Тут должна была быть реклама...
— Как это возможно… откуда взялся еще один человек?
— Кто… кто это? — голос спросившего дрожал.
Все включили мобильные телефоны, освещая пр остранство вокруг и боясь увидеть незнакомое лицо прямо перед собой. Товарищи старались держаться ближе друг к другу.
И вот теперь все убедились, что действительно появился еще один человек. Он находился в самом темном углу неподалеку.
— Ты… ты кто?
— Ты человек или призрак?!
В этом таинственном месте могло произойти что угодно зловещее и непредсказуемое, поэтому люди обращались к тени с крайней опаской.
Тяжелый кашель донесся из темноты, фигура шевельнулась, а затем просипела низким хриплым голосом:
— Приз… призрак…
Хриплый голос разнесся по бронзовому гробу, и все почувствовали, как мороз сковывает их с головы до ног. Волосы на теле встали дыбом, а чувство ужаса заполнило воздух.
Все словно упали в ледяной подвал; страх сжал сердца многих, некоторые девушки завизжали и едва не рухнули на пол без чувств.
— Приз… место…
Голос звучал обессиленно, фигура затряслась, пытаясь встать.
— Действительно… место призраков. Мы… мы находимся… внутри бронзового гроба? — Темный силуэт в углу поднимался медленно, будто неуверенный, но голос его постепенно креп.
Когда незнакомец встал, многие невольно попятились. Фигура в темноте продолжала двигаться к ним и вдруг заявила:
— Это я, Пан Бо.
— Стой, не подходи! — Все направили на него свои смартфоны, пытаясь рассмотреть.
Е Фань раздвинул плотно прижавшихся друг к другу людей и медленно вышел вперед.
— Ты действительно Пан Бо?
— Даже ты не узнаешь мой голос?
Свет экранов телефонов наконец осветил его, и все увидели знакомые черты: парня с густыми бровями, большими глазами и весьма крепким, мускулистым телосложением.
Во времена университета Пан Бо был лучшим другом Е Фаня. Он не смог прийти на встречу выпускников по личным обстоятельствам, и вот теперь, внезапно, оказался здесь. Все засомневались в нем.
— Я не верю. Пан Бо вообще не приходил на встречу и не знал о походе на Тайшань. Ты кто такой, черт возьми? — голос спросившего был полон недоверия.
Внутри бронзовой гробницы внезапно появился человек, которого здесь не должно было быть, и многих охватил страх.
— Конечно же, это я, Пан Бо. У кого-нибудь есть вода? Я умираю от жажды. — Человек продолжал двигаться вперед.
— Стой! — Многие до сих пор не верили своим глазам.
Пан Бо вынужден был остановиться. Чтобы доказать, что он — это он, Пан Бо стал вспоминать события из университетских лет.
— Я верю, что это Пан Бо, — уверенно заявил Е Фань и шагнул к Пан Бо, которого не видел уже некоторое время. Даже в этой ситуации они обменялись крепким объятием.
— Вначале из-за семейных обстоятельств я не смог прийти на встречу. Позже я разрешил все дела и, услышав, что вы все идете на гору Тайшань, сразу поспешил сюда… — объяснил Пан Бо, когда получил от Е Фаня б утылку минеральной воды. Он сделал несколько больших глотков и продолжил рассказ.
По его словам, когда он прибыл, многие уже поднялись на гору. Чтобы догнать товарищей, он поднялся на фуникулере. Его можно назвать счастливчиком, ведь он успел добраться до вершины до того, как драконы и гроб столкнулись с горой. Он уцепился за большое дерево и ждал, пока буря не уляжется. Несмотря на испуг, он остался цел и невредим.
Он видел, как Е Фань и другие ребята свалились в огромную яму, а затем древние символы засверкали в воздухе, и он больше не мог двигаться. Его удерживало снаружи пропасти, он ничего не мог сделать, пока гроб не пришел в движение, а после его вместе со всеми затянуло внутрь.
Поскольку Пан Бо находился от бронзового гроба дальше всех, он так сильно ушибся при приземлении, что у него перехватило дыхание.
Только после этого разговора люди начали постепенно избавляться от сомнений, а их напряженные нервы немного расслабились.
— Нам нужно найти способ спастись. Находиться здесь просто невыносимо, у меня очень нехорошее предчувствие… — Ли Сяомань побледнела, ее красивые глаза устремились в темноту гробницы. По сравнению с другими девушками, она и Линь Цзя держались неплохо.
Всем стало не по себе от этих слов.
— Давайте держаться вместе, не отходите друг от друга, — предложил Чжоу И.
Люди собрались вместе и принялись осматривать пространство в тусклом свете смартфонов. Они подошли к одной из стен гроба и смогли разглядеть полустертые рисунки на его поверхности. Там был выгравирован зловещий девятиглавый дракон и страшные чудовища с клыками и шипами на спине, которые, вскинув головы, ревели в небо…
Покрытые патиной рельефы изображали и мифических существ, описанных в древней книге «Гор и Морей»: Таоте, что был пятым сыном дракона, Цюнци — сказочного быка и духа, Таоу — тигра с лицом человека и многих других. Такие грозные существа, изображенные столь реалистично, вызывали трепет.
По мере движения вдоль стен они стали замечать также изображен ия древних предков, богов и богинь. Позже обнаружился странный узор, плотно покрывавший поверхность. Точка за точкой, он напоминал звездную карту.
Бронзовая гробница имела длину около двадцати метров и ширину более восьми метров, и то, что они увидели, было лишь частью всех изображений. Но люди решили не изучать их дальше, потому что почувствовали — в центре гробницы что-то есть.
Все подняли телефоны и, набравшись духа, сделали несколько шагов вперед. Они могли лишь смутно разглядеть какой-то размытый прямоугольный объект.
Это был не труп, но и не живое существо. Это немного успокоило присутствующих, и они продолжили идти вперед.
— Внутри гроба есть еще гроб, и это еще один бронзовый гроб! — Когда все разглядели объект впереди, у многих от шока перехватило дыхание.
В самом центре стоял еще один бронзовый гроб длиной менее четырех метров и шириной меньше двух. Древний и потускневший, он был покрыт патиной, испещрен старинными узорами и нес на себе следы времени, внушая холод в сердце и благоговейный ужас.
— Это не «гроб в гробу». Этот внутренний и есть настоящий гроб, сосуд, в котором обретается тело. А огромный бронзовый гроб снаружи называется внешним саркофагом, это наружный гроб. Вместе они называются «внутренний гроб и внешний гроб», — объяснил Пан Бо тем немногим, кто не совсем понимал значение этих терминов.
Услышав, что внутренний гроб — это и есть тот самый, в котором лежит тело, многие тут же отшатнулись назад — их охватил крайний страх.
Кто же был погребен в таком таинственном древнем бронзовом гробу? В сердцах людей смешались тревога и ужас.
Все археологические тайны, императорские гробницы и древние захоронения, о которых они когда-либо слышали, не шли ни в какое сравнение с этим бронзовым гробом! Это было нечто совершенно иное.
Кто видел двадцатиметровый бронзовый гроб?
Кто видел таинственный гигантский гроб, упавший с неба?
Кто видел девять драконьих трупов, тянущих гроб?
Это заставляло сомневаться — действительно ли внутри лежит человеческое тело? Было просто невозможно представить, что же на самом деле скрывалось в этом гробу.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...