Том 1. Глава 135

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 135

Он несколько раз проверил, не ошибся ли, но это была точно она — Хариетта. Он быстро направился к ней. Солдаты, увидев его приближение, расступились, словно море перед Моисеем.

«Зачем ты пришла сюда?» — спросил Бернард, останавливаясь перед ней. Его взгляд внимательно пробежался по её фигуре. «И что это за наряд?»

После битвы Хариетта обычно носила юбку или удобные для передвижения брюки для верховой езды. Но не сейчас. Перед ним стояла девушка, облачённая в такие же доспехи, что и солдаты Велиции.

Бернард нахмурился.

«Почему ты вооружена?»

«Я хочу пойти с тобой.»

«Пойти?»

«Да. Я тоже буду сражаться, вместе с вами, Ваше Высочество.»

Он недоверчиво переспросил, но Хариетта лишь твёрже подтвердила свою решимость. Услышав её ответ, Бернард на мгновение замолчал, глядя на неё сверху вниз. Но уже через несколько секунд его лицо омрачилось.

«Ты хочешь в бой? Что за глупости?»

Его голос прозвучал резко. Он щёлкнул пальцами, подзывая ближайшего рыцаря. Тот незамедлительно подбежал, словно повинуясь приказу самого Короля.

«Следуй за сэром Максвеллом.» — велел Бернард, указав на рыцаря. «Под крепостью есть укрытие. Там безопасно, что бы ни случилось.»

Лицо Хариетты напряглось. Она нахмурилась, явно недовольная таким распоряжением.

«Я слышала, что войска сильно ослаблены. И в такой момент ты приказываешь мне спрятаться?»

«Ты не одна. Туда же отправили женщин, детей, стариков — всех, кто не может сражаться. Ты должна пойти туда, пока не стало слишком поздно.»

«Но я могу помочь!» — возразила она горячо. «Пусть я не рыцарь, но всё же способна быть полезной!»

Бернард молчал, а она продолжала:

«Когда я была в столице, ты сам говорил, что мне нужно тренироваться, изучать боевые искусства. Я следовала твоим словам. Ты говорил, что нужно быть готовой, чтобы не упустить свой шанс, когда придёт время.»

Он не ответил.

«И вот это время настало!» — Хариетта указала рукой вокруг.

Бернард медленно проследил за её жестом. Разрушенные стены, грохот, крики раненых, лужи крови, тела павших солдат. Настоящий ад.

«Поэтому, прошу, позвольте мне сражаться рядом с вами, Ваше Высочество.»

«Нет.» — твёрдо ответил Бернард.

«Ваше Высочество!»

Хариетта повысила голос, но он лишь поднял руку, заставляя её замолчать.

«Ты понимаешь, насколько это опасно? Ты можешь погибнуть.»

«Прошу вас! Вы ведь не думаете, что я до сих пор боюсь смерти?»

Она смотрела на него с отчаянием. Бернард молчал, разглядывая её лицо. [Молодая, хрупкая…но в то же время сильная, с горящим взглядом, полным решимости.] Десятки мыслей вихрем пронеслись в его голове.

«Нет.» — наконец произнёс он, сглотнув.

Его голос прозвучал глухо.

«Это не ты боишься. Это я.»

«!»

«Если с тобой что-то случится, я никогда себе этого не прощу.»

Его голос потяжелел, словно давленный глухой болью.

Он не мог гарантировать, что останется в живых. Не знал, увидит ли её снова. Хотел сказать так много, но время, отпущенное им, стремительно таяло.

«Хариетта Маккензи.»

Бернард тихо произнёс её имя.

«Если ты выйдешь за стены крепости, я не смогу сосредоточиться на битве, потому что буду думать о тебе. А значит, не смогу ни защитить тебя, ни исполнить свой долг.»

Хариетта молчала.

«Я знаю, какая ты упрямая. И знаю, что ты действительно способна помочь мне.»

Он притянул её к себе, крепко обнял, уткнувшись лицом в изгиб её шеи. Его голос дрожал.

«Но прошу тебя…На этот раз, пожалуйста, сделай так, как я прошу.»

***

Прогноз Бернарда оказался верным.

Кустанская армия, осаждавшая крепость с ожесточённой яростью, сменила свою цель в тот момент, когда его войска вышли за стены.

Катапульты, что склонились к крепостным стенам, тараны, готовые пронзить ворота своими железными клыками, солдаты, стремящиеся преодолеть преграду…Всё это замерло. И в следующее мгновение они развернулись, обрушив свою мощь на велицийских воинов, бесстрашно шагнувших навстречу смерти.

***

Бернард с яростью бросился в бой, не разбирая, кто перед ним — враг или союзник. Его меч рассекал воздух, плоти и металл, оставляя за собой след крови.

У него было всего четыре тысячи человек. Противник превосходил их вдвое.

И не только числом.

Бернард не раз командовал военными операциями, но никогда раньше не вёл сражений такого масштаба. В то время как командующий Кустана, несомненно, прошёл через сотни битв, закалился, изучил все хитрости войны.

Он уступал врагу не только в силе, но и в опыте.

Если бы здесь был бард, он бы описал этот момент так: падение Велиции.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу