Том 1. Глава 20

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 20

В комнате для прислуги Эрф нашёл подходящую одежду.

Вещи были слегка поношенными, но прежний хозяин явно следил за порядком — потому они сохранились в неплохом состоянии.

Пандора, увидев его в опрятном наряде, с трудом удержалась от улыбки.

Она часто размышляла, что не человек украшает одежду, а одежда — человека.

Но даже в простой рубашке и подтяжках Эрф выглядел поразительно.

Боясь выдать нелепые мысли вслух, Пандора молча шагнула в сторону, стиснув губы так, что они почти слились в одну линию.

До этого момента она то и дело осаживала Эрфа: «Сейчас не до этого!», «Сосредоточься!». Но если бы она сейчас заговорила, сразу стало бы понятно, как сильно ей хочется перевести разговор в другое русло и не касаться вопросов побега и прочего.

— Почему вы так задержались?

Когда они вернулись в мастерскую, их встретил холодный, пронизывающий взгляд Фредерика.

Он стоял у окна, скрестив руки на груди, и пристально разглядывал вошедших — Пандору и Эрфа.

Эрф лишь пожал плечами и протянул Фредерику его плащ.

— Прошу прощения. Дело было… неотложное.

— И это «неотложное дело» имеет какое‑то отношение к моей раскалывающейся голове?

Фредерик взял плащ, явно имея в виду тот момент, когда его оглушили ударом.

Резким движением он выбросил вещь в открытое окно.

Плащ, подхваченный порывом ветра, плавно опустился в саду.

— Он теперь непригоден, Пандора. Мне нужен новый.

Пандора задумчиво кивнула.

Именно она решила передать одежду Фредерика Эрфу, а значит, теперь должна была взять на себя ответственность.

Эрф смотрел на неё с явным смущением и чувством вины.

Пандора ответила тёплой улыбкой, стараясь развеять его тревоги.

Она представляла себя хозяйкой, а Эрф был для неё словно кот, сбежавший из картины.

Причём хозяйкой весьма обеспеченной — той, что не жалела денег ради своего «питомца».

— Отправить его великому герцогу?

— Нет. Принеси его мне лично.

Фредерик пристально посмотрел на неё, особо выделив слово «лично». Ему нужен был повод снова встретиться с ней.

Однако Пандора едва ли вслушалась в его слова — лишь рассеянно отмахнулась.

«Ах, ну конечно, этот его характер…»

С лёгким покачиванием головы Пандора изложила свои соображения.

Фредерик сдвинул брови ещё сильнее, однако удивление на его лице не отразилось.

— И каков же наш следующий шаг?

Она сосредоточенно обдумывала, как действовать дальше.

Эрф откликнулся на вопрос Фредерика:

— Мне кажется, для начала нам нужно вернуться в лабиринт.

Пандора тут же подхватила мысль:

— Может, мне нарисовать другой лабиринт?

— При условии, что наша гипотеза верна, мы не вернёмся назад, а окажемся в новом лабиринте — и, вероятно, будем погружаться всё глубже.

— Тогда нам нужно проверить, верна ли наша догадка.

Может, опустевший особняк — просто совпадение.

Не исключено, что жители просто покинули город либо за время её отсутствия случилось что‑то непредвиденное.

Да и ухудшение зрения, возможно, лишь показалось — просто ей повезло.

Идея выглядела оптимистично, но отбрасывать её было бы опрометчиво.

— Давайте для начала отправимся в старый город.

⋆。 ゚☾ ゚。⋆

Втроём они подошли к экипажу.

Из всей компании только Фредерик умел им управлять.

— …

— …

Обменявшись безмолвными взглядами, Пандора взяла Эрфа за руку и осторожно устроилась на заднем сиденье.

Когда Фредерик устремил на неё взгляд, она замерла.

— Пандора, тебе следует сесть рядом со мной. Учитывая, что я, Великий герцог, вынужден исполнять обязанности кучера, ты должна проявить хоть немного сознательности.

Пандора уже хотела резко ответить: «О какой сознательности ты говоришь?!» — но в этот момент перед ней неожиданно появилось квадратное окно.

1. (Смущённо улыбается) Хорошо, я сяду рядом с тобой. 

2. (Краснеет) Ох… Ладно.

3. (Недовольно цокает) Слишком много слов. Почему бы тебе просто не управлять экипажем?

«Что за… симулятор свиданий?!»

Пандора в полном недоумении разглядывала три светящиеся строки.

Она никак не могла взять в толк, откуда взялись эти варианты — они полагались исключительно героине игры «Путь любви злодея» Вивиан, когда та пыталась завоевать сердца мужских персонажей.

Может, игровой сервис дал сбой, и эти опции выскочили в совершенно неподходящем месте?

Любопытно, но…

«Серьёзно? Мне правда надо выбирать из этих вариантов?»

Каждый из трёх вариантов казался неудачным.

С чего вдруг ей изображать смущение или заливаться румянцем? Обстановка совершенно не подходила для подобных эмоций!

Да и третья реплика звучала чересчур вызывающе.

Если Фредерик выйдет из себя и бросит управление экипажем, до центра города придётся топать пешком.

Пандора нетерпеливо махнула рукой, пытаясь убрать квадратное окно.

Тут же всплыло предупреждение: «Если выбор не будет сделан в течение пяти секунд, система осуществит его автоматически».

— Чёрт.

После краткой заминки Пандора торопливо остановила свой выбор на одной из строк:

— Слишком много слов. Почему бы тебе просто не управлять экипажем?

Парадоксально, но это был и оптимальный, и самый рискованный вариант одновременно.

Разумнее было бы выбрать первый или второй вариант — ведь она стремилась сохранить добрые отношения с Фредериком. Но изобразить смущение перед другим мужчиной у Эрфа на глазах она бы не смогла даже под угрозой смерти.

Так или иначе…

Уровень благосклонности повышен на 5.

Над головой Фредерика неожиданно вспыхнуло число.

Сначала оно показывало 40, но буквально за секунду цифра сменилась на 45.

Фредерик уставился на Пандору с явным недовольством — но уши его предательски порозовели.

Пандору пробрала нервная дрожь.

«Серьёзно? Ему это по душе? В момент, когда мир на грани краха, я должна изображать героиню романтического симулятора?!»

Она произнесла нелепую реплику, рассчитывая выглядеть глупо, но неожиданно это лишь прибавило ей благосклонности.

«Этот парень… У него странные вкусы… Должно быть, он уникален…»

Согласно информации из поисковой строки, северные великие герцоги обычно ценят женщин, чья натура подобна солнечному теплу.

Однако Фредерик Борбуг, похоже, не вписывался в этот шаблон — его предпочтения казались неординарными.

«Хм. Вероятно, я судила предвзято. Не время для стереотипов».

Пандора приняла решение считаться с его необычными вкусами и пообещала себе превратиться в настоящий солнечный луч.

Подобно тёплому свету, радующейся при виде кружащихся в воздухе листьев.

«Я всегда буду идти наперекор твоим вкусам».

Фредерик, оставаясь в неведении относительно раздумий Пандоры, завёл лошадей в упряжь и устроился на месте кучера.

— Поехали!

Экипаж направился в сторону старого города.

⋆。 ゚☾ ゚。⋆

Старый город, расположенный примерно в получасе езды от дома Пандоры, кипел жизнью — там вовсю шёл праздничный разгул. В отличие от безлюдного особняка, здесь толпилось столько народа, что экипажу едва удавалось протиснуться.

Спустившись из экипажа, Пандора сразу почувствовала манящий запах сдобного хлеба. Ароматы аппетитной еды, раздававшиеся со всех сторон, пробудили в ней сильный аппетит.

Вокруг царил праздничный шум: слышались голоса туристов, выступали уличные артисты, торговцы громко зазывали прохожих к своим прилавкам.

Кипучая атмосфера праздника заставила мысли Пандоры пуститься вскачь.

Гипотезы, планы побега и прочие заботы…

Ей безумно хотелось слиться с толпой, приобрести мороженое и неспешно пройтись вдоль торговых рядов.

— Эрф, гляди! Продавец в заячьей маске раздаёт сладкую вату!

Пары, пришедшие на свидание, семьи с детьми — все радовались празднику, по очереди получая сладкую вату.

— Ух ты! Гляди, какой гигантский воздушный шар! А вечером, после захода солнца, у реки запустят фонарики! Может, нам удастся прокатиться на лодке?

Пандора крутила головой, вчитываясь в тексты на баннерах и афишах. Перечисление развлечений сбивало с толку — столько всего интересного!

И чем больше она загоралась от увиденного, тем яснее становилась её мысль.

Всё это выглядело фальшиво — вне всяких сомнений.

«Разве могут люди так беззаботно веселиться, когда наследный принц исчез?»

Пандора бросила взгляд на Фредерика и Эрфа — судя по их лицам, их одолевали те же мысли.

«Так каким же образом нам попасть обратно в лабиринт?»

Она могла бы просто выйти из сновидения, но не представляла, где искать дверь из картины, заключённой в другой картине.

К тому же праздник, похоже, являлся проекцией её собственных размышлений в момент рисования.

Когда она выводила очертания мастерской особняка на земляном полу, в сознании билась единственная фраза:

«Я так хочу вернуться домой, очистить своё имя и наконец сходить на свидание».

Всё, о чём она мечтала, — беззаботно бегать и смеяться с Эрфом по шумным городским улицам. Именно эта сокровенная мечта и ожила перед ней в виде красочного праздника.

Неожиданно в её голове возник вопрос:

«Если это пространство — отражение моих желаний…

Возможно ли, что исполнение этих желаний станет ключом к выходу из картины?»

Живопись по своей сути — язык эмоций.

И неважно, радостные они или горькие: каждое полотно неизменно передаёт внутренний мир создателя.

Каждая из картин, удерживающая мужских персонажей, была не чем иным, как отражением эмоций Пандоры — почему бы тогда не освободить их?

В конце концов, разве не гласит древняя мудрость: стоит лишь уладить обиды духа, и он обретёт покой, а может, даже нирвану?

Пусть это и не совсем та история, но суть от этого не меняется. Гипотеза определённо стоила того, чтобы её проверить. Правда, время неумолимо: всего неделя оставалась у Пандоры, чтобы запечатать все шесть бедствий…

Не видя иных путей, она решила положиться на внутреннее чутьё и действовать по обстоятельствам, не тратя силы на бесплодные поиски верного решения.

— А почему бы нам сперва не подкрепиться?

Пандора с воодушевлением указала на торговые ряды с едой.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу