Том 1. Глава 138

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 138

«Если бы ты только встретил её как следует…»

«…»

«Она не умерла бы так нелепо.»

В голосе слышалась глухая скорбь.

Будто он оплакивал утрату.

Бернард широко раскрыл глаза.

До этого он считал, что чёрный рыцарь хочет просто уничтожить принца вражеского государства.

Но теперь он чувствовал нечто большее, чем враждебность.

[Что-то личное.]

«Где ты был, когда на неё напали?»

«О чём ты говоришь?»

«Где ты был и что, чёрт возьми, делал, пока её тело разрывали на куски, пока её кровь остывала?!»

Голос чёрного рыцаря внезапно взметнулся.

Острие меча у горла Бернарда еле заметно дрожало.

Бернард перевёл взгляд с опасного клинка на человека, что его держал.

Потом медленно открыл рот.

«Ты…знаешь меня?»

Они были главами враждующих стран.

[Но была ли их связь чем-то большим, чем этот банальный титул?]

Чёрный рыцарь усмехнулся холодно.

«Как я могу не знать?»

В голосе читалась лёгкая насмешка, но внутри него кипела бездна чувств.

«Бернард Сенчилла Шейн Паскурт.»

Он снова произнёс его имя.

На этот раз — медленно.

Будто пытался удержать бушующую внутри ярость.

Рука чёрного рыцаря поднялась, сжимая меч ещё крепче.

«Каждого, кто отнял её у меня…включая тебя…»

«Кто обрёк её на гибель.»

Он замолчал, взглянув на Бернарда.

Человека, которому давалась возможность заполучить её безо всяких усилий.

Человека, который упустил этот шанс…

Но так и не понял, чего именно лишился.

Для Эдвина она была уникальной драгоценностью.

Для Бернарда — просто камнем на дороге.

Его глаза, скрытые за тёмным шлемом, замёрзли, как лёд.

«Я ненавижу тебя. И проклинаю.»

Клинок сорвался вниз.

***

«Пожалуйста, пройдите сюда.»

Рыцарь по имени Максвелл провёл Хариетту внутрь крепости.

«Мисс Хариетта, быстрее.»

Видя её замешательство, он нетерпеливо подогнал её.

Очевидно, ситуация не позволяла медлить.

Хариетта на мгновение колебалась, но затем тихо вздохнула и последовала за ним.

Всё время, пока они шли, она не могла выбросить из головы одну мысль.

[Даже если ты этого не боишься…я боюсь.]

Голос Бернарда звучал в её памяти будто отголосок далёкого эха.

[Но прошу тебя…На этот раз просто сделай, как я прошу.]

Не как приказ.

А как мольбу.

Если бы он упрямо сказал «нет», она бы упрямилась в ответ.

Боролась бы до конца.

Но его глаза тогда…

Они были слишком искренними.

Хариетта не смогла спорить.

[Он вернётся.]

Она медленно вдохнула и продолжила путь.

[Он обязательно вернётся целым и невредимым.]

Но мысли не отпускали.

Перед глазами вставала его спина — та, что исчезала за крепостными стенами, окружённая отрядом солдат.

Это было последнее, что она увидела.

Бернард решил уйти неожиданно. ради починки обрушенной стены.

Он и его люди не были должным образом готовы.

В их движениях сквозила спешка, неуверенность.

Хариетта прикусила губу.

[Я даже не пожелала ему удачи…]

Но она тут же отогнала плохие мысли.

[Его Высочество силён.]

[Он сам так сказал.]

[В юности его звали мастером фехтования.]

Она заставила себя поверить.

Но тут…

ВРААААААА!

Воздух взорвался криками.

За стенами раздался гул сотен голосов.

Звук столкновения щитов, мечей.

[Кто кричал — Велицийцы, кустанцы, оба лагеря?]

Она не знала.

Но сердце сжалось.

«Мисс Хариетта!»

Максвелл, стоявший у арочного входа, крикнул тревожно.

«Скорее!»

Он жестом подгонял её.

Хариетта подняла на него пустой взгляд.

Лицо побелело.

Глаза застыли от беспокойства.

Будто каждую секунду враг мог перепрыгнуть через стену.

[Бернард!]

Её сердце провалилось в пустоту.

Хариетта развернулась и побежала обратно — к стене.

«Мисс Хариетта!»

Голос Максвелла звал её, но она не слышала.

Она запыхалась, чуть не споткнулась, но не остановилась.

Поднявшись на стену, бросила взгляд вниз.

И…

Замерла.

Перед ней расстилалась безграничная равнина.

Десятки тысяч воинов.

Муравьиный рой, сплетённый в смертоносный узор.

В гуще неразличимой толпы она сразу увидела его.

«!»

Где-то у крепости перемешались солдаты двух стран.

Но в самом центре…

Двое всадников.

Клинки, что взрезали воздух.

Каждый их удар вызывал либо восторженный рёв, либо удушенный вздох.

Один из рыцарей был в чёрных доспехах.

Даже издалека она поняла.

Командующий Кустана.

Она встречала его раньше.

А значит…

Её взгляд дрогнул.

Рыцарь в серебряных доспехах, что держал оборону…

Бернард.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу