Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3

На следующее утро я проснулась вся покрытая холодным потом.

Воспоминания о минувшей ночи всё ещё были очень яркими.

Как бы я не хотела, чтобы слова Лианды оказались шуткой, или всё случившееся было ночным кошмаром, но крики и стоны были слишком реалистичными.

Я оделась и вышла в гостиную, где уже сидела Лианда, увлеченная чтением книги.

Я подошла к ней.

— …Доброе утро.

— Доброе. Похоже, прошлой ночью тебе не удалось нормально поспать. Глаза краснющие.

Она повернулась лицом ко мне и принялась мягко поглаживать мои глаза.

— Госпожа… Так Вы не обманывали? – спросила я осторожно.

— Что? Ты о призраке?

Я тут же прикрыла ей рот рукой. Одно это слово заставляло меня покрыться мурашками.

Лианда легонько смахнула мою руку и снова заговорила:

— Ты что-то слышала вчера?

— Наверное, я просто себе напридумывала. Никакого призрака ведь нет, да?

— М-м-м.

Лианда нахмурилась и долго ничего не говорила, а затем…

— Не волнуйся, призрак не съест тебя. Просто не выходи из комнаты. Сиди у себя и спи.

— Да как!..

— Идём завтракать. Ты должна развлекать меня в свободное время. Разве это не работа игрушки?

— Да…

У меня было ещё много вопросов, но спрашивать что-либо было бесполезно. Вряд ли бы я получила ответ хотя бы на один из них.

Юная госпожа аккуратно приподняла подол платья и встала, готовясь позвать горничных. Пока я смотрела на эту сцену, моё внимание привлекла одежды Лианды.

— Госпожа, Вам не жарко?

Её закрытое обтягивающее платье с туго перетянутым корсетом смотрелось крайне странно даже с учётом того, что сейчас, ранним летом, погода стояла прохладная. Моё вчерашнее платье было в разы удобнее.

— У меня очень чувствительное тело, и я не переношу холод. Не обращай внимания на всякие мелочи.

— Сложно представить, что будет зимой!

Лианда лишь залилась смехом в ответ на мои волнения.

— Зимой ты можешь быть моей грелкой.

— Конечно! Я всегда теплая! С этим я справлюсь!

— Шучу. Не воспринимай всё в серьёз.

Лианда погладила меня по волосам.

Вскоре пришла горничная и отвела нас в столовую.

История с “призраком” всё ещё не выходила у меня из головы и мне только предстояло узнать, что было источником этих страшных звуков.

По прошествию какого-то времени я поняла несколько вещей о поместье Бернум:

Во-первых, плачущий призрак появлялся каждую неделю по средам. Благодаря этому я не смыкала глаз как минимум раз в неделю.

Во-вторых, мне не нужно было ничего делать, кроме как есть и играть. Никто даже не заикался при мне о работе. Практически всё время я проводила наедине с собой, за исключением тех моментов, когда у Лианды было свободное время.

И последнее – Лианда была очень занятой юной леди. Она училась с раннего утра до позднего вечера и показывалась только во время редких 10-минутных перерывов. Мы недолго играли, а затем она шла на следующее занятие.

Этому факту я была особенно рада, так как мы мало времени проводили вместе.

На то, чтобы исследовать всю близлежащую территорию мне потребовалась всего несколько часов. После чего, начался период уныния, когда я посвящала всё своё свободное время раздумыванию над своими дальнейшими действиями.

В голову пришла идея о том, чтобы раскрыть личность призрака. Таинственный ночной плач перестал бы вызывать у меня столько ужаса, если бы я знала, кому он принадлежит.

Я начала расспрашивать работников поместья о призраке и странных звуках, слышимых по ночам, но все они принимали мои слова за детские фантазии.

Трудно сказать, обманывали ли они меня или правда ничего не знали.

Поняв, что расспросами ничего не добьюсь, я решила продолжить исследовать поместье. Благо мои передвижения ничего не ограничивало по той причине, что Лианда позволяла мне делать всё, что угодно.

Герцогские угодья были поистине огромными. Бродя то тут, то там, я потеряла счёт времени. Многие из построек по мимо главного здания и дома, в котором жила я с госпожой, были ничем иным, как хранилищами для предметов роскоши.

В конце концов я добралась до Южного здания. Попасть внутрь было невозможно, так как дверь была заперта на несколько громоздких замков.

“Разве им кто-то пользуется?..”

Мне стало не по себе.

Если эту постройку не используют, то зачем её запирать? Вряд ли она заперта из-за того, что там хранятся какие-то драгоценности. Как бы дорого не были украшены здания, что я видела до сих пор, они оставались общедоступными.

Конечно, мне было жаль, что я не могу попасть внутрь, но мне ничего не оставалось кроме как сдаться и вернуться обратно.

Как только я развернулась, ко мне подошла горничная с мрачным лицом.

— Леди! Что Вы здесь делаете?

— …А? Я просто гуляла.

— Нельзя бродить везде, где заблагорассудится!

— Простите…

Она схватила моё запястье и быстро повела прочь.

Я оглянулась на Южной здание, а затем спросила:

— Вы не используйте эту постройку?

— Да, владельца больше нет с нами.

— Владельца?..

На лице горничной появилось раздражение, но оно быстро сменилось фирменной улыбкой.

— Человека, что жил здесь прежде. А теперь мы возвращаемся.

Её ответы не внесли ясности, но было очевидно, что больше мне ничего не расскажут.

Я молча кивнула и последовала за ней.

“Владельца больше нет с нами”.

Эта фраза всё никак не выходила у меня из головы, поэтому я направилась в библиотеку. Мне нужны были все газеты и книги, которые хоть как-то освящали историю Бернум.

Насколько мне было известно в герцогстве жили только эрцгерцогиня Альтес и её дочь Лианда. Дальние родственники здесь не проживали. У эрцгерцогини был муж, но он скончался довольно давно, и больше она не заводила романтических связей.

“Неужели герцогиня заперла постройку, потому что оно когда-то принадлежало её горячо любимому мужу? Это довольно романтично”.

Пока я воображала себе всякие глупости, мой взгляд остановился на странном заголовке, который гласил: “Мадам Альтес родила близнецов – Лианду и ∎ ∎ ∎ ∎ ∎”

“Близнецов?”

Имя второго ребенка было сильно испорчено, поэтому я не могла понять, как его точно звали.

“У Лианды есть близнец? Брат или сестра?”

Но мне точно рассказывали о том, что госпожа единственный ребенок. Тогда…

Мне нужно было больше информации, поэтому я взяла ещё одну книгу.

— Эй.

— Ик!

Вскрикнув от испуга, я схватилась за сердце и обернулась.

Передо мной была блондинка с большими аметистовыми глазами.

— Чем ты тут занималась? – Лианда посмотрела на меня с подозрением.

— Г… Г-Госпожа! – сказала я, напуганная так, словно меня поймали на краже.

Леди начала приближаться ко мне.

— П-Почему Вы не постучали?

— Я стучала.

— Ложь! Я ничего не слышала. У меня очень чуткий слух, я бы заметила.

— И зачем этим хвастаться?

Да при чём тут хвастовство? Я вообще не для этого упомянула о своём слухе.

— Так Вы не постучали?

— А должна была? Это не твоя личная библиотека.

— Понятно.

— Ну? Так чем занималась?

— Разве в библиотеку ходят не за тем, чтобы читать?

— Хм… По тебе не видно, что ты любишь читать.

— Нельзя так предвзято относиться к людям!

— Неужели и правда любишь?

— Я просто пыталась убить время.

Лианда посмотрела на книгу, которую я держала в руках.

— История Бернум? Не слишком скучно?

— …

Я опустила голову. У меня не было плохих намерений, но всё же я пыталась тайно найти информацию о семье госпожи.

— Простите.

— За что?

— Я кое-что искала. Разве Вам не противно от того, что я роюсь в Вашем прошлом?

Лианда наклонила голову и посмотрела на меня так, будто бы я сморозила какую-то глупость.

— Многие аристократы желают знать больше о нашей семье, и поэтому хватаются за каждый слух. Почему мне должно быть неприятно из-за такой мелочи?

— …

— Кроме того, если хочешь что-то узнать – спроси меня. Это проще, чем читать всякие пылесборники.

Тон у Лианды был высокомерным, но сказанные ею слова были очень добрыми. Она чересчур мила с девочкой, которую купили в качестве её игрушки.

— …У Вас есть близнец? – спросила я, собрав всю свою волю в кулак.

— А, да. — Но его сейчас нет в герцогстве… Тогда где он?

Услышав мой вопрос, Лианда ухмыльнулась.

— Его здесь нет, потому что он умер.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу