Том 1. Глава 179

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 179: Банда Эллена

Брейкенпорт.

Стаи чаек закрывали небо. Их крики раздавались при каждом взмахе крыльев.

Ки-рук― Ки-рук― Ки-ру-рук―

Два трупа лежали на краю дамбы.

— ...

— ...

Перед ними собрались трое юношей.

Они смотрели на мертвые тела с каменными лицами.

— Нам конец.

— И не говори.

Двое юношей по бокам вставили по слову.

С каждым разом выражение лица стоящего посередине парня становилось всё мрачнее.

— ...Что за ублюдки это сделали?

Парень в центре, Эллен, наконец открыл рот. Он грыз ногти.

— Вероятно, выродки Фергуса. Эти гады только и делают, что портят всё, чем мы занимаемся.

— Разве это не могут быть ублюдки из «Железного Лобстера»? У них был необычный взгляд, когда мы привели этих людей.

Эллен резко откинул челку назад. Он раз за разом глубоко вздыхал.

— Проклятье. Неважно, кто из этих подонков виноват, разве проблема не в том, что мы первые отвели от них глаза?

— Это верно.

— Признаю.

Двое парней по бокам закивали.

Глаза Эллена хищно сузились.

— Куда, чёрт возьми, подевались Тиаро и МакРей? Подумать только, их всё ещё нет... когда дело дошло до такого.

И тут...

— Эллен―!

С края пляжа раздался срочный крик.

Двое людей бежали изо всех сил, разрезая ногами песок.

Голоса, снова и снова зовущие Эллена, пробивались сквозь шум прибоя и эхом долетали до конца дамбы.

— Хек, хек, хек!

Двое остановились, уперев руки в колени и хватая ртом воздух.

Эллен молча наблюдал за этим зрелищем. В его глазах читалось терпение.

— ...Тиаро, МакРей.

— Б-большая беда, Эллен!

— Больше, чем эта?

Эллен отступил в сторону, открывая вид на трупы.

В тот момент глаза Тиаро и МакРея округлились.

— А? Э?! Ч-что! Почему эти люди мертвы?

— ...

— Это не мы!

Эллен подавил вздох. Даже его веки дрожали.

— Это случилось в то время, когда вы двое должны были дежурить.

— Ага.

Тиаро склонил голову в сторону трупов.

— Ну, извините за это!

— ...

— В-всё, да? Я извинился.

Лишь крики чаек одиноко разносились эхом.

Парни деловито следили за реакцией Эллена.

Эллен сказал, прикрывая лоб рукой:

— Итак, где вы двое были?

— ...А! Точно!

Тиаро резко вскинул голову.

— Статуя странная, Эллен!

— Статуя? Статуя Богини Розарии?

— Да! С... свет в глазах погас!

Эллен и двое других парней склонили головы набок.

Тиаро постучал указательным пальцем по уголку своего глаза.

— Изначально там горели синие огни!

— Разве?

— Горели! Мы видим её каждый день, поэтому просто привыкли и не можем толком вспомнить!

— ...Ладно, ну и что? Свет погас, и что нам с того.

На этот раз вмешались двое парней, стоящих по бокам.

— Мм, Эллен. Ситуация кажется довольно серьёзной, нет?

— Ты же знаешь, как Дейрон дорожит статуей Богини. В прошлый раз, когда он приезжал, он ударил своего камергера Ханса по голове только за то, что на подъеме стопы была пыль.

Это была правда. В Брейкенпорте не было никого, кто бы не знал, что правитель порта сменился с Ханса на Алькабанга именно из-за того инцидента.

— Но свет, что был в глазах, исчез? Э-это вряд ли закончится лишь одной или двумя головами.

— Польется река крови.

Двое парней по бокам потерли предплечья. Для мальчишек Брейкенпорта Дейрон был самим воплощением ужаса.

— Дейрон мертв.

МакРей с силой давил пальцами на оба виска.

Мгновенно все взгляды приковались к нему. До такой степени, что даже Эллен вздрогнул.

— Что он несет?

— Он рехнулся?

Саркастичные реплики полетели туда-сюда. Тиаро, стоявший рядом, ударил МакРея ладонью по губам.

— Этот ублюдок, есть вещи, которые можно говорить, и которые нельзя.

— Чувак, следи за языком. Нам всем крышка, серьёзно.

МакРей частенько бросался подобными словами, и, как ни странно, бывали времена, когда они попадали точно в цель.

Поэтому такого рода пророчества от МакРея служили советом, определяющим курс действий банды, но в таких случаях, как сейчас, их чаще всего воспринимали как бред.

— Ах, чёрт! Это правда!

Кричал МакРей, отбиваясь от пинков и кулаков.

— Я ясно видел, как какой-то рыцарь взял голову Дейрона и пошел вот так!

МакРей с лязгом положил нож, висевший у него на поясе, себе на плечо.

Второй рукой он сделал вид, что сжимает что-то, и пошел с важным видом.

Он даже добавил мимики.

— Я понял, хватит, МакРей.

Остановил его Эллен. Он снова перевел взгляд на трупы.

— ...И всё же, для первой попытки было неплохо. Давайте пока придадим значение тому факту, что мы благополучно привели чужаков в Брейкенпорт.

Парни, которые были наполовину возбуждены и препирались, разом умолкли.

Они переглядывались, следя за реакцией друг друга. Словно говоря: «Ты говори первый».

В этот момент Тиаро набрался смелости.

— Эм, Эллен...

— Говори.

— Это... ты действительно планируешь продолжать заниматься этим?

— Туристическим бизнесом?

— Уф, да. Звучит красиво — называть это туристическим бизнесом. Но кто в здравом уме захочет этого.

Тиаро попытался указать в сторону моря, но его рука замерла в воздухе, словно он не знал, куда именно ткнуть.

Вместе со слабым вздохом.

— Нет, бля... разве это не так. Кто будет платить деньги, чтобы посмотреть на море? И уж тем более на море Брейкенпорта.

— ...

— Прежде всего, юг — это зона, которую чужаки избегают. Похищение тех людей было чистой удачей.

Тиаро указал на трупы.

Несколько дней назад банда Эллена обнаружила купеческую пару, блуждавшую и едва цеплявшуюся за жизнь после встречи с бандитами на северных равнинах, ведущих на запад.

Двое попросили о помощи у банды Эллена, и их интересы совпали с планами Эллена, который как раз хотел широко разрекламировать туристический бизнес во внешнем мире.

Трупы, распростертые сейчас под их ногами, были той самой парой.

— Это не похищение. Это были люди, которые распустили бы слухи о нашем бизнесе.

— Эллен!

— Заткнись. Для нас это единственный способ выжить.

Эллен тихо смотрел на пару сверху вниз.

Они упали, держась за руки, бок о бок, с открытыми глазами.

Глубокие колотые раны отчетливо виднелись на их животах.

— ...В этот раз поищем кого-нибудь покрепче.

***

Переулок в заброшенном порту Брейкенпорта.

Его называли заброшенным, потому что корабли фактически не заходили и не выходили оттуда, и название со временем прижилось.

Однако самым оживленным местом в Брейкенпорте был именно он.

Пабы, игорные притоны, бойцовские арены и бордели ки кишели почти всем населением Брейкенпорта и бурлили день и ночь.

— Блядь! Гляньте, кто это! Это грёбаный новичок, Эллен!

Мужчина с бутылкой спиртного в одной руке преградил путь банде Эллена. Он не стесняясь демонстрировал живот, в который могли бы поместиться два Эллена.

— Эллен, ублюдок! Слышал, ты в последнее время затеял какие-то странные фокусы?! Рыг―

Мужчина рыгнул Эллену в лицо.

Эллен крепко зажмурился, а парни вокруг него тихо отвернулись и зажали носы. У некоторых начались позывы к рвоте.

— Милый ублюдок. Как думаешь, долго еще будет прокатывать твое ребячество?

— ...

— Прежде всего, разберись со своей затекшей шеей. И поучись контролировать выражение лица. Тц.

Мужчина отхлебнул из бутылки, похлопывая Эллена по щеке одной рукой.

Только когда он прошел мимо, Эллен выдохнул воздух, который сдерживал.

— Сукин сын. Однажды я непременно вскрою это жирное пузо собственными руками.

Эллен продолжил путь.

Это был не единственный пьянчуга. Всевозможные насмешки и издевательства лились с обеих сторон улицы.

— Ого, ого― Новичок проходит.

— Выглядит аппетитно, грёбаный ублюдок. Хи-хи.

— Задница моя.

— Эллен~ Поприветствуй нас~

Мужчины и женщины, свободно занимавшие места то тут, то там, хихикали.

Банда Эллена игнорировала их, словно привыкла к этому, и шла дальше.

Даже в пределах заброшенного порта это был центральный район, территория банды «Правителя порта» Алькабанга.

В провокации этих ребят не было ничего хорошего.

Причина, по которой банда Алькабанга открыто проверяла Эллена на прочность и пыталась приручить его, была ясна.

Доминируй или подчиняйся.

В Брейкенпорте, который строго следовал логике выживания сильнейшего, итог для такого молодого эксперта, как Эллен, в конечном счете сводился к одному из этих двух вариантов.

— ...Старик Люк?

Эллен, который торопливо шагал, резко остановился.

Он пристально вглядывался в угол переулка, прищурив глаза.

— О, это он. Старик Люк.

— Почему он в таком опасном месте? Банда Алькабанга — это парни, которые ничего не знают об уважении к старшим.

Парни, следовавшие позади, один за другим высказывали опасения.

Эллен быстро приблизился.

Тощий старик бессмысленно смотрел на море, видневшееся через переулок, с открытым ртом. Его взгляд был затуманен.

— Люк, что ты здесь делаешь?

Эллен потряс Люка за плечо.

Люк лишь моргнул. Вместо ответа с его подбородка потекла слюна.

Горькое выражение промелькнуло на лице Эллена. Он подал знак глазами двум парням.

— Проводите его обратно.

Двое парней подхватили Люка под руки и покинули переулок.

Эллен стоял неподвижно и смотрел им вслед.

— ...

Тиаро и МакРей переглянулись с Элленом, стоя по бокам.

В их глазах читалась покорность, словно говорящая о его неисправимости.

— Идём.

Только убедившись, что они полностью исчезли из виду, Эллен заговорил. Он снова двинулся в путь в сопровождении двух парней по бокам.

Место, куда они прибыли таким образом, было кабинетом Алькабанга.

— Что? Ты снова хочешь получить разрешение выйти наружу?

— Да.

Алькабанг резко закатил глаза.

Он указал на Эллена перочинным ножом, которым только что чистил ногти.

— Ты, этот ублю... Эй, почему ты пытаешься выползти так часто?

— Мне нужно это объяснять?

— Этот высокомерный ублюдок, только потому, что я спускаю тебе с рук... Это туристический бизнес или что там ещё?

— ...

— Чушь собачья, блядь. Ты не можешь этого делать, ублюдок. Если ты сделал что-то бесполезное один раз, закончи на этом.

Мгновенно глаза Эллена стали свирепыми.

— Это вы, Босс, сделали с теми людьми такое?

— Я их не убивал!

Я даже не спрашивал, убил ли он их своими руками. Эллен пробормотал про себя.

Вот именно, сукин сын.

— В любом случае, прекрати делать вещи, которые привлекают внимание. Моему терпению покрывать тебя есть предел.

— Нет, Бо...

Тан—!

Алькабанг ударил кулаком по столу. Перочинный нож откатился в сторону.

— Оценивай обстановку, ублюдок. Какой-то гад тронул что-то, и со Статуей Богини творится странное. Нам всем вот-вот придет пиздец.

— ...

— Если понял, проваливай тихо. Я и так достаточно взвинчен.

Эллен не мог больше спорить и просто щелкнул языком.

В конце концов, троицу вышвырнули вон.

— Ха, серьезно, что за сумасшедший ублюдок это сделал? Зачем трогать именно Статую Богини и устраивать беспорядок. Не то чтобы мы все хотели умереть вместе.

Эллен грубо тащил ворчащих Тиаро и МакРея.

Вокруг было много наблюдающих глаз и подслушивающих ушей.

В территории Алькабанга нужно быть осторожным с болтовней.

Момент, когда тебя поймают на мелочи, станет концом.

Убедившись, что они на подходящем расстоянии, Эллен сказал двоим:

— Найдем шанс сегодня ночью и выйдем.

— ...Что? Куда?

— Наружу. Нам нужно искать людей.

Взгляды Тиаро и МакРея встретились. Стоны едва не вырвались одновременно.

— Эллен, если Алькабанг узнает, в этот раз нам действительно конец.

— Выйти — не проблема, проблема найти чужаков, когда мы выйдем. Это практически как достать звезду с неба.

Эллен покачал головой.

— В этот раз мы сможем их найти. Если совсем ничего не выйдет, просто пойдем в Тарнхольт и похитим их.

Двое потеряли дар речи.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу