Тут должна была быть реклама...
Глава 18. Демон (4).
– Разве ты не должна сначала сказать спасибо?
– Спасибо, что спас меня, но… моё лицо…
Я надеялась, что оно останется сильно изуродованным. Я почувствовала разочарование, и мне захотелось заплакать, но это было бы неправильно по отношению к человеку, который спас меня, поэтому я сдержалась. Мужчина уставился на меня.
– Спасибо, что спас меня.
– Да, но уже поздно.
– Извини... Я была не в себе.
Помолчав некоторое время, мужчина кивнул, будто понял, но обида на его лице не исчезла.
– В этом есть смысл. Тебя довольно сильно избили.
– …Итак, кто ты?
– Кит Хейден Брайен. Мы уже встречались раньше, правда, давно.
Просто услышав его имя, я поняла, что он дворянин. Когда я посмотрела на него с опаской и затаила дыхание, он улыбнулся.
– Ты не помнишь?
– Извини. Я не помню последние пять лет.
– В любом случае, я назвал тебе свое имя, так что расслабься. Я не верну тебя в дом маркиза. Кстати, хочешь супа?
Этот мужчина оказался человеком, чьё поведение соответствовало его внешности. Он был легкомысленным и беззаботным – не таким, каким обычно представляют своего спасителя. Тем не менее, именно он нашёл меня избитую и помог мне. Я сглотнула и обеими руками взяла тарелку теплого супа, которую он мне предложил.
Тепло разлилось до кончиков моих пальцев. Суп был горячим, но я была так голодна, что просто выпила его прямо из тарелки, не взяв ложку.
– Тебе, я так понимаю, ложка не нужна.
Кит выглядел удивленным, когда забирал из моих рук пустую тарелку.
– Ты так быстро его съела, что я даже сказать ничего не успел. А что, если в нём был яд?
– Зачем тебе травить меня сейчас? Ты спас умирающую меня, поэтому было бы странно, если бы я засомневалась в тебе.
После того, как я поела, у меня появились силы говорить. Я огляделась вокруг. Кит заметил это и протянул мне зеркало.
– Я тщательно тебя лечил. Ты будешь удивлена.
– …Спасибо.
Я никогда раньше не видела, чтобы мужчина носил маленькое ручное зеркало.
– Ты действительно... хорошо меня подлечил.
На правой щеке был красный синяк, но кости были целыми, а опухлость около глаза исчезла. Я коснулась внутренней стороны щеки языком и не почувствовала никакой боли.
– К сожалению, я не могу вернуть твой отсутствующий коренной зуб, – сказал Кит.
Должно быть, он заметил, что я проверяю свой рот. Как он и сказал, один зуб на правой стороне отсутствовал. Тем не менее, кровотечения не было, и отсутствие одного зуба не было большой проблемой. Я кивнула.
– Все в порядке. Спасибо.
– Ты… Хм…
– ?..
Кит коснулся подбородка указательным пальцем.
– Какая-то спокойная и расслабленная?.. Ты не боишься.
Он казался не подозрительным, а любопытным. Я подумала, что не должна доверять ему только потому, что он мне помог. Я всё еще не знала, кто он на самом деле.
– Мне стоит бояться? Хочешь, чтобы я закричала?
– ...С тобой не весело.
– Просто я избежала чего-то действительно страшного. Мне уже нечего бояться. Честно говоря, я безумно счастлива.
Кит посмотрел на меня, а затем огляделся вокруг с немым вопросом на лице: «Здесь-то?». Я рассмеялась.
– Да, здесь.
– Ты действительно странная.
– Думай, как хочешь. Я ничего не боюсь, кроме того, что ты можешь отправить меня домой.
Я не хотела возвращаться ни в поместье Болдуин, ни в поместье Сеймур. Кит хитро улыбнулся и, наклонившись ближе, прошептал:
– Тебе не стоит так легко раскрывать свои слабости.
– Ты спас меня.
– Если это благодарность…
– Ты сказал, что не отправишь меня обратно в маркизат. Я не из тех людей, чтобы сомневаться в том, кто спас меня.
Я посмотрела прямо в глаза Киту. Их цвет... был такой же, как у Лайлы Грин.
– Ты доверяешь мне? Тому, с кем познакомилась только что?
Кит улыбнулся. Его улыбка была такой красивой, что любой почувствовал бы бабочек в животе, но я никак не отреагировала. Никто не мог превзойти Лайнуса во внешности, и я слишком устала, чтобы заботиться о чём-то подобном.
– Потому что ты спас меня.
– Вау, я не знал, что жена маркиза Болдуина такая простая.
– Не называй меня так!
Мой голос прозвучал резко и громко, даже для моих собственных ушей. Кит выглядел удивленным.
– Зови меня Флоренс... – пробормотала я, опустив голову.
– ...Ладно-ладно...
Кит отступил назад, чтобы дать мне немного пространства.
– Поскольку я вылечил только серьёзные раны, твоему телу нужно время, чтобы восстановиться. Не стоит много двигаться. Отдохни хотя бы три-четыре дня.
– Но я...
– Не беспокойся. Даже самый лучший рыцарский отряд не сможет полностью обыскать трущобы. К счастью, на тебе нет ни артефактов, ни магии слежения.
– Они могут воспользоваться магией духов...
– Не говори глупостей. Знаешь ли ты, насколько велики трущобы? И эти святыни не могут оказаться в месте, где гниют люди.
Кит поднял пустую миску и уставился мне в лицо.
На мгновение воцарилось молчание. Затем Кит внезапно улыбнулся, задрал рукава и сжал мои щеки.
– Сейчас пациент должен спать.
– Спасибо...
– Ты можешь подумать о том, как отплатить мне после того, как тебе станет лучше.
– Значит, я должна отплатить тебе...
– Ты думала, что благодарности будет достаточно?
– Нет...
– Прекращай разговоры.
Кит вышел.
***
Нужно было уйти, когда он ушёл.
На мгновение закрыв глаза, и тут же открыв их, мне показалось, что я сплю уже долгое время. Моё тело наполняла сладкая нега. Кит вернулся с несколькими детьми – двумя девочками и одним мальчиком. Дети внимательно посмотрели на меня, потом поменяли чайник на плите и убрали окровавленные бинты и грязные тряпки. Одна из девочек подошла ко мне и замешкалась.
– Мари, чего ты ждёшь? Раздень её.
– Но... пожалуйста, выйдите из комнаты, сэр Кит.
– Я уже всё видел, когда лечил её.
– И всё же!
Она колебалась не из-за меня, а из-за Кита, который был рядом. От полотенца в ее маленькой руке поднимался пар. Должно быть, оно теплое.
– Ребята, выведите сэра Кита на улицу.
– А?
– Пожалуйста, пойдемте.
– Вам нужно уйти.
Двое детей, доходившие до талии Кита, вытолкнули его за дверь. Он мог бы легко остановить их, если бы захотел, но, сделав вид, будто не может ничего поделать, он позволил им вытолкнуть его. Из-за слегка приоткрытой двери я слышала громкие разговоры детей, а сквозь отверстие проникал солнечный свет. Если на улице был день, тогда, сколько же я спала?..
– Я-я сниму с вас одежду.
– А, хорошо, спасибо...
Девочка, которую звали Мари, застенчиво улыбнулась и сняла с меня мужскую рубашку. Она была достаточно большой и длинной, чтобы прикрыть бедра, но она выглядела старой и была местами порванной. Тем не менее, пятен крови не было, а кожа под ней была чистой.
На моем обожжённом плече остались шероховатые следы, но боли я не чувствовала.
– Вы сильно потели и истекали кровью. Это была единственная приличная одежда, которая у нас была…
– Я уже благодарна вам за своё спасение. Я не буду жаловаться на одежду.
– Но она совсем не для такой, как вы…
– На самом деле я ничем не отличаюсь от вас.
От удивления Мари широко раскрыла глаза, нежно вытирая мою руку. Она и сама выглядела неряшливой — возможно, она даже не умывалась. Но недавно, когда она просила Кита выйти, ее голос был твёрдым и уверенным.
Похожа на медсестру. Я слабо улыбнулась.
– Где мы?
– Это улица Еникель.
Это был один из самых бедных районов в трущобах.
– Кажется, здесь много детей.
– Все они брошенные дети. Просто вместе выжить проще…
– Этот мужчина заботится о вас?
Мари коснулась моего плеча. Шрам не болел, но она нахмурилась, словно ей было больно.
– Нет. Он пришёл с вами, госпожа. Я так удивилась, когда увидела вас всю в крови.
Она осторожно коснулась моего плеча полотенцем, а убедившись, что мне не больно, с силой протерла.
– Как долго я здесь?
– Прошло уже четыре дня. Он сказал, что, если мы вас спрячем, он купит нам еды и даст денег.
– И вы помогли незнакомцам? Вы не думали, что кто-то будет искать нас?
– Это лучше, чем умереть с голоду.
Мари продолжила спокойным голосом:
– Лучше быть избитой до смерти. По крайней мере, смерть наступит быстро. Голодная смерть медленная, так ещё и сводит с ума не только умирающего, но и окружающих его людей. Быстрая смерть гораздо милосерднее.
– …
– Даже если сегодня ночью мы умрём из-за вас, по крайней мере, мы умрём сытыми, так что всё в порядке.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...