Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25

Склонившись над столом, троица обменялась тревожными взглядами.

Если они останутся на месте, рано или поздно столкнутся с приближающимися двойниками — те неумолимо сокращали расстояние.

А попытка убежать лишь ускорит роковую встречу — куда ни направься, наткнёшься на одного из троих.

Фредерик беспокойно потрогал меч у пояса, после чего достал из‑под одеяний церемониальный пистолет и передал его Пандоре.

— Пандора. Ты умеешь стрелять?

— Я… я нет.

— Нет, умеешь. Возьми.

Фредерик торопливо объяснил, как пользоваться оружием, и вложил пистолет в её ладонь. Сердце Пандоры зашлось в бешеном ритме — она ощутила в руке холодную, увесистую рукоять.

— Но зачем тебе меч, если ты носишь пистолет?

Сюжет «Пути любви злодея» разворачивался на рубеже веков, в последние годы 1880‑х. При всём разнообразии огнестрельного оружия Фредерик ходил с мечом, словно средневековый воин, — это не давало Пандоре покоя.

Может, это ошибка в сеттинге?

Боги этого мира не были всесильны. Всего один маленький шарик, пущенный рукой Пандоры, спровоцировал катастрофические последствия — главные мужские персонажи попросту исчезли. Боги оказались не в состоянии устранить сбой и в конечном счёте были вынуждены свернуть игру.

Это дало Пандоре шанс разорвать петлю времени и начать всё заново.

Что ж…

При мысли о капитане пиратов воображение рисует крючковатые пальцы и чёрную повязку на глазу; при представлении северного великого герцога перед глазами возникает тяжёлый плащ из звериных шкур и внушительный меч.

Точно так же авторы «Пути любви злодея», вручив Пандоре кисть, наверняка снабдили Фредерика мечом — чтобы довести образ персонажа до совершенства.

— Это для красоты?

— Для тренировок.

Фредерик недоверчиво нахмурился.

— Если ты вдруг забыла, в этой стране никто не владеет мечом лучше меня.

Ах, точно.

Среди всей этой суматохи она совсем забыла об этом, но Фредерик был настоящим мастером в фехтовании и охоте. Меч или охотничье ружьё в его руках становились продолжением тела — настолько естественно он ими владел.

На турнирах по фехтованию и охоте он всегда выходил победителем.

— И нельзя просто расстреливать всех, кто тебя не слушает. Можно забить их до смерти ножнами — так зачем пренебрегать таким удобным инструментом?

— Не припомню, чтобы я когда‑нибудь устраивала публичные расправы.

— Когда врагов слишком много, медлить нельзя. А если патроны закончатся, придётся взяться за меч.

Его жизнь была изнуряющей во многих смыслах — он всегда находился в состоянии боевой готовности, готовый отразить атаку.

— Нет. Ты правда хочешь обсудить это прямо сейчас?

— Да. Это назойливое любопытство просыпается когда и где угодно.

Пандора лишь безразлично повела плечом, отвечая на изумлённый взгляд Фредерика, после чего упрятала пистолет под одежду.

Рука Эрфа, длинная и уверенная, нашла её ладонь и сжала с твёрдой настойчивостью. Пандора сжала её в ответ, едва сдерживая прерывистый выдох.

— Втроём нам не уйти. Нужно разделиться: каждый отвлечёт одного двойника. Встречаемся через час у кареты.

— Я займусь двойником доктора.

Эрф, рассчитывавший, что Фредерик захочет столкнуться с двойником Пандоры, лишь молча качнул головой.

— Будь это подделка, чудовище, двойник или что‑то ещё — то, что на меня напали, не значит, что я смогу ударить Пандору.

А вот ударить двойника Эрфа — это допустимо.

Взгляд Пандоры машинально устремился к двойнику Фредерика, в то время как Эрф посмотрел на двойника Пандоры.

— Будь осторожна.

Фредерик тихо прошептал, надвигая край шляпы пониже.

— До встречи.

Голос Эрфа звучал прерывисто и неуверенно.

Пандора не произнесла ни слова — лишь в последний раз стиснула влажные от напряжения руки товарищей, после чего отступила.

Все трое синхронно развернулись и устремились к своим целям.

⋆。 ゚☾ ゚。⋆

Пандора резко ударила двойника Фредерика по лицу и тут же накинула ему на голову плащ Эрфа, лишив обзора.

Мужчина, подвергшийся нападению, судорожно шарил рукой в заднем кармане, пытаясь достать пистолет и одновременно сфокусировать взгляд.

Пандора резко перехватила его руку, уже сомкнувшуюся на рукояти оружия, и не дала достать пистолет — вплотную приблизившись к его лицу, пока он ещё не успел сбросить с головы мешающую ткань.

— Диди.

В долю секунды он вцепился в её горло, явно намереваясь отбросить в сторону, но тут же в испуге отпрянул на полшага.

— Пандора!

— Эй, ты что творишь?

Она потёрла шею. Пандора небрежно улыбнулась, стараясь не показывать боль.

— Ты ведь осознаёшь, насколько это опасно?!

На лице мужчины промелькнули смущение и вина, когда он заметил красные следы на её шее.

Пандора смотрела на него — в глазах плескались и любопытство, и тревога.

Черты его лица, искажённые до почти звериного выражения, были невероятно похожи на черты Фредерика. Встреться они после долгой прогулки — Пандора могла бы на миг растеряться, пытаясь понять, кто из двоих — подлинный Фредерик.

— Я сейчас играю в прятки. Поможешь укрыться?

— Убери это.

— Нет, нет, нет! Нас сразу увидят. Повернись‑ка.

Пандора развернула двойника к себе спиной и приподняла край плаща, стараясь охватить взглядом пространство вокруг.

Площадь кишела поздними гуляками — казалось, здесь найдётся немало укромных уголков.

— Ты ведь уже взрослая. С чего вдруг эта детская игра, Пандора?

— Но ты ведь так любил их когда‑то. Прятки.

При этих словах он онемел. Пандора, почувствовав перемену, с беспокойством взглянула на него.

Он волновался даже больше, чем она, не сводя с неё настороженного взгляда.

— Значит, теперь мне дозволено с тобой поговорить?

— Что?

— Ты ни разу не заговорила со мной за всё это время. Ты правда решила меня простить?

Пандора утвердительно кивнула. В сущности, у неё не было причин враждовать с двойником Фредерика.

Затем он вздохнул с явным облегчением.

— Вчера… Я хотел извиниться перед тобой на выставке.

Его голос звучал предельно серьёзно, и Пандора внимательно, не перебивая, слушала.

— Я согласился пойти с Вивиан Флэр лишь потому, что она пообещала помочь нам с тобой помириться. Я рассчитывал, что смогу с тобой поговорить, но вдруг погас свет…

Так значит, вчера Вивиан пришла на выставку с Фредериком?

В мире Пандоры вчера Вивиан сопровождал священник Ноэль. Сколько раз уже Пандора проживала 9 июня, где партнёром Вивиан оказывался Фредерик — она давно перестала считать.

Пандора окинула взглядом окружение.

«Возможно, это место существует не только в моей картине?»

Возможно, перед ней — будущее, один из многочисленных вариантов 9 июня, пережитых ею.

Тот самый день после 9 июня, когда Фредерик оказывается рядом с Вивиан.

Гипотеза выглядела интригующей. А вдруг именно в ней кроется ключ к возвращению в лабиринт?

Пандора ощутила прилив радости: наконец‑то у неё появится, чем поделиться с Эрфом и Фредериком.

— Между мной и той девушкой ничего не было. Если ты что‑то видела, наверняка это просто недоразумение.

Двойник Фредерика торопливо оправдывался перед рассеянной Пандорой.

Сначала Пандора не сообразила, о чём речь, но потом в памяти всплыл досадный эпизод со свидания Фредерика и Вивиан в музее.

Внезапно погас свет, Вивиан оступилась и в попытке удержаться схватилась за воротник Фредерика.

В падении их губы на миг соприкоснулись — чисто случайно.

«Случайное столкновение — это ещё можно понять».

Однако как назвать то, что тянется дольше десяти секунд?

Присев на корточки у электрощитка в углу, она сосредоточилась на голосах пары — теперь она лишь слушала, не пытаясь подглядывать.

Сначала было любопытно, но после второго‑третьего повторения той же истории ей отчаянно захотелось отключиться от всего этого и отправиться домой.

Если она их не видит, как ей определить, десять это секунд или все двадцать?

< Вивиан: Тяжело, слезь! Ты завис на больше десяти секунд после того, как наши губы встретились? Это что, задумка такая? >

А ведь трансляция Вивиан всё ещё шла…

«И с чего он вдруг так оправдывается передо мной, словно провинился?»

Было ли между Вивиан и Фредериком настоящее чувство или просто шоу — Пандору это не касалось.

— Понятно.

Пандора потянула двойника за руку и нырнула с ним в людской поток на площади.

Теперь‑то Фредерик точно не пересечётся с этим двойником, верно?

Они находились на достаточном расстоянии друг от друга — задача выполнена. Пандора с облегчением подумала, что двойник не так опасен, как ей казалось поначалу.

— Что ж, мне нужно идти. До встречи, Фредерик.

Сказав это, Пандора развернулась, чтобы стянуть плащ с головы.

И тут…

— Ты говорила, что прячешься. Я укрою тебя.

Сильные руки резко подняли её, провели по узкой улочке и заключили в крепкие объятия.

Тонкая и хрупкая, словно лист бумаги, она мгновенно оказалась в кольце мощных мужских рук — щека прижалась к твёрдой груди.

— Отпусти, мне больно!

— Если отпущу — ты убежишь.

— Я не убегаю, просто направляюсь туда, куда мне необходимо.

— Куда же тебе нужно идти?

— Домой.

— Я провожу тебя домой.

Нет. Ни за что. Ей нужно найти способ освободиться из рук этого человека.

— Разве у тебя нет других дел? Что ты тут вообще делал?

— Я искал кого‑то… Впрочем, это неважно.

— Кого ты искал?

— Не знаю. Не помню.

Что за странный диалог? Почему он не в состоянии вспомнить собственные действия?

Пандора смотрела на него с явным недоверием и изо всех сил старалась вырваться, но его каменная хватка не поддавалась усилиям.

Пандора посмотрела на него, не сумев скрыть лёгкого страха.

Взгляд его иссиня‑чёрных глаз, неотступно следивший за ней, внезапно озарился опасной искрой.

Почему её охватывает это тревожное предчувствие?

Пандора потянулась к спрятанному в одежде пистолету — или, вернее, попыталась это сделать.

▶ Профиль

﹤Фредерик Борбуг (22)﹥

Род занятий: полковник армии (А+)

Титул: Кровавый убийца, Северный великий герцог

Состояние: эмоциональная дисрегуляция (потеря контроля через 1 секунду)

Что?!

Толстый палец резко надавил на точку у основания шеи Пандоры — в тот самый момент, когда она всматривалась в неожиданно возникшее квадратное информационное окошко.

Она даже не смогла издать ни звука — перед глазами всё потемнело.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу