Тут должна была быть реклама...
Кря-кря-кря!
Темза бурлила от ярости, её воды вышли из берегов, затопляя улицы Лондона. Несмотря на проливной ливень, рабочие в пропитанных водой плащах продолжали отчаянные попытки укрепить дамбы, но их усилия были тщетны против разбушевавшейся стихии.
«Судно не прибывает?» — крикнул я в сторону группы рабочих.
«Вы с ума сошли, ожидая корабль в такую бурю?» — последовал грубый ответ.
Я пробормотал проклятие и отвернулся. Мысль арендовать лодку казалась безумием — даже самые опытные моряки не рисковали выходить в такую погоду.
Улицы Лондона, обычно заполненные экипажами и автомобилями, погрузились в непривычную тишину. Лишь одинокая лошадь, испуганная громовыми раскатами, могла нарушить это зловещее спокойствие. Воздух, обычно наполненный запахом конского навоза и бензина, теперь пах морем — солёным, влажным, чуждым Лондону.
Перед моим мысленным взором возникло видение: Биг-Бен и Букингемский дворец, погружённые в мутные воды прилива. Это была картина одновременно из далёкого прошлого и недалёкого будущего. Сто миллионов лет назад, когда континенты ещё не разделились, Лондон лежал на дне океана, а его исконные оби татели — люди-рыбы — строили свои гротескные цивилизации. Теперь, с поднимающимся уровнем моря, эта древняя реальность грозила вернуться.
Когда земля поднялась и появились люди, люди-рыбы отступили в морские глубины. Но они ждали — терпеливо, тысячелетиями. И теперь их время приближалось.
Как человек из XXI века, я знал: это пророчество сбывалось. Уровень моря неуклонно поднимался, и через столетие-другое Лондон будет затоплен. Резиденция королевы станет алтарём их злобным богам, а здание парламента — рассадником человеческих пленников.
Я шёл сквозь кошмарные видения, едва осознавая реальность. Вдруг моя трость поскользнулась на мокром асфальте, и я упал.
«Сэр, вы в порядке?» — молодой констебль поспешил на помощь.
«Здесь опасно, давайте вернёмся!»
Я покачал головой и, поднимаясь, устремил взгляд в хмурое небо. Дождь, не прекращавшийся с рассвета, обрушивался на город с новой силой.
«Я должен действовать», — прошептал я.
«Куда вы направляетесь? Я могу сопроводить вас».
«На остров Иакова!» — выкрикнул я.
Сердце острова трагедии, зародыш грядущего разрушения Лондона!
***
Свуш!
Спустя полтора часа я достиг входа на остров Иакова. Из-за отсутствия транспорта я опоздал на полчаса — время, которое могло стоить жизни.
«Вы уверены, что это то место?» — констебль с опаской оглядывался. Даже для полицейского посещение этих трущоб было рискованным.
Я кивнул, указывая на отсутствие офицеров, охранявших вход ранее. Но они не покинули пост — об этом свидетельствовали обильные пятна крови, ведущие прямо к Темзе.
«Пятна крови!» — воскликнул констебль, приближаясь к ужасному зрелищу.
«Не волнуйтесь. Впереди нас ждёт нечто худшее».
Пока он рассматривал смываемые дождём следы, я достал из сумки винтовку, стараясь защитить дуло от воды.
«Что вы делаете? Сэр, что это значит?»
«Снайдер-Энфилд. Старый, но исправный. Прямо как я».
«Это незаконно!»
Даже в Британии, где огнестрельное оружие не было редкостью, размахивать им в центре города было неслыханной дерзостью. Констебль сделал неосторожное движение — если бы я хотел, я мог бы легко его застрелить. Неопытность, подумал я.
«Спасибо, что проводили меня. Можете идти».
«Я не могу просто уйти! Вы должны всё объяснить!»
Вместо ответа я вручил ему свой Крест Виктории. Это был самый прямой способ прояснить ситуацию.
«Лондон в осаде, констебль». Отставной солдат с военной медалью, устаревшая винтовка, атакованные офицеры — картина складывалась сама собой.
«Готовы ли вы умереть за свою страну и Её Величество Королеву?»
Не дожидаясь ответа, я прошёл мимо и направился в сердце острова.
«Я пойду с вами!» — его голос прозвучал сзади.
«Как вас звать?»
«Питер Уилсон».
«Филемон Герберт».
Хотя мне не хотелось впутывать юношу, ситуация не оставляла выбора.
Улицы острова изменились до неузнаваемости. Исчез характерный лондонский смог, уступив место солёному морскому воздуху. Граница между городом и островом стиралась на глазах.
«Это действительно Лондон?» — Уилсон озирался с растущей тревогой.
Даже я, знавший историю этого места, содрогнулся, увидев, насколько просела земля. Двух-трёхэтажные здания почти полностью ушли в трясину, а дороги превратились в жижу, кишащую неопознанными существами.
Фу! — Уилсона вырвало при виде десятков рыбьих туш, выброшенных на берег. Даже мне стало не по себе.
Я осмотрел останки — они всё ещ ё сохраняли человеческие черты, но были покрыты чешуёй. Все тела имели огнестрельные ранения, расположенные с пугающей точностью.
«Он не смог бы сделать это в одиночку», — пробормотал я, глядя на стройные ряды трупов.
«Что это за мерзости?»
«Грешники. Проклятые стариком, они превратились в этих существ».
«Вы шутите?»
«Готовы ли вы противостоять сотням рыболюдей и вооружённым наёмникам?»
«Нет».
«Я тоже».
Как и ожидалось, Ричмонд уже был здесь. В сопровождении шестерых вооружённых наёмников он наблюдал за бойней.
«Уилсон, найдите женщину на острове. Моя нога не позволит мне сделать это быстро».
Когда он ушёл, я приблизился к Ричмонду.
«Герберт! Я слышал о вашем купании в Темзе, но вы выжили!» — он оскалил золотые зубы.
«Почему вы здесь, а не в суде?»
«Никто не пришёл в суд», — ответил я.
Его брови дёрнулись.
«Ни граф Эссекс, ни я, ни вы».
«У вас раздражающая привычка быть компетентным».
«Разве не за этим вы ко мне обратились?»
Ричмонд покачал головой:
«Я надеялся, что вы поможете мне обмануть графа. Я две недели изучал юридические тома...»
«Вы здесь, чтобы забрать метеорит?»
Его выражение лица мгновенно изменилось:
«Если вы это знаете, то понимаете — он изначально был моим».
«Человек не должен владеть таким».
«Я отнял его у нечеловеческого существа».
Он начал свой рассказ — о попытке самоубийства в Атлантике, о таинственном затопленном континенте, о зелёном метеорите, которому поклонялась «примитивная раса».
«Он дал мне силу достичь невозможного», — его глаза горели безумием. — «Все мои кредиторы погибли в кораблекрушениях...»
Врум! — из тумана донёсся звук мотора.
«Yjzuq'hacha Fhanglu Fhtagn!» — раздались крики рыболюдей.
Атмосфера мгновенно изменилась. Существа бросились в атаку, невзирая на пули. По мере того как одни падали, из воды появлялись новые.
«Босс, нам нужно бежать!» — взмолился один из наёмников.
«Нет! Стреляйте, трусы!»
Но было уже поздно. Рыболюди хватали наёмников и утаскивали в воду, где те встречали мучительную смерть. Ричмонд, отчаянно сопротивляясь, был утянут под воду вместе с другими.
Всё кончилось так же внезапно, как и началось. Тишина, нарушаемая лишь шумом дождя, показалась зловещей.
Врум! — в тумане я увидел Нечто.
Существо, возвышавшееся над зданиями Лондона, смотрело на меня с высоты Темзы. Его прозрачные глаза излучали древнюю, безразличн ую мудрость.
«Хаак Ха» — его голос пронизал всё моё существо.
Я начал задыхаться, воздух наполнился запахом морской гнили. Ах, да — самолёт упал не из-за шторма. Это Существо схватило его кончиками пальцев.
«Сэр! Успокойтесь!» — Уилсон пытался помочь мне.
Но я видел только эти глаза! Эти бездонные, древние глаза!
«В бездну! Оно идёт! В море! В море!»
***
Неделю спустя я безучастно сидел на кровати. Инцидент на острове оставил глубокий шрам на моей психике, но, к несчастью, я не сошёл с ума полностью. Любой намёк на дождь вызывал приступы паники.
Книги и газеты стали моим единственным отвлечением. Суд по делу о метеорите тихо закрыли — ни одна из сторон не явилась, а остров Иакова и сам метеорит исчезли в водах Темзы.
Общественное внимание переключилось на дележ наследства Ричмонда. Исчезновение жителей деревни Мортон осталось почти незамеченным.
Экономика Лондона переживала спад — шторм уничтожил суда и грузы на миллионы фунтов, разрушив портовые сооружения.
За время моего выздоровления пришли два письма. В одном сообщалось о смерти графа Эссекса — говорили, он постарел на 40 лет за одну ночь. Другое было от Уилсона с приложенным блокнотом. На первой странице стояло имя: [Мария Кюри]. Я отложил чтение — боялся узнать правду о её судьбе.
За окном текла Темза, ставшая чище, чем за последнее столетие. Когда-нибудь она снова станет морем — ярким, лазурным, кишащим жизнью.
Каждый раз, принимая душ, я слышал, как что-то проходит под канализацией. Те, кто не смог вернуться в море, теперь обитали в лондонских подземельях. И когда река снова станет морем, они поднимутся, жаждая мести.
Что мог сделать я, британский солдат? С каждой ночью мои тревоги только усиливались.
———
Предполагаю что речь идет об этом боге, но не могу точно сказать.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Корея • 2022
Я стал некромантом Академии (Новелла)

Другая • 2003
Князь пустоты(первая трилогия) (Новелла)

Япония • 2006
Судьба/Начало (Новелла)

Другая • 1950
Поэзия Ужаса (Эдгар Аллан По)

Япония • 1994
Воин-волшебник Орфен (Новелла)

Япония • 2024
Повелитель. Корабль-призрак равнин Катз

Другая • 2025
Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Корея • 2021
Героиня Нетори

Другая • 2023
Трон грёз

Корея • 2019
История о покорении "Творений"

Япония • 2025
Мир Ста Рекордов

Япония • 2020
Демон-мясник: Женщины в плену наслаждения зверя-мстителя и моя божественная муза

Корея • 2021
Я застряла на отдалённом острове с главными героями

Китай • 2015
Триллер Парк

Китай • 2016
Ужасная Радио Игра (Новелла)

Другая • 2019
Забытая (Новелла)

Китай • 2018
Любовь тёмной жены

Другая
Черный Рыцарь (Новелла)

Китай
Призыватель Бездны Конца Света (Новелла)

Китай • 2025
Отчёт о расследовании по делу божеств