Том 1. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13: Пчелы, кружащие вокруг цветка (1)

Часть 3. Пчелы, кружащие вокруг цветка

— Кто меня искал? И к чему этот переполох? — спросила Лотос.

— Не пугайтесь, леди. Это сэр Захар!

…..Что?

При этих словах Джейн сердце Лотос забилось быстрее. Этот мужчина вёл себя совсем не так, как раньше.

«Зачем ты пришёл?»

Да ещё и в такое время. Обычный Кеннет сейчас находился бы в Императорском дворце, в расположении рыцарского ордена.

В отличие от прошлого, у нынешней Лотос не было с Кеннетом никаких точек соприкосновения.

Они встретились лишь вчера в банкетном зале. И отношения их стали натянутыми после того, как она резко отвергла его приглашение на танец.

Продинамить его вчера, а затем ещё и сегодня – это сулило проблемы как в личном, так и в общественном плане.

— Передай сэру Захару, чтобы он немного подождал.

Лотос вздохнула и начала приводить себя в порядок. Встречать гостя без макияжа, в одежде, пригодной лишь для ношения внутри особняка, было верхом неприличия.

В таком виде показываться перед людьми – значит нарушить этикет.

— Я уже передала ваши слова Вине. Давайте я помогу вам одеться, — Джейн тут же подскочила к ней, словно ждала этого момента.

Лотос хотела было отмахнуться, но заставлять Кеннета ждать слишком долго было нельзя, поэтому она покорно приняла помощь служанки.

Она надела простое платье и нанесла минимум макияжа – ровно столько, чтобы соблюсти приличия.

В отличие от вчерашнего роскошного образа, сегодня она, скромно украшенная, напоминала одинокий цветок.

Изящный и хрупкий лотос. Красота, способная пробудить защитный инстинкт у многих мужчин. Вот только сама девушка, глядя на свое отражение, лишь усмехнулась.

— Леди, сегодня вы прекрасны совсем по-другому, нежели вчера.

— Не льсти мне. Что можно взять с бесправной дочери аристократа?

Последние дни Лотос вела себя сравнительно тихо, но порой с её губ срывались слова, способные уколоть или задеть собеседника за живое.

Джейн смущённо опустила голову. Лотос окинула её сложным взглядом и отвернулась.

Стоило Лотос выйти из спальни, как служанка последовала за ней. Спускаясь по лестнице, девушка столкнулась с маркизой, которая как раз поднималась к ней навстречу.

Повисла короткая пауза, после чего маркиза заговорила первой:

…..Я слышала. Ты велела сэру Захару ждать.

— Да. Разве это проблема?

— Будь здесь мой муж или Хесион, они бы приняли его и вежливо спровадили. Но то, что к нему спускаешься ты... это тревожит. Ни ты, ни наш род не водим с ним дружбы, да и возраст у тебя такой...

Лотос уже исполнилось семнадцать, и вчера прошел её бал дебютанток. Это означало, что она стала взрослой леди и в любой момент могла объявить о помолвке или даже выйти замуж.

Встреча взрослой девушки с мужчиной, который не является ни другом детства, ни женихом, грозила обернуться скандалом.

А учитывая низкое происхождение матери Лотос, слухи обещали быть особенно злобными.

Лотос несколько раз моргнула и ответила:

— Удивительно, что госпожа беспокоится о моей репутации и чести.

…..В конце концов, ты тоже человек из рода Эстель.

— О, правда?

Глаза Лотос улыбались, но маркизе почему-то показалось, что девушка плачет.

…..Лотос.

— Госпожа, моё нынешнее поведение тоже направлено на благо рода. Я не могу отказать сэру Захару дважды подряд – вчера и сегодня. Он слишком велик для нас. Его воинская слава и имя Захар имеют вес. Не думаю, что Его Превосходительство маркиз или молодой господин хотели бы конфликта.

Лотос с невозмутимым лицом называла маркизу, маркиза и Хесиона «госпожа», «Его Превосходительство» и «молодой господин».

Для неё они всегда были такими. Ничего нового, всё в порядке.

— Господин Хесион, что с вами?

— Почему... почему ты так меня называешь?

— Тогда как мне вас звать? Молодой господин?

— Лотос!

— Вы же знаете, почему я использую титулы для Его Превосходительства и госпожи. Здесь та же причина. У меня нет желания снова быть битой.

…..Прости.

В памяти всплыло лицо Хесиона, когда он услышал это обращение два дня назад. Что он чувствовал, кусая губы и извиняясь?

«Надо же, мне до сих пор любопытны такие бесполезные вещи. Лотос, ты так и не пришла в себя».

Лотос превратила подступающие слёзы в улыбку и сказала:

— Поэтому, госпожа, не могли бы вы уступить дорогу? Чем дольше сэр Захар ждёт, тем невыгоднее становится моя позиция в разговоре.

Она прошла мимо маркизы к гостиной. У двери её накрыло волнение.

«Спокойно. Кеннет – джентльмен. Если не сболтну лишнего, проблем не будет».

Сделав пару глубоких вдохов, она взялась за ручку двери. Заметив, что Джейн собирается войти следом, Лотос твердо произнесла:

— Я хочу поговорить с сэром Захаром наедине. Не входи.

— Но, леди...

Джейн выглядела расстроенной, но Лотос была непреклонна. Служанке пришлось отступить.

— Тогда оставьте дверь приоткрытой. Хотя бы это вы можете позволить?

Если они не будут кричать, снаружи ничего не услышат. Лотос кивнула.

Внутри её встретил аромат чая. На белом столике стояли чашки и легкие закуски.

Кеннет, сидевший с идеально ровной осанкой, повернулся на звук открываемой двери.

Он попытался встать, но Лотос остановила его:

— Всё в порядке, сидите.

— Леди Лотос, прошу прощения, что явился без предупреждения.

Его подчеркнутая вежливость немного успокоила её.

Если забыть о том, что он зачем-то подошел к ней вчера, Кеннет оставался Кеннетом.

Помимо выдающегося искусства меча, его прямой и честный характер давал ему полное право называться рыцарем из рыцарей.

Он не был из тех, кто презирает слабых или низших по статусу.

— Считайте, что моя грубость, заставившая вас ждать, искупает вашу грубость внезапного визита. Так мы будем в расчете?

— Насколько я знаю, леди всегда требуется много времени на сборы. Это не может служить оправданием моей бестактности.

— О, неужели передо мной тот самый Ледяной Рыцарь, о котором ходит столько слухов? Вы так хорошо разбираетесь в женщинах... Другие бы удивились, услышав это.

Лотос ответила, украдкой разглядывая лицо Кеннета. Холодные, но чистые синие глаза, высокий нос и яркие губы, которые казались единственным пятном цвета.

Оставшись с ним наедине, без посторонних мужчин вокруг, она почувствовала, как к смятению примешивается тоска.

Как бы то ни было, Кеннет был мужчиной, который в прошлом принял её просьбу и забрал её невинность. Мужчина, который ничего не потребовал взамен. Тот, с кем она разделила свой первый опыт.

Этого было достаточно для нежных чувств. Пусть она и ощущала обиду или печаль от его холодной натуры, прежняя Лотос никогда его не ненавидела.

И Лотос, и Кеннет просто смотрели друг на друга. Это было верхом неприличия, но оба, казалось, не замечали этого.

Первой опомнилась Лотос.

— Прошу прощения. Я плохо себя чувствую, поэтому позволила себе лишнее.

…..Нет. Это я виноват. Вчера леди так... упала в обморок, и я хотел узнать о вашем самочувствии, но, похоже, мой визит лишь добавил вам хлопот.

Голос Кеннета звучал слабо. Угрюмый Кеннет? Это было настолько на него не похоже, что Лотос склонила голову набок.

«Мы даже не танцевали, но я рухнула прямо у него на глазах. Может, он чувствует ответственность? Он всегда был слаб духом в самых бесполезных вещах...»

— От ваших слов мне становится ещё более неловко. Вчерашнее происшествие – результат моей слабой выносливости. Просто накопилась усталость, скоро всё пройдет. Вам не о чем беспокоиться.

Лотос отвечала максимально мягко, надеясь, что в этой жизни их пути не пересекутся слишком глубоко.

Кеннет был слишком хорош, правилен и добр, чтобы связываться с такой никчёмной и низкой женщиной, как она.

Ей было достаточно того, что в прошлом она однажды сломила его твердую решимость и стала его первой женщиной. Она не хотела портить ему жизнь ещё и в этот раз.

— Я не могу не беспокоиться. Ведь это касается леди.

— Что?

— Я не могу не переживать о том, что происходит с вами.

— Зачем вы так поступаете? Я же волнуюсь.

Его слова наложились на фразу, которую он со вздохом произнес в прошлом. Зелёные глаза Лотос дрогнули.

Она не могла понять, что несёт этот мужчина с ледяным и благородным сердцем.

— Что вы имеете в виду? Разве мы с вами не встретились впервые лишь вчера?

На её вопрос, почему он вообще переживает, Кеннет ответил, глядя прямо в её зелёные глаза:

— Разве мне нельзя беспокоиться о леди?

— Ну... как сказать.

— Разве нужна причина, чтобы один человек волновался о другом?

Странно. Разве он умел так хорошо говорить?

Лотос растерялась, чувствуя, как её странным образом затягивает в его ритм. Обычно это она говорила так напористо, а не он. Казалось, они поменялись ролями.

— Наверное, сэр Захар так заботлив, потому что обладает благородным нравом истинного рыцаря, — Лотос списала его личную тревогу на общечеловеческое сострадание и спросила:

— Так по какому делу вы пришли?

— Я же сказал. Я хотел узнать, как состояние леди.

…..Простите?

Глаза Лотос округлились.

— Только ради этого вы, вместо того чтобы быть во дворце, приехали в резиденцию маркиза?

— «Только ради этого»? Для меня это важнее всего остального.

— Сэр Захар, даже сладкие речи становятся горькими, если с ними переборщить.

Лотос нахмурилась и приложила руку ко лбу, словно у неё разболелась голова. На лице Кеннета отразилась растерянность.

«Да почему? Почему он так себя ведёт?»

…..Мысли о леди не давали мне работать. И тренироваться с мечом тоже. Я понимал, что в таком состоянии нет смысла заниматься делами или махать клинком, поэтому просто последовал зову сердца. Я искренен.

Лотос посмотрела на Кеннета и увидела на его лице выражение, которое, должно быть, было у неё самой в прошлом, когда она цеплялась за него.

В синих глазах плескалась мольба. По крайней мере, сейчас он говорил правду. Хотя поверить в это было невозможно.

— Не знала, что у сэра Захара настолько плохой вкус.

Лицо Кеннета окаменело, когда она косвенно высмеяла его влечение к такой, как она.

— Не говорите так.

…..

— Мне всё равно, если вы ругаете меня или кого-то другого, но не смейте так отзываться о себе. Мне больно это слышать.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу