Том 1. Глава 33

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 33: Значение семьи (1)

Когда её попросили написать алфавит по порядку, Розетта без колебаний вывела все буквы.

Заподозрив, что она могла просто заучить последовательность, графиня стала называть буквы вразнобой и просила записать, но и тут она не сомневалась.

Даже если бы она всё выучила, должна была бы быть какая-то заминка, но Розетта не показала и признаков её.

— Как ты могла…

Пока графиня ворчала себе под нос, Розетта, писавшая буквы с поджатыми губами, подняла взгляд и улыбнулась.

— Я же говорила, что всё выучила.

— Ты правда всё запомнила?

— Да!

Розетта на этом не остановилась и написала в своей тетрадке несколько простых слов: книга, карандаш, бабочка, цветок и так далее. Слова были короткими, но это было удивительно. Графиня Нойер взяла тетрадь Розетты и застонала.

— Как ты смогла запомнить всё это самостоятельно?

— Я просто переписывала то, что есть в книге.

Это не было ложью. В прошлом Розетта учила слова, просто глядя в книги, подгоняемая маркизом Далласом.

Однако слова Розетты были просто шокирующими для графини Нойер. Та на мгновение заколебалась, не зная, похвалить ли Розетту за усердную подготовку или мягко предостеречь.

«Усердие — это хорошо, но не слишком ли она себя перегружает?»

Однако она не могла не похвалить ребёнка, который смотрел на неё снизу вверх, словно ожидая чего-то.

— Молодец.

Графиня Нойер нежно погладила Розетту по голове и добавила.

— Но не стоит переусердствовать.

— Я не переусердствую. Мне это нравится.

— Что ж, это облегчение.

Розетта, как часто бывало, забегала глазами и посмотрела на графиню Нойер.

«И это всё?»

Похвалу она получила, но, как ни посмотри, графиня Нойер казалась очень удивлённой. Ей это не казалось чем-то особенным.

«Я сделала что-то не так?»

Чувство тревоги не покидало Розетту на протяжении всего урока, и она надеялась, что её не будут ругать.

***

После урока графиня Нойер направилась прямиком к герцогу Адриану, чтобы доложить об удивительном факте, который она обнаружила.

Герцог Адриан, занимавшийся бумагами, отложил всё и встретил её.

— Итак, как продвигаются уроки Розетты?

Уголки губ герцога Адриана дёрнулись от ответа графини Нойер. Однако он быстро взял себя в руки и снова спросил.

— В каком смысле?

— В ней всё удивительно. Она, кажется, самый одарённый ученик из всех, кого я когда-либо учила, возможно, даже более одарённый, чем принц Даниэль.

Герцог Адриан отложил перо и стал внимательно слушать.

— Больше, чем Даниэль?

В прошлом графиня Нойер учила Даниэля и восхищалась его необычайным умом. Она и тогда говорила подобные вещи.

Графиня Нойер с опозданием взглянула на герцога Адриана и продолжила объяснение.

— Да. Она освоила алфавит всего за два дня. Мало того что освоила, она ещё и читала слова без колебаний и даже писала простые слова.

Герцог Адриан кивнул, словно говоря «продолжайте».

— Кроме того, её страсть к учёбе огромна. При таком раскладе она скоро сможет приобрести знания, которые должны быть у принцесс её возраста.

Графиня Нойер, закончив говорить с убеждённостью, вновь оценила настроение герцога.

Тот факт, что герцог Адриан дорожил Розеттой, уже был широко известен по всему особняку. Однако родной ребёнок и приёмная дочь не могли быть равны.

«Что, если он расстроен тем, что я сказала, будто она лучше принца Даниэля?»

Однако, вопреки её опасениям, герцог Адриан усмехнулся. Не было и намёка на недовольство. Напротив, он выглядел как отец, счастливый похвастаться своим ребёнком.

— Я рад, что она хорошо справляется. Пожалуйста, продолжайте заботиться о ней.

— Но, ваша светлость.

— Что такое? Есть проблема?

— Ну-у…

Графиня Нойер замешкалась, прежде чем заговорить.

— Хорошо, что у принцессы большой энтузиазм к учёбе, но он кажется немного чрезмерным.

— Чрезмерным?

— Она готовила слова заранее, хотя я специально не давала такого задания.

Герцог, довольно улыбавшийся, омрачил лицо при серьёзном выражении графини Нойер.

— Разве это плохо?

— Нет, это не плохо. Если бы пришлось сравнивать с хорошим или плохим, это ближе к хорошему. Это лучше, чем когда принц Лукас сбегал с уроков.

— Хм, это верно.

— Однако, как бы это выразиться… Принцесса казалась тревожной.

— Тревожной из-за чего?

— Казалось, она чувствовала давление необходимости учиться быстро.

Герцог Адриан стёр улыбку с лица и погрузился в раздумья. Если подумать, Розетта спросила его, когда впервые появилась в особняке:

«Что мне теперь делать?»

Словно она думала, что обязана что-то сделать.

Тогда герцог Адриан не воспринял это всерьёз и сказал ей ничего не делать и больше есть.

Но, оглядываясь назад, Розетта усердно ела каждый приём пищи, чтобы сдержать это обещание.

Казалось, она наслаждается едой, но иногда у неё возникало чувство долга — «стать упитанной».

Кроме того, она сказала это Изабель, которая была против её удочерения:

«Я тоже могу хорошо колдовать. Если я выучу магию, я смогу ухаживать за волосами Изабель, и ещё, э-э… ещё я смогу подогревать чай! Так что, пожалуйста, не ненавидьте меня слишком сильно».

Оглядываясь назад, это было не то, от чего можно было просто отмахнуться.

— Она чувствует давление?

— Честно говоря, я думаю, что да. Я учила нескольких детей, усыновлённых в знатные семьи, и все они чувствовали давление, чтобы хорошо адаптироваться. Леди Розетта, кажется, особенно сильно выделяется среди них.

— Я старался не оказывать на неё давления, но почему же тогда? Вы знаете причину?

— Ну…

Графиня Нойер заколебалась на мгновение, прежде чем неопределённо ответить.

— Возможно, это просто её природная черта характера.

— Понятно. Можете идти.

— Да.

После ухода графини Нойер герцог Адриан не мог сконцентрироваться на документах.

Любому родителю будет приятно слышать, что его любимый ребёнок — гений. Герцог Адриан тоже был доволен гениальностью, которую проявляла Розетта.

«Но Розетта не должна чувствовать давление».

В конце концов он вызвал своего помощника и спросил:

— Где сейчас Розетта?

***

Примерно в то время, когда герцог Адриан искал Розетту, та находилась в кабинете с Мелоди, занимаясь уроком магии.

Базовые уроки они брали отдельно, но магией две девочки решили заниматься вместе.

Это потому, что Розетта настойчиво настаивала, а Селина тоже согласилась, сказав: «Это хорошо, потому что эффективность обучения возрастёт, если заниматься вместе».

— Мы с сегодняшнего дня занимаемся вместе, Мелоди.

Розетта прошептала, крепко сжимая руки Мелоди.

Последний месяц Мелоди жила со своим братом, Джозефом Озером, в помещениях, где проживали служащие особняка Адрианов.

Однако благодаря тому, что она время от времени приходила в главный особняк и общалась с Розеттой, две девочки очень сблизились.

Джозеф был в ужасе, говоря: «Как юная госпожа и Мелоди могут быть подругами? Я буду контролировать Мелоди!», но герцог Адриан сказал, что всё в порядке.

Это потому, что Розетта была очень счастлива иметь подругу своего возраста.

Мелоди, щёчки которой за последний месяц слегка округлились, застенчиво улыбнулась.

— Хорошо. Но я немного волнуюсь. Вдруг учительница будет строгой?

— Ничего страшного. Селина добрая и милая.

— Угу.

Две девочки болтали, когда вошла Селина.

— Ну что, вы обе знаете, кто я?

С этих слов начался первый урок. Селина усадила Розетту и Мелоди за парту и написала своё имя на доске.

— Да, Селина.

— …

В отличие от Розетты, ответившей бодро, Мелоди плотно сжала губы. Она была застенчива. Селина доброжелательно улыбнулась девочке и начала урок.

— Хорошо, сейчас мы начнём с самых азов. Самый базовый урок магии начинается с ощущения маны.

Селина подмигнула Розетте.

— Конечно, леди Розетта уже превосходна, но хорошо начинать с прочного фундамента.

— Да, Селина.

Селина тихонько рассмеялась.

— Ладно. Начнём сейчас?

Селина смело пропустила теорию и перешла сразу к практике. Причина была в том, что объяснять сложные теории восьмилетним детям было бессмысленно.

Она положила ладонь на плоский низ живота детей и напрямую воздействовала на их ману. Розетта была спокойна, но Мелоди вздрогнула и отстранилась от руки Селины при незнакомом ощущении маны.

— Всё в порядке. Сначала может быть непривычно, но скоро привыкнешь.

Селина, успокоив Мелоди, на этот раз похвалила Розетту.

— Магическое ядро очень хорошо сформировано. Как ты могла сделать это одна? Если будешь заниматься со мной, твоё магическое ядро станет больше и крепче.

— Да, Селина.

Щёки Розетты слегка порозовели. Так два часа занятия подходили к концу.

— Если урок окончен, можно я поговорю с Розеттой минутку?

Дверь открылась, и вошёл герцог Адриан.

— Папа!

Розетта с сияющим выражением побежала к нему, и он поднял её на руки.

После аварии с каретой Розетта почувствовала, что стала намного ближе к герцогу Адриану. Она также осознала, что он по-настоящему стал её отцом.

— Что привело вас сюда?

— Я пришёл повидать Розетту.

Герцог Адриан легко кивнул Селине и вышел из кабинета с Розеттой на руках. Розетта была озадачена, но спокойно оставалась в его объятиях.

Герцог Адриан прошёл по коридору и спросил:

— Как продвигаются занятия? Графиня Нойер сказала мне, что ты, кажется, хорошо справляешься.

Лицо Розетты, и так уже порозовевшее, стало ещё краснее. Розетта, каким-то образом смущённая, опустила голову и пробормотала.

— Это интересно. И я стараюсь.

Герцог, уже вышедший в сад, усадил Розетту на качели. Она всё ещё сидела с опущенной головой и болтала ногами.

— Но, Розетта, не слишком ли ты себя заставляешь?

— Заставляю?

— Да. Я слышал, ты освоила буквы всего за два дня и много готовилась заранее.

Розетта выпалила своё желание.

— Я хочу поскорее стать той, кто впишется в семью Адрианов!

— Не понимаю, почему ты так говоришь.

Герцог Адриан погладил Розетту по голове.

— Ты уже и так чудесная Адриан.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу