Том 1. Глава 5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 5

Глава 5.

Услышав шутливые слова Ланге, Ганс безмолвно вернул кольцо на прежнее место, закрыл коробку и выбросил её в окно. Ланге был сбит с толку поведением своего начальника, который небрежно выбросил вещи, которые могли стоить больше десятка лошадей.

– Почему Вы выбросили их! Если Вы вытащите их и продадите, то сможете заработать хорошие деньги!

– В любом случае, за сколько подобное можно продать?

– Придурок! – пока Ланге поспешно подбегал к окну и кричал солдату внизу, чтобы тот поискал коробку, Герт подошёл к столу и продолжил рыться в нём.

Наконец, его внимание привлекла маленькая кожаная записная книжка. Герт развязал бечёвку, которой она была перевязана, и заглянул внутрь. Взяв записную книжку в руки, он внимательно начал читать её.

Можно было с уверенностью сказать, что битва за территорию Ютэрте велась лишь для того, чтобы найти одну из этих записных книжек по приказу маркиза Борвэн. Поэтому Герт, который сначала считал всё это безумием, сейчас понял скрытые намерения Маркиза и был поражён.

«Сумасшедшая женщина,» – Герт покинул комнату, вспомнив Маркиза, который безудержно смеялся с открытым ртом.

– Ха-а. А что насчёт леди из пристройки? – со вздохом облегчения спросил Ланге, которому удалось найти коробку с кольцами, послав солдата.

Герт подошёл к двери и взялся за дверную ручку.

– После доклада мне придётся дождаться решения о них. Если специальных инструкций не поступит, нам придётся разбираться с этим самостоятельно.

– Ах, тогда леди, которую Вы знаете…

Хватка Герта на дверной ручке на мгновение стала крепче. Он вспомнил женщину, которая плакала и дрожала в углу, как только Герт прикоснулся к ней.

С того первого дня, как Герт в гневе выбежал из комнаты, он больше не видел Тессу. Лишь слышал от своих подчинённых, что она больна.

На самом деле у Герта не было времени глубоко задумываться о Тессе, поскольку он уже несколько дней убирался в замке и общался с Маркизом Борвэн.

«Как я должен избавиться от неё?» – когда эта мысль всколыхнулась, Герт покачал головой.

– Спасибо, что напомнил мне, – Герт с силой открыл дверь и приказал Ланге. – Поставь эту женщину передо мной, как только она проснётся.

*****

Её зрение было размыто, словно в тумане. Тесса на мгновение тупо уставилась в воздух. Кто-то запоздало заметил, что женщина проснулась и заговорил с ней:

– Боже, Мадам, Вы проснулись?

– Во-воды… – первым делом Тесса начала искать воду.

У неё в горле так пересохло, что стало больно, а голова была такой тяжёлой и кружилась. В теле Тессы не было никакой силы. Кто-то, похожий на женщину, поднял Тессу и протянул ей воду:

– Пейте медленно, медленно…

После того, как Тесса проглотила несколько глотков воды с помощью другого человека, она, казалось, почувствовала себя немного более живой и немного огляделась.

Тесса сейчас находилась в другой странной комнате, не в своей и не в той, которую она видела в последний раз. Марни, старая кухонная служанка, которая смотрела на неё с жалостью, поймала взгляд Тессы.

«Почему она здесь?»

Прежде чем Тесса спросила об этом, морщинистые руки нежно погладили лоб Тессы:

– Прежде всего, не двигайтесь слишком много. Ваша температура ещё не спала. Лекарь сказал, что Вам нужно больше отдыхать.

– …это место…

– Ох, это пристройка. Когда дом пал, всех членов семьи перевезли сюда, в пристройку. Пейте больше воды. У Вас слабый голос, – услышав, как дрогнул голос Тессы, Марни покачала головой и снова протянула стакан воды.

Тесса решила выпить ещё немного воды, как ей и было сказано. Сейчас она проснулась, но её всё ещё тошнило, и голова кружилась. Тессе потребовалось ещё некоторое время, чтобы прийти в себя.

Пока Тесса понемногу пила воду, Марни убирала мокрые полотенца на прикроватном столике, болтая о текущей ситуации, о которой Тесса даже не спрашивала. Молча, она слушала старую женщину.

– Ох, я не говорила о последних нескольких днях. Всех мужчин поймали и забрали… Наши женщины заперты здесь, в пристройке. Даже не говорите об этом. Сначала все так нервничали, потому что не знали, что произойдёт в будущем. К счастью, пока ничего не произошло.

– ……

– Похоже, новый лорд так же жесток, как и говорят в слухах…

Когда был упомянут мужчина, которым, должно быть, был Герт, Тесса рефлекторно опустил взгляд.

«Да, отныне Герт будет новым лордом поместья Ютэрте, а я…»

– Ах, Мадам? Боже, Вы так сильно дрожите! – Марни, заметившая, что Тесса дрожит, повысила голос, взяла шаль, лежавшую рядом с ней, и накрыла плечи женщины.

Марни снова положила руку на лоб Тессы, чтобы проверить её температуру. Заметив, что температура не спала, а начала подниматься ещё выше, старуха вышла, чтобы вызвать лекаря.

– Пожалуйста, подождите. Я позову лекаря! Хорошо?

Прежде чем Тесса успела окликнуть её, Марни выбежала из комнаты. Благодаря этому Тесса осталась одна в комнате и снова опустилась на постель.

Тесса полностью укуталась. Хоть её тело постепенно согревалось, ей было странно холодно. Даже если Тессе никто ничего не говорил, она определённо могла сказать, что с её телом что-то не так.

«Возможно, напряжение, которое я испытывала до сих пор, перегрузило тело и оно отреагировало такой сильной болью, как эта. На самом деле, было бы ещё более странно, если бы со мной всё было в порядке.

Я не могла нормально есть или спать, пока не потеряла сознание, поэтому, какой бы здоровой я ни была, нет никаких сомнений в том, почему я заболела.

Более того, Герт…» – коснувшись завязанного узлом края шали, прикрывавшей её тело, Тесса вспомнила Герта, который в ярости выбежал за дверь.

Тот факт, что она оскорбила его, отказав ему незадолго до того, как она лишилась сознания, беспокоил её сердце. Тесса также понятия не имела, каким он будет в будущем.

«Что мне делать…»

Воссоединение с Гертом, которое так отличалось от того, какими в прошлом были их отношения, сбило Тессу с толка. На самом деле, Тесса даже не знала, почему он оставил её в живых вместо того, чтобы сразу убить.

«Кроме того, здесь даже есть служанка, которая заботится обо мне. И лекарь, который лечит меня. Это услуги и привилегии, которые мой старый муж никогда не давал мне, пока был жив. В любом случае, для внимания, оказанного предательнице это, несомненно, чрезмерное обращение.

Чего Герт хочет от меня?..»

В этот момент Тесса вспомнила, как большая мужская ладонь жадно шарила по её пояснице. И слова, которые он в гневе излил на неё.

«Возможно, Герт хочет заполучить моё тело.

Тут нечему удивляться. Герт ведь тоже мужчина…

Дни невинной юности давно прошли. Герт больше не тот мальчик, которого я знала. Теперь он мужчина, который является полноправным рыцарем. Для него естественно испытывать вожделение к женщинам. Разве сейчас он не в самом активном возрасте?

Другие жёны говорили, даже если это идиот со скрюченной спиной и заика, пока перед ним женщина, которая может просто согреть постель и на ночь удовлетворить желания мужчины, он обнимет её без всяких колебаний.

Хоть мой старый муж теперь мёртв, раньше он постоянно тыкал в меня своим сморщенным достоинством.

С точки зрения Герта, я – предательница, поэтому он возьмёт всё, что захочет и отомстит. Он ещё не забрал моё тело, поэтому это может быть причиной, по которой он сохранил мне жизнь. Потому что даже он не захочет обнимать женщину, цель которой – скорая смерть,» – Тесса ощутила облегчение.

«Герт хочет от меня чего-то другого, кроме смерти.

Даже если это лишь моё тело, мне всё равно.

В любом случае, сейчас я… Мне нечего терять.»

Тесса надеялась, что Герт возьмёт её на полную катушку, а затем убьёт.

«Возможно, тогда я смогу спокойно закрыть глаза, зная, что сполна заплатила цену за свои грехи.»

Поэтому Тесса подумала, что если она снова встретит Герта, то не отвергнет его. Нет, она предпочла бы самой предложить это. Женщина видела в этом свой последний шанс на искупление.

В тот момент, когда веки Тессы снова начали медленно закрываться, снаружи стало шумно. Вскоре дверь распахнулась и солдат, оттолкнув Марни в сторону, вошёл в комнату.

Тесса, сон которой покинул её, изумлённо посмотрела на этих двоих:

– Что это…

– Мадам, Вы должны сейчас пойти со мной, – суровым тоном сказал солдат, посмотрев на Тессу.

Марни, которая бросилась перед ним, снова попыталась встать и запротестовала:

– Нет, она ещё не полностью восстановилась! Куда вы собираетесь отвезти больного человека? Что за мужчина так грубо обращается с Мадам!

– Я просто делаю то, что мне говорят. Если вы продолжите делать это, у меня не будет другого выбора, кроме как применить силу и утащить её.

Когда солдат сделал вид, что угрожает Тессе, приближаясь к кровати, Марни поспешно схватила каминную кочергу. Это выглядело то, словно она собиралась оттолкнуть солдата, замахнувшись ей на него. Поэтому Тесса остановила старуху прежде, чем всё не стало ещё серьёзнее:

– Нет, Марни! Я, я… в порядке!

– Но, мадам! Этот бесстыдный ублюдок…!

– Причина… Должна быть какая-то причина… Поэтому всё в порядке, – всё ещё ощущая тяжесть в теле и лихорадку, Тесса попыталась улыбнуться и встала с кровати.

Было очевидно, кто звал её. Был лишь один человек, который мог так звать жену бывшего лорда.

Новый лорд, Герт.

Поэтому Тессе пришлось пойти.

Но когда она ступила на пол, Тесса не смогла удержать равновесие и чуть не упала. Если бы Марни в спешке не подхватила её, женщина упала бы лицом вниз прямо на пол. Такое недостойное поведение было невероятно постыдным.

– Посмотрите, Мадам всё ещё так тяжело больна, что ей трудно даже просто стоять одной! Не слишком ли грубо вы себя ведёте? – закричала Марни солдату, увидев, что Тесса шатается.

Солдат выглядел обеспокоенным, когда увидел, что физическое состояние Тессы было хуже, чем ожидалось.

«Как я мог знать, что Мадам в таком состоянии, когда я просто делаю то, что мне приказано?»

– Марни, всё в порядке. Я могу идти. Нет, я должна идти… – Тесса выпрямилась, её ноги дрожали.

– Боже, Мадам! Как Вы собираетесь туда добраться? Вам будет плохо, если Вы уйдёте. Кроме того, Вы даже не одеты должным образом.

На Тессе была шаль, которую Марни накинула на неё, но под ней всё ещё была лишь ночная рубашка. При этих слова солдат посмотрел на Тессу, но был пойман Марни. Тяжело закашлявшись, он отвёл взгляд:

– Тогда я дам Вам время переодеться. Но недолго.

– Нет, я пойду так. На мне шаль, поэтому всё в порядке, – ответила Тесса, делая шаг вперёд.

«Мой наряд не имеет значения. Герту, скорее всего, всё равно, во что я одета.

Для него важна я – предательница, а не одежда, которую носит эта предательница.»

– Простите? Мадам, как же…!

– Спасибо тебе за твою помощь, Марни.

Когда Тесса шагнула, Марни на мгновение прикусила губу. Она не могла понять её. В конце концов, Марни отпустила руку Тессы.

Та могла стоять прямо, не падая.

– А теперь, пожалуйста, отведите меня к нему, – решительно сказала Тесса, подходя к солдату.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу