Том 1. Глава 27

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 27

Тем временем, в день отправки патрульной группы из КОТ. Новость о блокаде 23-го района появилась на первой странице утренней газеты. Офисные работники, направлявшиеся на работу, убегали, даже выходили из автобуса, а родители, провожающие своих детей, проталкивались мимо охранников и учителей, носились с детьми на руках так, что пятки сверкали. Силы обороны столицы и силы безопасности были завалены телефонными звонками; жители заблокировали дверь, требуя объяснений ситуации.

—Нет, мы тоже не знаем!

—В этом есть смысл! Как не знаете! Как вы можете продолжать говорить, что не знаете, что 23-й округ был захвачен инфицированными и был изолирован?

—Верно, верно! Проверьте правду!

—23-й округ — это город с КОТ, так как он мог пасть?

—Как вы можете говорить, что КОТ рухнул?

Собравшиеся граждане империи закричали с покрасневшими лицами. Во внутреннем городе не было ни одного случая заражения за последние несколько десятилетий. Официально.

Зараженные люди из КОТ и других внутренних городов были уничтожены без единого звука, а жители внутренних городов жили мирной жизнью. Большинство из тех, кто родился и вырос во внутренних городах, никогда не встречали зараженных.

И вдруг он пал. Произошло уничтожение! И заражение.

—Немедленно свяжитесь с императорской семьей, выясните ситуацию и сообщите о ней!

—Нет, мой господин. Ситуация такова...

Когда разгневанный бюрократ накричал на своего старого дворецкого, дворецкий заколебался и замолчал. Реакция бюрократов, а также широкой общественности была схожей. Утренние газеты сообщали, что город был опустошен ночью беспорядками, которые начались вчера поздно днем, был заблокирован и вскоре эвакуирован.

—Ликвидация! Ликвидация!

—Хык, хык. Мадам, успокойтесь.

Женщина, которая записала своего ребенка в школу, блевала кровью и била себя в грудь, и на пути к дворцу образовалась длинная очередь. Внутренний город был в хаосе, и не было времени, чтобы отреагировать. Иммиграционная служба переполнилась людьми, ищущими убежища в королевствах, независимых от империи, а те, у кого были родственники в других королевствах, даже не подавали заявления, а быстро покинули империю с легким багажом. Последняя строка первой страницы утренней газеты, взорвавшей бомбу в империи, гласила: «Вирус третьего поколения не подвержен действию антител, путь заражения неизвестен».

—Кто, черт возьми, написал такую статью!

Император в гневе ударил кулаком по трону.

—Подтверждено, что все они исчезли после распространения последнего номера газеты сегодня утром, ваше величество.

—Нет, вы утверждаете, что редакцией руководили люди, чья личная информация неясна!

Администратор склонил голову, вспоминая слова императора отсеивать и нанимать всех, кто может подвергаться риску взяточничества. Его величество все равно не вспомнит.

С самого начала своего правления император разрушил традицию найма в редакционный отдел путем специального набора и нанимал чиновников и полевых репортеров путем регулярных экзаменов. Он также установил такие принципы, как прозрачность и справедливость в отчетности и получении законной информации.

Редакционный отдел имел более высокий статус, чем когда-либо в империи со времен правления нынешнего императора, и это было рабочее место, о котором мечтали самые известные интеллектуалы. За последние десять лет наивысшим карьерным ростом для простолюдинов без титулов было присоединение к редакционному отделу, поэтому его статус был само собой разумеющимся. Вот так редакционный отдел внешне казался независимой организацией, но на самом деле это было место, течение которого соответствовало вкусу императора. Для него император нанял тех, у кого не было сторонников и кто был хорош в своем деле.

—Ваше величество. Мы должны придумать план.

—Конечно. Мы должны немедленно спасти людей в КОТ.

Чиновники, собравшиеся в приемной, бросились вперед, шумно выражая свое мнение. Когда несколько графов, только что записавших своих детей, только что ставших взрослыми в КОТ, заговорили настойчиво, другой чиновник ответил с безразличным видом.

—Нет, граф. О чем вы говорите? О спасении?

Тот, кто стоял в конце толпы и молча требовал спасения, шагнул вперед. При его появлении молодые дворяне и чиновники отступили на шаг и наблюдали, как двое противостоят друг другу. Он давно был известен своей твердостью в искоренении зараженных. Чиновник, который ранее повышал голос, начал ворчать, держась за спину.

—Тогда вы собираетесь убить их всех? Они те, кто защитит эту империю и человечество в будущем! КОТ будет в безопасности. КОТ — это не то место, куда можно так легко вторгнуться.

—Вы разве не получили последний отчет? Вы разве не слышали, что в КОТе произошел всплеск зараженных, в результате чего погибло более 300 человек! Как вы можете говорить об их спасении, когда вы даже не знаете, кто еще заражен!

Родители кадетов были в ярости от его возражений: их кровь снова закипала в жилах.

—Разве не подтверждено, инфицированы они или нет! Там только кадеты!? Инструкторы по строевой подготовке, профессора, бюрократы и администраторы — все они столпы, на которых держится империя! Как вы можете так легко сдаться, даже не попробовав!

Другой быстро согласился со словами графа.

—Нам нужно немедленно отправить спасательную команду из корпуса обороны в 23-й округ. Чем дольше мы медлим, тем меньше шансов выжить!

—Вы что, все с ума сошли? Прямо сейчас на окраине города убивают людей, которые контактировали с вирусом и носителями, не проходя надлежащих процедур. Появился вирус третьего поколения, и мы даже не знаем, как прогрессируют симптомы у инфицированных. О каких безумных вещах вы говорите?

В приемной императора послышались крики. Все перебивали друг друга, споря о том, спасать их или бросить. Среди всего этого император вздохнул, приложив руку ко лбу.

«С нашим Джудом все в порядке?...Если бы он просто попал в тот дом, он был бы в безопасности».

—Герцог Абхаракс тоже там, ваше величество!

—А? Да, верно. Верно.

—Ваше величество. Вставьте дымовую трубу для герцога Абхаракса.

—Нет.

Взгляд императора, который безучастно поднял голову, изменился в одно мгновение. Он продолжил твердым тоном.

—Вы все знаете, что герцог Абхаракс плохо себя чувствует и не может покинуть свою территорию даже на шаг.

—Однако...

Дворянин, поднявший эту тему, смущенно поклонился и попытался возразить, но император отвернулся и проигнорировал его. Император быстро взглянул на министров, которые бесполезно лепетали и повышали голоса, как будто они были правы, и пошевелил пальцами за спиной. Один из слуг, ожидавших, быстро приблизился к нему, наклонившись.

—Да, ваше величество.

—Позовите маркиза и ждите.

—Дымоход уже размещен...

Император щелкнул языком и комично замахал руками и ногами.

—Заткнитесь, позовите маркиза! Приведите Эстер Роберт ко мне!

Чиновники, собравшиеся в приемной, вздохнули, наблюдая, как император трясет своим маленьким телом и суетится. Казалось, что на этот раз наш нежный император был очарован юным маркизом.

***

В этот момент в особняке Роберт служанки и слуги выстроились в ряд, ожидая в ста метрах, опустив головы и надев беруши, чтобы не мешать уютному времени маркиза и его сына, наслаждающихся чаепитием посреди сада.

Сидя друг напротив друга за круглым столом, отец и сын неторопливо убивали время, наливая чай в чашки под тенью. Чисто белые внешние стены и прозрачные окна пятиэтажного здания отражали солнце, ослепительно яркое, а аккуратно подстриженные деревья и ухоженные растения в саду были расположены в правильном порядке. Ничто не переходило черту и не было чрезмерным. Особняк Роберт в столице сегодня тоже наслаждался мирным временем под удушающим контролем.

—Тогда я займусь этим вопросом, отец.

Эстер наклонил чашку и взглянул на лицо маркиза. Морщины между бровями, которые никогда не исчезали, сегодня казались светлее. Маркиз, некоторое время отдыхавший в столице, также носил свободную одежду. Для него было необычно оставаться в столичном особняке на две недели, который он посещал один или два раза в год. Эстер выпрямил спину, прислонившуюся к спинке, и бросил взгляд на адъютанта, который торопливо приближался позади.

—Ваше величество. Сэр.

—Хм.

—Ваше величество вызвал вас.

—Хм.

Это был отказ. Это был уже третий раз. Адъютант перевел взгляд на маркиза с бледным лицом. Казалось, он надеялся, что хотя бы маркиз даст положительный ответ. Получив холодный отказ от двух богатых людей, адъютант вытер вспотевшие руки о штанину и поклонился. Что, черт возьми, он отвергал на этот раз? Маркиз вытер губы, почувствовав, как адъютант уходит.

—Пирьян, должно быть, торопится.

—Это не первый раз, когда внутренний город оцеплен.

—Ситуация внутри замка действительно тревожная.

—Рыцари и солдаты, которые принесли известие о смерти чиновников, также не смогли пройти через ворота замка. Это будет настоящее зрелище, когда ворота откроются.

—О.

Поговорка «каков отец, таков и сын» была идеальной.

—Как я могу это сделать, если мой отец не разрешает?

Маркиз с суровым лицом вылил оставшийся чай в свою чашку. Дворецкий, ожидавший рядом с маркизом, и маркиз скрыл выражение лица и деловито двинулся по жесту маркиза, чтобы налить чай. Как и приказал маркиз Роберт, вечернее чаепитие продолжилось.

—Каков план?

—Я уже все продумал. Они соберутся, почувствовав запах.

—Не порти свою работу из-за тех, кто нетерпелив.

—Я не думаю, что вы оставили бы их в живых.

Эстер спокойно сказал ему, что человек, о котором они говорили, больше не из этого мира. Маркиз, который пристально смотрел на Эстер, положил руку на подлокотник и скрестил ноги.

Касуга.

Роберт.

Человек, которого называли богом войны, духовным лидером солдат и бессмертным рыцарем на поле боя как маркиз перемен и железа, спасителем человечества и опорой империи для народа.

Верный своей репутации, даже несмотря на то, что он лениво сидел на стуле, Касуга Роберт излучал дух и страсть абсолютного существа. Его темные глаза, шелестящие траву, его крупные руки, развевающиеся черные волосы, толстая шея и упругая грудь, виднеющиеся из-под рубашки, все говорило нам, что он все еще Касуга Роберт, даже несмотря на то, что он потерял одну руку и ушел в отставку с активной службы.

—Сколько в КОТе?

—Около сотни.

—Жаль от них избавляться.

Маркиз коротко цокнул языком, осушая чашку.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу