Том 1. Глава 68

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 68: Возвращение в столицу

— Ты наша любимая младшая. Конечно, у тебя должен быть лучший рыцарь.

— Но…

— Не беспокойся обо мне или остальных. У всех нас будут одинаково умелые защитники.

— Всё равно…

Действительно, герцог, Мастер Меча, и Даниэль, которого все считают будущим Мастером, возможно, даже не нуждаются в страже.

Розетта ярко улыбнулась герцогу Адриану, ожидавшему её ответа.

— Джозеф и сэр Келлан — оба подходят. Спасибо за заботу, папа!

***

— Брат, что случилось?

Мелоди, присевшая перед кабинетом герцога Адриана, подпрыгнула, как только дверь открылась. Джозеф крепко обнял младшую сестру.

— Мелоди, почему ты здесь?

— Я волновалась за брата.

— Ты волновалась, что брата отчитает герцог? С чего бы мне попасть под раздачу?

— Потому что брат — нарушитель спокойствия.

Мелоди спокойным голосом выдала свою колкость. Розетта расхохоталась. Мелоди выглядела смущённой.

— В любом случае, тебя отчитали?

— Нет. Мелоди, у меня для тебя хорошие новости!

— Хорошие новости?

— Я стал рыцарем-телохранителем госпожи Розетты!

— Что?

Глаза Мелоди сузились.

— Разве это возможно?

— А?

— С твоими-то навыками?

В отличие от всегда дружелюбных братьев и сестёр Адрианов, Озеры были близки, но также имели друг к другу холодную сторону.

Если точнее, Джозеф всё ещё был без ума от Мелоди, но Мелоди, медленно вступавшая в период полового созревания, часто была цинична по отношению к нему.

— Ну, герцог, должно быть, сделал меня её телохранителем, потому что это возможно, верно? И я единственный рыцарь, принёсший присягу юной госпоже…!

— Значит, это привилегия? Ты приносил присягу юной госпоже с этой целью? Подло.

— Привилегия? Подло? Мелоди, где ты научилась таким словам? Я тебя этому не учил.

Розетта, слушавшая их разговор, снова расхохоталась. Только тогда брат и сестра Озеры закрыли рты.

— Но, Джозеф, ты правда не против? Если станешь моим телохранителем, ты не сможешь участвовать в турнире по фехтованию. Я собираюсь смотреть матч брата Даниэля в этот раз, а тебе придётся оставаться рядом со мной.

— Ничего! Я предпочитаю охранять юную госпожу турниру по фехтованию.

— Рада это слышать.

Розетта с облегчением улыбнулась. И так она обрела своего первого рыцаря-телохранителя.

***

Тем же вечером в главном зале особняка Адрианов был устроен грандиозный банкет. Присутствовали не только члены семьи Адрианов, но и рыцари.

— Мелоди, ешь больше, ешь больше. Вот рёбрышки-гриль, которые ты любишь.

— Не беспокойся обо мне, брат, ты тоже ешь больше.

— Наша Мелоди, ты тоже заботишься о брате?

— Это не так.

Розетта наблюдала за перебранкой Озеров с другого конца стола и с трудом сдерживала смех. Лукас тоже посмотрел на Озеров и начал накладывать Розетте на тарелку разные блюда, словно не желая отставать.

— Малышка, и ты ешь больше. Тебе нужно подрасти. Не проиграй младшей Озер.

— Ладно.

Лукас, положивший ей на тарелку ребро размером с ладонь, принялся срезать мясо с кости вилкой и ножом. Благодаря ему Розетта могла спокойно брать и есть мясо.

Кроме того, Лукас очистил для Розетты куриную ножку и нарезал запечённые овощи на кусочки размером с укус.

— Брат, и ты ешь.

— Я поем после того, как сделаю это для тебя.

— Хорошо, спасибо.

Розетта, с наслаждением жуя нежную курицу, взяла большой кусок мяса и протянула Лукасу.

— Съешь это.

— Ты правда отдаёшь это брату?

Лукас выглядел тронутым.

— Да, скажи «а».

— А!

Лукас взял мясо и улыбнулся, пережёвывая. Он спросил: 

— Кстати, малышка. Джозеф и сэр Келлан будут твоими рыцарями-телохранителями, да?

— Да.

— Ты официально поприветствовала сэра Келлана?

— Нет, ещё нет…

— Сэр Келлан идёт туда, давай поприветствуем его. Эй! Иди сюда!

Келлан, входивший с коллегами, быстро подбежал. Он улыбнулся двум детям.

— Приветствую, молодой господин, юная госпожа.

— Здравствуйте, сэр Келлан. Мне понравилось наблюдать за вашим спаррингом ранее.

— О, вы видели?

— Да. Честно говоря, брат Даниэль и сэр Келлан были так быстры, что я не могла как следует разглядеть. Вы оба потрясающие.

Пока Розетта говорила застенчиво, Келлан согнул колени, чтобы опуститься до её уровня глаз.

— Вы льстите мне, юная госпожа. Я слышал, ваши магические навыки тоже впечатляют.

— Ладно, спасибо.

Келлан снова улыбнулся и встал на одно колено перед Розеттой.

— Я официально приветствую вас, юная госпожа. Я — Крис Келлан, и с сегодняшнего дня буду вашим телохранителем. Приятно познакомиться.

— Мне тоже приятно познакомиться.

Крис улыбнулся и протянул правую руку. Когда Розетта не поняла жест и только моргала, Лукас прошептал:

— Малышка, твоя рука.

— Ах!

Она с опозданием протянула руку, и Крис взял её маленькую белую руку. Затем он поцеловал тыльную сторону её мягкой ладони.

В отличие от присяги сюзерену, это было рыцарское приветствие юной госпоже, которой он служил. Конечно, это было первое рыцарское приветствие, которое когда-либо получала Розетта.

Для Криса Розетта казалась не доверенным сюзереном, а драгоценной юной госпожой, которую нужно защищать.

«Юная госпожа, которую нужно защищать…»

Лицо Розетты покраснело от смущения. Крис тихонько рассмеялся, глядя на неё.

— Эй.

Лукас быстро отдернул руку Розетты от него.

— В любом случае, не смей строить какие-либо странные планы насчёт нашей малышки.

— Брат.

Розетта потёрла лоб.

Сэр Крису было под тридцать. Не было причин, по которым у него могли бы возникнуть чувства к Розетте, да и не должно было, но Лукас странно насторожился.

Крис быстро всё отрицал.

— Этого никогда не случится!

Лукас пристально посмотрел на него.

— Правда? Тогда не допусти, чтобы наша малышка получила хоть царапину. Я легко не отпущу.

— Да, понимаю.

В этот момент Розетте стало очень неловко, и она уткнулась лицом в тарелку, ковыряя нарезанное мясо.

Немного позже в зал вошли Даниэль и герцог Адриан. Они встали рядом во главе длинного стола, держа большие пивные бокалы.

— Сегодня мы собрали всех по двойному поводу. Как вы все видели, Даниэль сегодня проявил чёткую ауру. Это благословение для семьи Адрианов.

Даниэль неловко улыбнулся.

— Также мы назначили сэра Келлана и сэра Озера телохранителями Розы. Но я прошу не только их, но и всех хорошо заботиться о Розе.

— Поняли.

— Тогда поднимем тост.

Все подняли пивные бокалы в одной руке. Трое братьев и сестры, ещё несовершеннолетние, подняли бокалы, наполненные соком. Розетте, в частности, пришлось держать свой бокал обеими руками, потому что он был слишком тяжёлым.

— За ваше здоровье!

Розетта улыбнулась, чокнувшись бокалом с сидящим рядом Лукасом.

В оживлённой атмосфере Розетта поужинала досыта и под руководством Джейн направилась в свою комнату.

— Я ещё не хочу спать.

— Но тебе нужно поспать. Завтра ты едешь в столицу.

— Да, но мы поедем, используя магические врата.

— Даже если использовать магические врата, усталость накапливается. Особенно для вас, юная госпожа.

За годы, прошедшие с переезда в земли, в Империи были установлены магические врата. Используя их, можно было с помощью маны перемещаться к другим вратам.

Магические врата были и в землях Адрианов, и в столице, так что можно было путешествовать туда и обратно, не пользуясь каретой.

Однако использование врат было утомительным из-за влияния огромного количества маны.

Розетта, чувствительная к мане, страдала вдвое сильнее, чем другие.

— Ладно.

— Теперь позвольте помочь вам переодеться. Поднимите руки.

— Хорошо.

Розетта, переодевшаяся в пижаму, легла в кровать по настоянию Джейн. Но даже после того, как Джейн выключила свет и ушла, она была слишком взволнована, чтобы заснуть.

«Наконец-то возвращаюсь в столицу».

Она перевернулась и лёжа на животе на кровати, перечисляла Пипи, что она будет делать.

— Как только приеду, напишу письма Кларе и Терезе, выйду на главную улицу и вместе пойду в кафе, и…

Розетта, тихо шептавшая, замолчала, когда в голову внезапно пришла мысль. Она внезапно натянула одеяло на голову, а Пипи захлопал крыльями.

*Пи-и? Пи-ип?*

Из-под одеяла просочился тихий голосок.

— Я же смогу увидеть и Его Высочество принца, правда?

*Пи-и!*

Конечно! Ты сможешь увидеть того человека, которого зовут принцем, и Сильвера тоже.

Розетта, дрыгавшая ногами под одеялом, подскочила.

— Ах, точно, Сильвер!

Она выскочила из кровати и направилась к комоду. Затем она достала из нижнего ящика собранные лакомства для собак. Кости, вяленое мясо и так далее.

*Пи-ип!*

Пипи, последовавший за ней, с отвращённым видом перелетел обратно на кровать.

— Надеюсь, Сильверу это тоже понравится.

Волки — псовые, разве они не станут это есть? Розетта осторожно упаковала лакомства в свою сумку.

Она вернулась в кровать и попыталась заснуть, но сон не шёл. Последний день в землях Адрианов проходил именно так.

***

На следующее утро Джейн одела Розетту в несколько слоёв тонкой весенней одежды.

— В столице будет теплее, чем здесь, так что снимите верхние слои, когда приедете.

— Хорошо.

Розетта, доверившись Джейн, смотрела в окно. Высокие горы, покрытые вечными снегами, и изумрудное озеро вдалеке.

Розетта полюбила эти земли Адрианов, непохожие на столицу. Но помимо этого, она была взволнована возвращением в столицу.

Там были её друзья, Офелия и Джошуа.

— Его Высочество принц, должно быть, тоже сильно вырос, да?

Пока она бормотала сама с собой, Джейн улыбнулась.

— Конечно. Дети в столице говорят, что он такой высокий, что выглядит как взрослый.

— Правда?

— Да. Возможно, когда вы окажетесь перед Его Высочеством, вы и вправду будете выглядеть как ребёнок.

Мне это не нравится. Розетта беспричинно пошевелила пальцами ног.

Она попыталась представить в голове облик Джошуа.

Джошуа в 12 лет, которого она знала, и Джошуа в 24 года, нечто среднее.

Но как она ни старалась, могла представить лишь большое тело с детским лицом.

Розетта рассмеялась сама того не осознавая.

— Что смешного?

— Нет, ничего. Пойдём, когда закончишь.

Розетта в последний раз оглядела комнату, зная, что не вернётся сюда какое-то время, и вышла.

***

— Уф, магические врата каждый раз, когда ими пользуешься, — как в первый раз. Не могу привыкнуть.

Лукас похлопал себя по пояснице, выходя из магических врат в столице. Изабель прошла мимо него, отчитав.

— Хватит преувеличивать.

Позади них осторожно шёл Даниэль, держа под руку пошатывающуюся Розетту.

— Роза, ты в порядке?

— Да.

— Не кружится голова?

— Немного. Но лучше, чем когда я пользовалась вратами раньше.

— Рад это слышать.

— Роза.

Герцог Адриан, вышедший из врат последним из пятерых членов семьи, взял Розетту на руки. Затем они сели в карету.

Карета, в которой поместились все пятеро, направилась к особняку Адрианов.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу