Том 1. Глава 152

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 152

Эдвин с каждым мгновением терял свою холодную невозмутимость. Его мрачные глаза расширялись всё больше, постепенно обретая живой блеск. В их глубине отражалось лицо Сьелы.

Они явно знали друг друга, но Эдвин никогда не запоминал её черты. Он лишь смутно воспринимал её как юную и незрелую девушку. Он никогда по-настоящему не смотрел на неё внимательно.

Хотя возможности были. Не раз и не два у него был шанс рассмотреть её, но он сознательно избегал этих моментов. Возможно, причина заключалась в том, что она слишком напоминала ему Хариетту Маккензи.

Сколько бы он ни молил судьбу, Хариетта, давно ушедшая из этого мира, не могла внезапно появиться перед ним снова. Он не хотел переживать мучительный цикл надежды и отчаяния снова и снова.

Вот почему он избегал Сьелу до этого момента.

[Почему?]

Эдвин затрясся, глядя на неё. Его взгляд был полон смятения.

[Почему...это ты?]

Он подумал, что снова видит сон. Иллюзию, которая возникла перед его открытыми глазами. [Может быть, он находится на пороге смерти, где реальность и сны сливаются воедино?] Возможно, это была последняя милость смерти, пришедшей забрать его в ад.

«...»

Хариетта, внимательно осматривая его рану с явным беспокойством, прикусила нижнюю губу. Она огляделась, словно собираясь подняться и уйти.

Эдвин опередил её. Его тело среагировало быстрее, чем сознание. Он схватил её за руку. Иллюзия или нет, он не мог позволить ей уйти. Пусть это было эгоистично, но ему хотелось, чтобы она осталась ещё хоть ненадолго.

Хариетта обернулась к нему, поражённо распахнув глаза. Он почувствовал тепло её кожи в своих холодных ладонях.

[Это всего лишь мираж. Иллюзия, созданная обманчивым ветром.]

Губы Эдвина задрожали, когда он смотрел на неё.

[Она не может быть жива.]

Её лицо казалось более зрелым, чем тогда, когда он видел её в последний раз в Филиочп. Это было не то наивное и светлое лицо, которое он хранил в своих снах. Оно стало тоньше и резче. Черты казались такими реальными.

[Если бы она всё ещё была жива, то выглядела бы именно так.]

Если это правда, а не сон…

События последних дней пронеслись перед глазами Эдвина, словно панорама.

Она была той самой женщиной, что пела знакомую мелодию в таверне в Балеснорте.

Она была той, кто помогла ему отбиться от стаи серых волков.

Она была той, кто заботилась о раненом рыцаре Лионелли Бахате.

Она была той, кто бросилась в самое пекло сражения ради спасения Бернарда.

Всё это была она. Хариетта Маккензи.

Силы покинули руку Эдвина, сжавшую её ладонь. Сердце забилось часто и болезненно. Дыхание перехватило.

«Ты не так понял. Я не ухожу. Мне просто нужно остановить кровотечение…»

Хариетта спешно оправдывалась, но внезапно осеклась. Её губы приоткрылись, а взгляд, полный замешательства, остановился на лице Эдвина.

«Ты...сейчас плачешь?»

Её вопрос прозвучал осторожно, почти шёпотом. Точно так же, как несколько дней назад, когда она спросила его об этом во сне.

Эдвин молчал, всё так же смотря на неё.

Он даже не осознавал, что слёзы текут по его щекам.

[И это тоже сон?]

[Проснусь ли я вскоре из этого сладкого кошмара?]

Теперь он уже ничего не понимал.

Приняв неизбежное — Хариетта мертва. Эдвин почувствовал, как давно запертые в глубине души нежные чувства вырвались наружу. Его подавленное дыхание становилось всё более прерывистым и тяжёлым.

Просто.

Он выдохнул.

Просто хотел позвать её. Просто хотел дотронуться до неё, быть рядом.

[Неужели он ожидал слишком многого?]

[Пытался ли он заполучить то, что не имел права желать?]

Тяжесть невозвратного времени и неизгладимых грехов обрушилась на Эдвина, словно лавина, душащая его, лишающая сил.

Хариетта молча смотрела на него с неясным выражением лица. Спустя мгновение она подняла кинжал, который ранее оставила на полу, и протянула руку к его лицу.

Схватить.

Очнувшись, Эдвин резко перехватил её запястье.

«Маска…» — Хариетта попыталась объяснить свои намерения, но её голос дрогнул под его хваткой.

Эдвин лишь тихо покачал головой.

Он знал, что она не собиралась причинять ему вред. В её движениях не было ни капли враждебности. Рука тянулась не к жизненно важной точке, а прямо к его лицу.

Наверняка она хотела срезать маску, чтобы облегчить его дыхание. Он понимал это, но всё равно остановил её.

«Пожалуйста…» — прохрипел он, с трудом выдавливая слова.

В его глазах, наполненных слезами, была только Хариетта.

«Пожалуйста…»

Эдвин не хотел, чтобы Хариетта увидела его лицо. Не хотел, чтобы она узнала, кем он стал — уродливым чудовищем, чудовищем войны.

Пусть это всего лишь сон, а не реальность.

Пусть она ненавидит его, считая предводителем вражеской армии.

Пусть даже её рука принесёт ему смерть.

Это не имело значения.

Лишь бы только она, Хариетта Маккензи, не узнала правду.

Грохот.

Тяжёлая дверь распахнулась с силой, и в комнату ворвался яркий свет, затопив тьму, скрывавшую их двоих. Лицо Хариетты стало чётче видимым.

Та самая женщина, по которой он так безумно тосковал, теперь смотрела на него с застывшим, словно высеченным из камня выражением.

Удивление. Замешательство. Шок. Страх.

Хариетта сидела, не двигаясь, точно окаменевшая. В её когда-то добрых и тёплых, словно весенняя земля, карих глазах отразилась его фигура.

[Помни, Эдвин…]

Словно вздох, её голос зазвучал тихо и мягко.

[Как бы ни было, для меня ты — самый дорогой человек.]

В комнату ворвались велицийские солдаты. Грохот грубых шагов смешался с отчаянным криком Бернарда, который звал Хариетту.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу