Тут должна была быть реклама...
«Она действительно ушла?» — впервые его гневный голос стих, дойдя до Алексии, которая только цокнула языком. Её взгляд, полный жалости, устремился на Нокса.
[Не могу поверить, что его называют монстром. Он выглядит так, словно вот-вот сломается.] — подумала она.
«Да.» — ответила Алексия.
После этого его поведение стало заметно более вежливым.
«Тогда вы можете сказать мне, как она выглядит или хотя бы назвать её имя?»
«О боже, вы действительно не узнали её? Похоже, она отлично справлялась с ролью.» — Алексия посмотрела на него с лёгким удивлением. Она слышала, что у него хорошая интуиция, но в этом случае он оказался необычайно наивным.
Улыбнувшись с легкой игривостью, она задумалась на мгновение. Если бы она раскрыла правду раньше, ей вряд ли доставило бы удовольствие видеть, как он ищет другую женщину вместо своей невесты. Но, поскольку она ненавидела этот брак ничуть не меньше, чем фиктивного мужа, и не стремилась поддерживать его ради собственного тщеславия, она решила говорить прямо.
«Помните ту горничную с чёрными волосами, которую я привезла на охоту? Это была она.»
[Чёрные волосы?] — задумался Нокс.
Вспоминая, он осознал, что действительно была горничная, которая всегда следовала за Алексией во время охоты. За исключением последнего дня и начала охоты, когда она исчезла.
Но его память об этом была слишком смутной. Он попытался вспомнить больше деталей. [Чёрные волосы...чёрные волосы...]
[Я не боюсь вас, герцог.] — вдруг в его памяти всплыли слова, которые он услышал той ночью, когда не мог уснуть в чужом месте. Её волосы и голос были другими, но она утверждала, что не боится его, так же, как и Алексия.
Тогда он подумал, что это просто из-за того, что она служила при Алексии. Но теперь Нокс начал понимать, почему та служанка не бежала прочь, как все остальные, кто встречался с ним. Ему стало ясно, почему в разговорах с ней возникало чувство странной близости, словно кусочки пазла наконец сошлись.
Он с сожалением осознал, что вызывал другое имя перед той, кто на самом деле был ему дорог. Ему стало стыдно за то, что он не узнал её. Но ещё сильнее он ненавидел её за то, что она скрывала от него правду.
Нокс не смог больше сдерживаться и поспешно покинул сад.
«Дворецкий!» — крикнул он, вернувшись в поместье.
Дворецкий поспешил навстречу, удивлённый столь внезапным возвращением хозяина, но лицо Нокса не отражало никакого спокойствия.
«Что-то случилось, милорд?»
«Мне нужно найти человека. Найди кого-нибудь, кто сможет это сделать.»
«Кого именно вы ищете, сэр?»
«Я ищу юную леди.»
«Если вы о юной леди, то она должна быть в поместье, где вы были всего лишь...»
«Нет, её там не было.»
«Простите? Она уехала куда-то далеко?»
[Как бы хотелось, чтобы это было так.] — подумал Нокс. [Если бы она была где-то поблизости, я не метался бы так в поисках.]
Нокс вздохнул, покачав головой.
«Нет, это была другая женщина.»
Глаза дворецкого расширились от удивления, но, как всегда, он не подал виду. Он просто молча склонил голову.
«Понял. Я немедленно займусь этим. У вас есть её имя?»
«Ал...нет, Вивиан.» — наконец произнёс Нокс имя, услышанное в поместье. [Это была не Алексия, а Вивиан.] Осознание того, что отныне ему придётся называть её этим именем, оставило горький привкус на языке.
«У неё прямые чёрные волосы, она немного ниже меня, худая. А её лицо…» — Нокс замолчал, пытаясь вспомнить.
«Милорд?»
«Её лицо…» — повторил он, но слова не шли. Он не мог больше говорить. Как будто память предала его, он не мог вспомнить её лицо. Ему казалось, что хотя бы черты должны были остаться в памяти, но всё вдруг превратилось в ложь.
Нокс, повторяя одно и то же, тяжело опустился на диван. Его губы шевелились, но новых слов так и не последовало.
[Как это могло случиться?] Всё, что он мог вспомнить, это лицо, скрытое под широкими полями шляпы. Лицо, которое всегда оставалось в тени, за исключением алых губ.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...