Тут должна была быть реклама...
— Главные герои‑мужчины исчезли. Это баг?
На официальном форуме романтической симуляционной игры «Путь любви злодея» опубликовали тревожное сообщение.
Первого апреля, как по злой шутке, игра лишилась всех мужских протагонистов.
Вместо них на привычных местах появились обычные NPC — неигровые персонажи, обычно не влияющие на сюжет.
— Я в полной растерянности. Что происходит?
(Скриншот экрана прохождения эпизода 15)
Куда исчезли ключевые мужские персонажи?И что это за бородатый тип вдруг выдаёт пафосные фразы типа «В моих глазах ты прекраснее цветка»?
ㄴ Да что тут вообще творится?! Кекеке
ㄴ Я думал, это только у меня!!! ㅠㅠ Сперва вылез кузнец, а теперь он ещё и дворецким заделался — ну и поворот!
ㄴ Признаюсь, мужчины средних лет в очках — моя слабость.
ㄴ Кекекеке [ругательство]
Автор поста недавно увлёкся игрой и потратил на неё немало времени и сил.
Она прошерстила все сюжетные ветки и разблокировала концовки для троих из четырёх персонажей.
В «Пути любви злодея» концовку можно было увидеть лишь в том случае, если на протяжении сюжета удавалось выстроить прочные отношения с главными героями‑мужчинами и достичь максимального уровня взаимопонимания с одним из них.
Игра предлагала три типа финальных развязок, каждая из которых зависела от уровня симпатии к персонажу:
– Максимальный уровень (100 %) открывал «горячую счастливую» концовку, завершающуюся свадьбой.
– Промежуточный уровень (70 %) приводил к обычной концовке, намекающей на возможное развитие романтических отношений.
– Уровень ниже активировал катастрофическую концовку.
После просмотра любой концовки сюжет перезапускался: все достижения обнулялись, и приходилось начинать путь заново.
Пользователь уже насобирала девять финалов и гонялась за последними тремя.
Специальное событие «Захватывающий художественный музей» (размещённое между 14‑м и 15‑м эпизодами) давало шанс существенно повысить уровень симпатии — именно то, что было нужно.
Кронпринц Эрик, северный эрцгерцог Фредерик, рыцарь‑сопровождающий Юджин и священник Ноэль — все они в разное время посещали музей на свиданиях. Игроки наизусть знали сценарий и стандартные реплики персонажей.
Поэтому она без особых надежд пригласила на свидание Ноэля — свою текущую «цель».
< Ноэль: Художественная выставка? Я не особо разбираюсь в картинах, но… с вами — с удовольствием. >
< Ноэль: Встретимся в 13:00. Я постараюсь выглядеть достойно. >
На экране появился персонаж с очаровательными розовыми волосами и глазами, ясными как небо. Ангельский юноша со смущённым выражением, лёгким румянцем и скромной одеждой.
В тот же миг ей захотелось узнать имя художника, отыскать его и выразить благодарность — поклониться во все четыре стороны, от горизонта до горизонта.
«Он так прекрасен!»
Но она тут же отогнала восхищение — всё это она уже видела. И молча последовала за Ноэлем в музей.
Когда они вошли в уютный вестибюль, к ним подошёл NPC с тростью и поздоровался:
< Пандора: Спасибо, что пришли, мисс Вивиан и священник Ноэль. >
Просто заплетённые коричневые волосы и усталые, вялые серые глаза.
Молодая женщина в ослепительно‑синем платье, опирающаяся на трость из бузины.
Примечательно, что у Пандоры — необычайно развёрнутая и сложная предыстория для второстепенного NPC, который появляется лишь раз в каждой сюжетной арке, и только в этом музейном событии.
Она — восходящая звезда искусства: пришла ниоткуда, но сумела покорить салонный мир; женщина, которая выкупила убыточную галерею и устроила первую в мире персональную выставку… или что‑то в этом духе.
У Пандоры была глаукома — следствие каждодневной работы с ядовитыми кра сками.
Возможно, из‑за ухудшившегося зрения её лицо порой искажала едва заметная гримаса, а взгляд казался отсутствующим — даже в моменты, когда она произносила приветливые фразы.
Её серые глаза неизменно хранили мечтательное выражение, словно она пребывала в полудрёме, видя сны наяву.
< Пандора: Что ж, желаю вам хорошо провести время. >
Но сегодня игрок уловила в её выражении лица что‑то новое, пока та произносила свои реплики.
Пандора взмахнула рукой, с трудом удерживаясь от смеха, — словно ребёнок, который предвкушает шалость и ждёт момента подшутить над взрослыми. В её обычно безжизненных серых глазах неожиданно зажёгся озорной огонёк.
Игрок скользила взглядом по строкам диалогов, озадаченная едва заметной переменой в облике Пандоры.
А когда они переступили порог выставочного зала…
«Ах!»
Погружённая в телефон, игрок внезапно выплеснула свой напиток.
«Захватывающий художественный музей» — это событие, в котором в галерее с изысканными картинами внезапно отключается освещение, и привычные полотна превращаются в жутковатые флуоресцентные изображения. На этом необычном фоне развивается романтическая линия героев, усиленная эффектом подвесного моста.
Первоначально серьёзная и торжественная атмосфера выставки создавалась специально для глубокого погружения игрока в историю и усиления ощущения тревоги.
Но по какой‑то причине все картины на заднем плане оказались заменены на нечто абсурдное.
Теперь вместо благородных масляных полотен стены украшали эскизы из белых альбомов, выполненные чёрной тушью. Их абсурдные названия бросались в глаза: «Думающая курица», «Только для глаз смотрящего», а также престранное «Жираф с длинной шеей — это жираф, которого я не нарисовал, а жираф без длинной шеи — это жираф, которого я нарисовал!».
А портрет императора и вовсе превра тился в объект уличного искусства: борода, сопливый нос и очки в чёрной оправе дополнялись «художественными» надписями «идиот» и «собака».
< Ноэль: Что это…? >
К тому же поведение и реплики главного героя тоже изменились.
< Ноэль: Что? Что вы сказали? >
< Ноэль: Я… простите, сейчас я не могу сосредоточиться. >
На протяжении всего события священник то и дело прерывал разговор: его взгляд скользил по стенам с картинами, он нервно оборачивался, словно искал кого‑то.
Когда свет погас, на стенах вместо пугающих рисунков возникло огромное слово «Мерон»[1], выполненное флуоресцентной краской, а рядом с ним — смайлик с высунутым языком.
Игрок пока не могла осмыслить внезапные перемены, но предположила, что это обновление с новым контентом.
«Свидание вслепую» закончилось, пользователь хмыкнула и открыла следующий эпизод.
Но…
< Кузнец: Ах… Кто бы мог подумать, что мы встретимся здесь. Возможно, это… сама судьба, ведомая Божьей рукой, сводит нас.>
В диалог главного героя неожиданно вклинился пожилой мужчина: густая чёрная борода, пышная шевелюра и мощные предплечья выдавали в нём настоящего кузнеца.
Пользователь в изумлении уставилась на экран и коснулась его пальцем.
< Вивиан: Что происходит на цветочном рынке? >
< Кузнец: На самом деле я хотел принести вам цветы… Я бродил повсюду в поисках самого прекрасного цветка в мире и в итоге оказался здесь. >
< Вивиан: Так ты нашёл самый прекрасный цветок в мире? >
< Кузнец: Нет. >
< Вивиан: Почему? >
На экране лицо кузнеца, обычно суровое и грубоватое, вспыхнуло от смущения. В его голосе звучала непривычная растерянность — так могла бы говорить юная девушка, впервые охваченная чувством влюблённости.
< Кузнец: В моих глазах ты прекраснее любого цветка. >
< Кузнец: П‑поэтому я и не смог его найти… >
Кьяааааак! Аргх! Аааа!
Пользователь мысленно взвизгнула. Эти слова должны были звучать из уст Ноэля — милого юноши с взглядом невинного оленёнка и улыбкой ангела..
Нелепый контраст буквально взорвал мозг: утончённые фразы Ноэля (которые должны были звучать как поэма о росе) — и этот мужчина, выглядевший так, будто прямо сейчас готов осушить бутылку росы и проглотить целого кабана! Пользователь в панике нажала «закрыть».
Когда игра исчезла, на экране высветилась дата.
1 апреля. День смеха.
— Ааааа! Да вы издеваетесь?! Это что, первоапрельская шутка?!
Пользователь с облегчением вздохнула. Оказалось, это первоапрельская шутка от разработчиков игры «Путь любви злодея» — компании «Enchanted Love».
— Вы что, целый год к этому готовились? Над этим так усердно трудились?
Пользователь захотела запечатлеть забавный момент и сделала скриншот игрового экрана.
Однако и на следующий день, и спустя ещё сутки, и потом — неигровые персонажи продолжали заменять главных героев‑мужчин.
< Дворецкий: Леди, я ваш рыцарь. Защита вас для меня превыше собственной жизни — неважно, идёт ли речь о безопасности вашего тела или вашего разума. >
Этот очкастый дворецкий средних лет, чья физическая активно сть сводится в основном к дыханию, готов пожертвовать собой ради её защиты.
< Горничная: Возможно, вам суждено сидеть рядом со мной. Самый прекрасный и благородный кронпринц в мире и самая невежественная и злобная кронпринцесса. Человек и чудовище. Союз, заключённый на небесах. >
Милая горничная с разделённой на две части причёской с надменным выражением лица отпускает двусмысленную шутку — непонятно, то ли это флирт, то ли колкость.
< Пират: Сколько раз я говорил тебе одеваться теплее — на севере не как на юге! Ты что, специально так делаешь, чтобы отобрать у меня одежду и надеть её? >
Небритый пират, одетый лишь в потрёпанную бандану и шорты, явился на заснеженную гору посреди метели и предложил снять с себя одежду.
«Пожалуйста, нет. Нет, я лучше сниму свою. Наденьте мою, хорошо?»
< Кузнец: Я бла гословлю вас… можно мне поцеловать вас в лоб? >
«Нет‑нет, не надо, мистер».
Всё это выглядело как чудовищная путаница.
* * *
[1] «Merong» (메롱) — восклицание, используемое, чтобы подразнить кого‑то.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...