А, понятно. Приятно познакомиться, мисс сестра Джонатана.

Рейна тоже быстро поздоровалась с ним.

— Я оставлю вас вдвоем.

Мужчина коротко кивнул Рейне, прежде чем пройти мимо них.

— Видишь? Не стоит так нервничать.

Рейна кивнула и последовала за Джонатаном вниз по лестнице.

Оказавшись в подвале, она была ошеломлена.

Помещение оказалось гораздо больше, чем она ожидала увидеть в убогом ресторане наверху.

Столы и стулья были первоклассными, а приглушённый свет создавал уютную атмосферу.

Больше всего её удивило то, что все в зале выглядели комфортно.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу