Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25

Почему и кому он должен казаться частым гостем? Кармен прищурилась и посмотрела на Абхаракса, словно ища ответ на этот вопрос.

—Сначала переоденься и выходи. Здесь безопасно, так что можно спрятаться на некоторое время.

Вместо чашки воды и банки еды Кармен дали узел с одеждой и увели в пустую комнату. Когда она включила свет, стало видно внутреннюю часть комнаты. Она была обычной. Она действительно не имела ни малейшего представления, как справиться с этой ситуацией.

Кармен начала надевать шорты и рубашку без рукавов, которые ей вручил Абхаракс, составляя в голове список вопросов.

—Ух.

Когда она высоко подняла руку, ее пронзила острая боль.

«О, конечно. Мне больно».

—Гх.

Глупое осознание длилось всего мгновение, и Кармен тихо застонала, осторожно заканчивая надевать одежду. А потом взглянула в зеркало рядом с дверью.

—Это зрелище, которое стоит увидеть.

Было вполне разумно, что инфицированные преследовали и просили дружбы. Брошенная на пол пропитанная кровью боевая форма ничем не отличалась от нынешнего облика.

—Лучше принять душ, а не переодеваться.

Кармен, потиравшая брови, приоткрыла дверь и позвала Абхаракса.

—Эй.

—Что такое, дорогая?

Кармен ухватилась за свой рассудок, который был готов вырваться наружу, и снова открыла рот.

—Я хочу принять душ.

При этом вопросе внезапно приблизилось лицо.

—Хочешь принять душ в этой ситуации?

—Разве не было бы правильно смыть кровь инфицированного человека?

—Тогда помойся. Я дам одежду.

Как только она открыла дверь, получив разрешение помыться, Абхаракс оглядел Кармен с ног до головы, прежде чем вернуться в комнату с одеждой, в которой он вышел. Кармен саркастически кивнула головой, восхваляя щедрость хозяина, который с готовностью предложил ей новую одежду. Это был знак благодарности.

Кармен сразу пошла в душ. Душевая была такой же обычной, как и дом. Почему, черт возьми, у Абхаракса такой дом, который выглядит как дом, в котором мог бы жить простолюдин? Это называется домом? Что за дом? У Абхаракса есть особняк в каждом городе, как внутри, так и за его пределами. Хотя в особняке проживают вассалы и родственники, известно, что комната хозяина всегда пустует. Поэтому у Джуда Абхаракса не было необходимости иметь отдельный дом. Затем, постучав, Абхаракс сказал.

—Просто помойся и выходи.

По его настоянию Кармен поспешно закончила принимать душ, осмотрела синяки, которые были настолько темными, что в зеркале казались почти фиолетовыми, и вышла на улицу. Абхаракс вошел в душевую, откуда она вышла, не сказав ни слова. Когда Кармен зашла в комнату, где переодевалась, ее боевой формы уже не было.

—Э-м?

На мгновение она была озадачена исчезновением своей одежды, но затем услышала откуда-то знакомый звук вращающейся машины. Эй, нет. Кармен открыла кухонную дверь с выражением недоверия на лице, услышав шум. Стиральная машина работала. Рядом были разложены окровавленные ножи и пистолеты, тщательно вытертые.

«Как работает стиральная машина? Ах. Я включила же свет. Как здесь с электроснабжением?»

Пока Кармен оглядывалась по сторонам с этой мыслью, Абхаракс, который только что закончил принимать душ, подошел к ней, качая головой.

—Что потярела?

—Как сюда попадает электричество?

Когда она спросила, широко раскрыв глаза, Абхаракс кивнул, словно знал, и улыбнулся. Кармен быстро переспросила, естественно, избегая разговора.

—Нет, город в руинах, откуда может быть электричество и горячая вода... Что за?

Внезапно по коже пробежали мурашки. Без лишних слов 23-й округ был однозначно уничтожен. Город был бы разрушен за одну ночь, и не осталось бы никого, кто бы управлял электро- и водоснабжением. Очевидно, что центр заблокировал бы всю энергию, поступающую в 23-й округ, но почему здесь...

Кармен посмотрела на мокрое полотенце и снова задумалась.

—Почему здесь все так нормально?

—Тебе следовало задать этот вопрос, когда ты пришла сюда, Кармен.

Услышав его слова, Кармен подняла напряженную голову и посмотрела на Абхаракса, прислонившегося к стене. Это было лицо, полное смеха.

—Когда спустилась по дымоходу. Когда открыла дверь и вошла. Когда зажегся свет. Когда приняла душ.

Абхаракс поднял руку, вытянул пальцы один за другим, затем вытянул последний оставшийся палец и потряс им, смеясь.

—Тебе следовало это сделать, Кармен Роберт.

Абхаракс захихикал, как демон. О, это интересно. Это было написано у него на лице. Конечно, ему было довольно забавно наблюдать, как лицо Кармен бледнеет в реальном времени.

Абхаракс, которому нравилось смотреть на усталое лицо Кармен, бросил полотенце в корзину для белья и пошел в гостиную. Он двигался довольно неторопливо, но Кармен все еще не могла расправить сутулые плечи. Первым заговорил Абхаракс, оглядываясь на Кармен, которая стояла неподвижно, прислонившись к стене, и колебалась.

—Я пока не собираюсь тебя убивать, так что почему бы тебе не подойти сюда и не присесть?

Хотя Абхаракс добавил слово «серьезно», Кармен не совсем поняла, что он имел в виду. Она даже не смогла заставить себя пойти в гостиную, поэтому остановилась, положив руки на кухонный стол. Абхаракс, завороженно наблюдавший за происходящим, тяжело вздохнул и лег на диван.

—Это место использует ту же электросеть, что и КОТ. Несмотря на то, что 23-й район был разрушен, в КОТе все еще было электричество и водоснабжение, верно? Сама сеть другая.

Это ее еще больше шокировало. КОТ был императорским оплотом подготовки офицеров. Это была не просто академическая школа, призванная воспитывать будущие поколения, а скорее учебное заведение, созданное для оттачивания навыков убийства.

—Почему, черт возьми, этот дом подключен к той же электросети, что и КОТ!

Внезапный крик сменился острой тупой болью. Кармен крепко зажмурилась и на мгновение прижала кулак к груди.

—У Роберт тоже есть. Вы должны были разместить по крайней мере одно убежище в каждом городе.

То еще зрелище — видеть, как он притворяется глубоко задумавшимся и постукивает указательным пальцем по лбу. Независимо от того, был ли он искренен или нет, его намерением было явно высмеять и подразнить Кармен.

—О, ты не знаешь, потому что никогда не был за пределами этой территории? В любом случае, маркграф—действительно нечто.

Абхаракс пробормотал и прочистил горло. Он отпил воды из стакана и поставил его на стол. И затем он продолжил свое объяснение.

—Разве на территории нет комнаты паники? Когда активируется система защиты КОТ, она временно становится комнатой паники. Это расширенная версия того. Это комната паники в форме «дома», которая структурирована так, что в нее нельзя вторгнуться извне.

—Комната паники? Что все это значит?

—Это место не принадлежит Абхараксу, оно принадлежит Пирьяну.

Кармен осторожно направилась в гостиную, но остановилась. Пирьян, Пирьян. Она поискала в памяти. Это имя она уже слышала раньше.

[Пирьян Эвастер Лоуэстен де Андальт.]

[Чье имя такое длинное?]

[Его величество император, миледи.]

—Ты…

Это было поразительно. Это было настолько сложно во многих отношениях, что я даже не мог говорить.

—Пирьян немного боязлив.

Он продолжал говорить так, что его было трудно понять.

— Одолжил мне его ненадолго.

Абхаракс откинул голову назад и положил руки на спинку дивана. Тело Абхаракса, которое она никогда не считала большим, заполнило весь диван. Абхаракс подвернул лодыжку и уставился в пространство с пустым выражением лица. Тихо спросила Кармен, молча наблюдая за происходящим.

—....Почему?

—Он многого от меня ожидает.

Это прозвучало очень странно. Все в империи знали, что у императора было много требований к Абхараксу. Нет, наверное, нет в мире человека, который этого не знает. Но акцент Абхаракса звучал так, словно это означало что-то другое. Абхаракс изменил позу и лег на бок, положив голову на руку и говоря со спокойным выражением лица.

—Нашему величеству не нравится, когда я вхожу в особняк Абхаракс. Но он также не хочет, чтобы я подвергался опасности. Поэтому он дал мне одного из своих, чтобы он мог проверять меня и наблюдать за мной в любое время.

Это было похоже на разговор о надоедливом преследователе. Сначала она вспомнила шутку о том, что Джуд Абхаракс был наложником императора. Абхаракс пристально посмотрел на лицо Кармен, которое менялось с каждой секундой, а затем отвернулся.

—Поспи немного. Тебе нужно восстановиться, прежде чем уйдем. С твоим нынешним телом ты умрешь в тот же момент, как выйдешь.

Абхаракс вытянулся и положил голову на спинку стула, повернувшись спиной к Кармен. И вскоре стало тихо.

«Он сейчас спит?»

—Ха!

Кармен рассмеялась.

«Как думаешь, смогу ли я спокойно отдохнуть в таком состоянии, в таком месте?..»

Она простояла там несколько минут в оцепенении, но Абхаракс вообще не двигался, как будто он действительно уснул, а бок Кармен медленно втягивался.

«Хорошо. Мне тоже пора спать. В такой ситуации император ни за что не послал бы кого-либо присматривать за ним».

Кармен взглянула на модель фрукта на столе и направилась в комнату, где она переодевалась. Оглядываясь назад, она осознает, что было просто смешно, что они поместили там что-то подобное только для того, чтобы показать это охранникам.

—Действительно бе…

«Нет. Его даже тягостно называть сумасшедшим. сейчас. Да, пойдем спать».

Кармен лежала на полу, свернувшись в клубок и скрестив руки. Место, где были сломаны ребра, ныло и болело, но она заставила себя закрыть глаза и попытаться заснуть. Она заперла дверь, так что Абхаракс не сможет потревожить ее сон. Да, это так.

—Давай немного поспим.

Совсем немного... В одно мгновение сильное напряжение спало, и разум затуманился. У нее не было времени отдохнуть из-за того, что произошло со вчерашнего дня и до сегодняшнего дня.

Конфронтация с Абхараксом в лазарете, слепая преданность родственников Роберту, от первого столкновения из-за распространения зараженных людей до исследования разрушенного города. Все это подталкивало Кармен к крайним умственным и физическим пределам. Ее поглотил внезапный поток воды.

***

Она что-то поймала во сне. Она крепко схватилась и потянула, чтобы не отпустить. Зубы были крепко стиснуты. Она услышала звук бурлящей мокроты в ушах, и горло автоматически сжалось. Пальцы ног подогнулись, а волосы на теле встали дыбом.

Инфицированные. Она огляделась вокруг: они кишели повсюду. К ней приближались существа, окрашенные в серый, красный и черный цвета, держа спины прямыми и покачиваясь. Нет.

Она прислонилась к стене и сопротивлялась. Нет.

И тут послышалось чье-то бормотание.

[Роберт, ты знал, что они на самом деле выйдут с оружием и ножами? Что ты сделала? Вы делаете лекарства, но они не лечат, верно? На этот раз они изъяли годовой бюджет всего города в качестве компенсации семьям погибших!]

[Боже мой. Почему так много поместий остаются без присмотра? Если это так, то, возможно, стоит отдать его Абхараксу. Хохо!]

Женщина, державшая веер, разразилась легкомысленным смехом. Она спряталась в тени за зданием, держа в руках бумажный пакет.

Почему она здесь?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу