Том 1. Глава 22

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 22: Станция Доримчхон (2)

* * *

Эффект Сыворотки обрушился на меня лавиной информации. Разрозненные обрывки начали складываться в жутковатый пазл.

Станция Кисараги.

Японская городская легенда о станции-призраке, где не бывает людей. Говорили, это врата в Иной мир. Попасть туда можно, если уснуть в поезде и проснуться… в другом месте. Версий ходило множество, но все сходились в одном: со станции Кисараги никто не возвращался.

Время там текло иначе, GPS не работал, телефоны были бесполезны. В некоторых вариантах даже утверждалось, что станция – портал к реке Сандзу, реке мертвых.

[Река Сандзу]

Увидев табличку на выходе из станции, я невольно вздрогнул.

Влажный, промозглый воздух ворвался в легкие, пробирая до костей.

Иероглифы и корейские буквы, ярко высвеченные люминесцентным светом, словно застыли перед глазами.

В этот момент я понял – мы больше не в реальности.

Багровый лунный свет, словно кровь, заливал улицу зловещим, потусторонним сиянием. Под ним, как пепел, кружились обгоревшие лепестки сакуры.

Странные вывески с бессвязным набором корейских букв тянулись вдоль улицы. Слишком нелепые, слишком абсурдные для обычных магазинов.

«Егамтоджириинун»

«Гуктомугангширакнам»

«Хваджибгонгганбэкмару»

Бессмысленный набор символов, нагромождение случайных букв.

Приглядевшись, я заметил, как буквы словно шевелятся, извиваются. Точно насекомые копошатся на вывесках.

– Что… что происходит? – пролетел испуганный шепот Нарэ. Вся ее самоуверенность и надменность мигом улетучились, сменившись растерянностью и страхом.

Даже она, могущественный ёкай Самихо, признала, что это место – аномалия. Я видел, как у нее дрожат плечи.

Но еще больше пугали фигуры, бродившие по улицам. Людьми их назвать язык не поворачивался… само их существование кричало об извращенной природе этого места.

– Что это за… – выдохнул я. Высокие, не меньше трех метров ростом, фигуры в бумажных пакетах на головах слонялись по улице.

Одежда на них была вроде бы обычная – костюмы, повседневный стиль, – но движения… механические, как у марионеток, пытающихся изобразить людей. Сбитый ритм шагов, неестественная точность поз, и эти чертовы пакеты на головах… жутко.

Холодный пот прошиб спину. Дрожащими пальцами я нашарил в кармане смартфон, нажал кнопку включения.

Экран вспыхнул, показывая время.

21:35.

Что…?

На станцию Доримчхон мы спустились в 21:00. По ощущениям прошло уже больше часа, а тут всего тридцать пять минут. Время словно поплыло.

GPS тоже не работал, выдавал ошибку, не мог определить местоположение. Сотовая сеть – ноль, ни единого деления.

Но, как ни странно, Форум Крипипасты по-прежнему был доступен.

– И что нам теперь делать? – голос Нарэ дрожал от беспокойства. Игривые нотки, всегда звучавшие в ее голосе, исчезли, уступив место настоящему страху.

Даже для ёкая, прожившего не одно столетие, ситуация, видимо, оказалась из ряда вон.

Я задумался.

В такой ситуации, наверное, стоит прислушаться к коллективному разуму обитателей Форума Крипипасты, чем полагаться на собственные догадки. Кто знает, может, именно они, со своими энциклопедическими знаниями крипипаст, и подскажут выход из этого кошмара.

– Мне… нужно подумать.

Я зашел на форум и создал новую тему. Пальцы тряслись, но я постарался описать ситуацию как можно спокойнее.

─Заголовок: Я сейчас на станции Кисараги, что за жесть

─Автор:[Baekyaⓖ]

─Содержание: Помните крипипасту про станцию Доримчхон, которую я выкладывал на форуме? Думал, быстро разберусь и домой, но на последнем этаже из лестницы хлынула черная вода, смыла меня, и я вырубился. Очнулся – оказался на какой-то левой станции под названием Река Сандзу. Луна красная, вывески – бессмысленный набор корейских букв, что за чертовщина? Как отсюда выбраться?

Ответы посыпались моментально. Форумчане, как всегда, были начеку.

[Хикикоⓖ]: Река Сандзу? Ты уверен, что тебя не попутало? Может, это одержимость или проклятье какое?

Хикико.

Постоянный обитатель форума, знаток восточной мистики, даосизма, эзотерического буддизма и крипипаст на эту тему. Его реакция давала понять, что дело дрянь.

└[Baekyaⓖ]: Да не, бред. На мне Брошь Золотой Ветви, так что ментальная зараза от крипипаст класса С и ниже мне не страшна.

└[Хикикоⓖ]: Зараза заразой, но может, это место само по себе иллюзию наводит?

Комментарий Хикико заставил меня посмотреть на Нарэ. Может, ее способности помогут понять, что здесь происходит на самом деле.

– Может быть, это иллюзия? – спросил я.

Глаза Нарэ вспыхнули желтым, зрачки сузились, как у кошки, когда она принялась сканировать все вокруг. Она использовала свой Мистический Взор, чтобы прощупать энергию ци этого места.

– Нет. Все по-настоящему, – уверенно ответила она.

Я не представлял, как выглядит это место ее глазами, но она, похоже, не сомневалась, что это не иллюзия.

└[Baekyaⓖ]: Похоже на какой-то загробный мир… нигде больше я не чувствовала такой концентрации темной ци.

Я пересказал слова Нарэ Хикико.

└[Хикикоⓖ]: Хм… если это и правда река Сандзу, то тут должны толпы мертвецов через нее переправляться. И потом, если тебя унесло рекой Сандзу и ты хлебнул водички, память должна была напрочь отшибить. Но, судя по тому, как ты пишешь, вроде не похоже. Скорее всего, это какой-то Иной мир или параллельное измерение, а не загробный?

Хикико, как всегда, мыслил четко. Как он и сказал, на загробный мир это место вряд ли тянуло. Но легче от этого не становилось.

└[Baekyaⓖ]: Если это Иной мир, а не загробный, то как нам отсюда выбраться?

Пока я набирал ответ, жуткие пейзажи вокруг продолжали давить на психику. Шаги мешкоголовых фигур, казалось, звучали все ближе.

└[Хикикоⓖ]: Да откуда мне знать, лол. Ты сам подумай. У тебя с интуицией и логикой в крипипастах получше моего будет.

Слова Хикико словно щелкнули тумблер, запуская эффект Сыворотки. В голове начали всплывать крипипасты про Иные миры.

И я вспомнил одну общую деталь, объединяющую истории тех, кто оттуда возвращался.

«Вернись тем же путем». Какой бы опасной ни была ситуация, нужно найти дорогу, которой попал в Иной мир, и вернуться обратно. Это был самый надежный способ спастись.

– Возвращаемся в метро, – сказал я.

На лице Нарэ промелькнуло облегчение. По крайней мере, появилась хоть какая-то цель.

– Ладно.

Мы снова спустились на платформу. К счастью, коридор на этот раз не зациклился, как на станции Доримчхон. Эхо шагов, раздававшееся в лестничном пролете, звучало жутковато.

Но проблема оказалась в другом.

– Эти…

Мешкоголовые выходили из поезда. Заметив нас, они зашептали на непонятном языке.

Звук был странный, похожий на стрекот насекомых или треск старого радиоприемника. От этого шепота по коже побежали мурашки.

Мы зашли в вагон, идущий в сторону Синдорима. Люди в пакетах, к нашему удивлению, в тот же поезд не сели.

Словно у самой двери вагона проходила невидимая черта, дальше которой им нельзя.

Вместо этого они остались стоять на платформе, не отрывая от нас взгляда. Их глаза, еле различимые под бумажными пакетами, зловеще поблескивали.

– Скорее закрывайся… Скорее… – прошептала Нарэ.

Едва она договорила, автоматические двери закрылись. И в этот момент…

ВИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИК!

Протяжный, режущий уши вопль пронесся по станции.

Мешкоголовые заорали в унисон. Звук был отвратительный, словно скрежет металла, смешанный с радиопомехами. От этого тошнотворного крика волосы на голове встали дыбом.

Они бросились на защитные двери, словно стая зомби.

Бах, бах, бах!

Глухие удары их массивных тел о стекло разнеслись по платформе. Двери, казалось, вот-вот вылетят из пазов.

– Угх… – Наре зажала уши руками. Я инстинктивно пригнулся. От этого воя хотелось заткнуть уши самому.

Мешкоголовые прижались лицами к стеклу дверей, не сводя с нас глаз. Их багровые глаза, поблескивающие из-под пакетов, горели, как у хищников. На мгновение, когда наши взгляды встретились, сердце ухнуло куда-то вниз.

Один из них поднял руку, словно собираясь сорвать пакет с головы. И тут, с лязгом металла, поезд медленно тронулся. Фигуры за окном начали стремительно удаляться.

Они так и остались висеть на дверях, прожигая нас взглядом, пока мы не скрылись из виду. Даже когда мы отъехали, их вопли продолжали звенеть в ушах.

* * *

Минут через двадцать после отправления…

– Смотри… – Нарэ кивнула на окно.

Впереди показалась табличка с названием станции. И в этот раз, в отличие от предыдущих иероглифических ребусов, надпись была вполне нормальной.

[Синдорим]

И в тот же миг на смартфоне всплыло уведомление.

[Вы успешно покинули крипипасту «Станция Доримчхон».]

[Вы успешно покинули крипипасту «Станция Кисараги».]

[В качестве награды на ваш счет зачислено 300 000 Талантов.]

  • 300 000Т

Напряжение спало, плечи расслабились. Наконец-то мы вырвались из этого кошмара. Я взглянул на Нарэ – она тоже облегченно вздохнула. Игривость еще не вернулась, но испуганное выражение с лица, по крайней мере, сошло.

За окном мелькали огни станции Синдорим, мирные и спокойные, как всегда. Обычный лунный свет, нормальные вывески, обычные люди.

Мы снова в реальности.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу