Том 1. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 7

Я удивленно подняла голову. Дверь открылась. Сквозь проём на меня бесстрастно смотрела ослепительно красивая девушка. Кровь местами пропитывала её небрежно надетую блузку.

Как только я увидела это, я прикусила губу, сдерживая подступающий крик. Слёзы, заполнившие мои глаза, размывали лицо Лианды, но, казалось, что она почему-то улыбалась.

— Не реви. Ты сейчас выглядишь очень уродливо. – голос госпожи звучал настолько обыденно, что я заплакала ещё сильнее.

Лианда развернулась и направилась обратно в комнату. Она легла на кровать, совсем не обращая никакого внимания на кровь, сочившуюся из её ран.

— Можно обработать Ваши раны? – спросила я, следуя за ней.

— Забудь. И так нормально.

— Н-Но… Если оставить так, то станет только хуже.

— Говорю же, что всё нормально. День-два и всё заживёт благодаря мане.

— А…

Точно, госпожа же из семьи Бернум, члены которой обладают огромной магической силой. Раньше я не придавала этому большого значения, но, похоже, они могущественнее, чем я себе представляла.

— Не стой, ложись рядом. – хотя Лианда и сказала это резким тоном, но в нём читались забота и смущение.

Я осторожно легла рядом, следя за тем, чтобы ненароком не задеть одну из её ран. Лианда, как обычно, закатила глаза и улыбнулась на мои действия.

— Зачем такая осторожность? Сказала же, что рана сама скоро заживёт.

— Даже если скоро и заживёт! Вам же всё равно больно…

— … - Лианда хотела что-то сказать, но замолчала.

Боже, какая же я дура, что так небрежно затронула эту болезненную тему. Повисла тишина.

Пока я обдумывала, чтобы сказать, Лианда повернулась ко мне, а затем, как ни в чём не бывало, начала накручивать мои волосы на палец.

— Если хочешь что-то сказать, то вперёд.

— …

Должно быть, Лианде сейчас было очень больно и трудно говорить о случившемся, но она переступила через себя, чтобы я чувствовала себя комфортно.

— Великая Герцогиня… Знает о том, что делает с Вами горничная? – осторожно спросила я.

— Ну да. Откуда бы у служанки взялось столько смелости, если бы не разрешение герцогини?

Я была в полнейшем ужасе. Собираясь завтра пойти нажаловаться герцогине, я даже не подозревала, что инициатором всего этого была она сама. Просто в голове не укладывалось.

— Как так? Она же Ваша мама…

— Тебя саму продали родители, поэтому не тебе говорить мне об этом.

— …

— Ну… Не то, чтобы это делали от скуки. На всё есть разумное объяснение. – сказала Лианда так, будто бы в этом не было ничего особенного, но я не могла представить ни одной причины, по которой можно было бы истязать госпожу.

— Ты же уже видела его раньше, нет? Хранилище маны.

— Угу.

— Ну так вот. Оно регулярно истощается, поэтому мне надо его пополнять.

— С Вами делают это, чтобы пополнить запас маны?.. – я не понимала, что всё это значит.

— Мана неразрывно связана с эмоциями. Чем сильнее эмоция, тем сильнее поступающий поток маны. Однако сложно заставить человека ощущать сильные эмоции радости и грусти благодаря искусственно созданными факторами. Понимаешь? – рассказывала Лианда, гладя меня по волосам.

— !.. – я широко раскрыла глаза, понимая, что до меня пытаются донести.

— А вот страдание или гнев легко получить, причиняя кому-то боль… Вот и вся история.

— Даже так, как можно…

— В моей семье так было не всегда. Просто у меня не совсем обычная ситуация.

— Что за ситуация?..

Лианда ткнула меня в щёку и проигнорировала вопрос.

— Теперь ты знаешь. Герцогство существует благодаря полученной мане, поэтому ничего не поделаешь.

— …

— Не делай такое лицо. Мана необходима.

Не говори так, будто в этом не было ничего особенного. Нельзя думать подобным образом. Какой смысл от маны, когда её получают таким зверским путём?

— …И Вам всю жизнь придётся так получать ману, госпожа?

— Нет. Всё закончится, когда у меня родится приемник… Который сможет стать хранителем Божественного Зверя.

— И Ваш ребёнок будет подвергаться такому обращению? – обеспокоенно спросила я.

— Нет, всё будет в порядке, если он официально будет признан хранителем. – покачала головой Лианда.

“Получается, что Лианда не была признана хранителем?”

Похоже, всё так и было, по этой причине ей приходилось проходить через все эти страдания.

— Разве госпожа не была официально признана?

— Тут всё сложно. – расплывчато ответила Лианда и закрыла глаза. – В любом случае, всё это будет неважно, когда у меня появится приемник.

— Но это будет нескоро.

— Знаю.

Сейчас нам было только по одиннадцать лет. В нашей стране не разрешалось вступать в брак в таком юном возрасте, поэтому нужно было ждать становления взрослым. Да и деторождения сразу после вступление в брак с единственной целью – освободить себя от страданий, мало походило на счастливое будущее.

— Вы не можете всё бросить и убежать? Разве мана так важна?

— Сейчас нет, но со временем, когда хранилище иссякнет, магическая стена божественного зверя, защищающая нашу страну, исчезнет. Тогда монстры заполнят города и наступит хаос.

— …

Либо получать ману благодаря истязаниям, либо погибнуть из-за монстров — не самый лучший выбор. Даже добавить нечего.

— Я ем вкусную еду и ношу дорогую одежду. Мана – это цена за мою комфортную жизнь. Моя обязанность.

Слова Лианды были такими печальными, что в порыве эмоций я приблизилась к ней и начала гладить по плечу.

— Вам больно?

— Я почти восстановилась, так что всё в порядке. Легкое прикосновение не причинит мне вреда.

Услышав эти слова, я обняла Лианду за шею. Девушка на мгновение заколебалась, но не оттолкнула меня, оставшись неподвижной.

— Госпожа такая милая.

— Не надо обращаться со мной как с ребенком.

— Но Вы действительно милая! – я крепче сжала её в своих объятьях, а затем, приблизившись, нежно поцеловала её в щеку.

— Ч-Что ты делаешь?!

— Вознаграждение! В моей семье так хвалили за то, что я была милой. У вас нет так?

— Конечно нет!

Когда я подняла глаза, то увидела, что лицо Лианды было ярко-красным. До этого момента я всегда думала о госпоже, как о красивой или хорошенькой леди, но сейчас она определенно было очень милой.

— Хе-хе! Вы молодец, госпожа!

— Прекрати.

— Милашка!

— Если не прекратишь, то я тебя выгоню.

— Только не это!

Я ещё крепче сжала Лианду в своих объятия. Только так игрушка могла утешить свою госпожу. Мне было грустно от того, что я не могла никак остановить жестокое обращение со своей любимой хозяйкой.

“Может быть, есть другой способ?”

Пока я размышляла, мои веки отяжелели. Всё произошло настолько быстро, что я и думать забыла о том, чтобы вернуться в свою кровать. Вот так я заснула.

Довольно долгое время я ещё чувствовала, как кто-то гладит мои волосы.

Всё вокруг меня было окрашено в ярко-красный цвет. Я опустилась на землю, пытаясь закричать, но ни единого звука не вырвалось из моего рта.

Лианда, сжигающая всё на своём пути, подошла ко мне. Она выглядела очень устающей, освещенная пламенем за её спиной.

— Ох, госпожа! – закричала я.

— Ты собираешься меня предать? – спросила красавица с жутким выражением лица.

— К-Как я могу…

— Не верю. Ты предашь меня. Оставишь одну.

Я отчаянно замотала головой, но юная леди мне не верила.

— Бекки, это неизбежно произойдёт. Но если ты умрёшь прежде, чем успеешь предать меня, то мы навсегда останемся вместе, верно?

Языки пламени окружили меня. По щекам Лианды стекали слёзы, но она смеялась.

— Тогда умри. – её голос был очень дружелюбным, если не учитывать того, что она им говорила.

— Агрх! – закричала я и подпрыгнула.

Всё моё тело было покрыто холодным потом.

“Это был сон” – как только эта мысль пронеслась в моей голове, я почувствовала облегчение.

Я обернулась и увидела мирно спящую Лианду рядом.

Постепенно я начала вспоминать события прошлой ночи. Возможно, от шока из-за открывшихся страшных тайн мне приснился этот тревожный сон. Но, почему-то, сон не выходил у меня из головы. Особенно, меня волновали слова Лианды о предательстве и смерти. Казалось, что где-то раньше я уже слышала такое, а, может, это было в одном из романов, которые я читала в прошлой жизни. Не было конкретных деталей, только расплывчатый образ.

“Наверное, мне просто кажется”.

Я отмахнулась от бредовых мыслей и снова посмотрела на Лианду. Несмотря на то, что на её теле всё ещё были следы побоев, но всё же раны зажили с феноменальной скоростью.

Дверь за моей спиной открылась.

— Проснитесь. – послышался чей-то голос.

Я ахнула и повернула голову в сторону источника звука. Там стояла служанка с ничего не выражающим лицом. Неосознанно я схватила Лианду за руку, но это не помогло унять дрожь в моём теле.

— Герцогиня желает видеть Вас. – сказала горничная, не обращая внимание на моё поведение.

Моё сердце забилось так быстро, что, казалось, его звук можно было услышать на другом конце комнаты.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу