Том 1. Глава 23

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 23: Меня зовут Пипи, фамильяр Розетты (2)

*Пии! Пии-и!*

Розетта, понимая Пипи, теперь смеялась от души.

— Ты что, надо мной смеёшься?

— Пипи… говорил.

Пипи уже заявлял, что его зовут Пипи.

Поскольку она не могла говорить полноценно, она сокращала слова, но Лукас, к удивлению, понимал.

— Так ты уже говорил мне, что ты — Пипи? Погоди, но ты понимаешь Пика — нет, Пипи?

Розетта кивнула, и Лукас выглядел удивлённым.

— И всё, что он может сказать, это «Пиип» и «Пии-и»?

Розетта задумалась, как это объяснить.

Фамильяры и маги связаны духовно, что позволяет им обмениваться эмоциями и мыслями и естественным образом понимать друг друга.

Однако в своём нынешнем состоянии, без голоса, она не могла всего этого объяснить. Она хотела написать, но нынешняя «Розетта» ещё не научилась писать.

Подумав мгновение, она постучала по головке Пипи. Мана Розетты перетекла в фамильяра.

Одновременно Пипи открыл клюв. Вместо птичьих звуков раздался шепелявый голосок, похожий на голос трёхлетнего ребёнка.

*Фамильяры делятся эмоциями со своими хозяевами. Конечно, они могут понимать друг друга!*

— Ух!

Лукас, вздрогнув, отпрянул назад. Пипи хихикнул, наблюдая, как тот плюхается на пол.

— Ты, ты, ты, ты… как ты можешь говорить?

*Розетта дала мне ману, поэтому я могу говорить! Но только ненадолго!*

— Тогда…!

*Что важнее, у Розетты есть к тебе просьба!*

Лукас привык к говорящему Пипи быстрее, чем можно было ожидать. Он поднялся и сел на край кровати, переспрашивая.

— Какая?

*Что случилось с Джозефом Озером?*

— Джозеф Озер…

Лукас стиснул зубы.

— Зачем тебе этот мерзавец?

Пипи вспорхнул на плечо Лукаса и запищал.

*Плохие слова, плохие слова! Дети не должны говорить плохих слов!*

Лукас заткнул уши и проворчал.

— Ладно, не буду. Так зачем тебе Джозеф Озер? Это из-за него ты в таком состоянии.

Розетта покачала головой. Пипи объяснил вместо неё.

*Джозеф Озер помог Розетте спасти герцога!*

— Но он пытался предать отца.

— Это…!

Розетта невольно попыталась возразить, но поморщилась, почувствовав боль в горле.

Лукас подал ей тёплую воду, а затем постучал по головке Пипи.

— Пусть Пик скажет за тебя.

*Меня зовут Пипи!*

— Что поделать? Я уже привык называть тебя Пиком.

*Пии-и!*

— Ладно, понял! Ай, не дергай меня за волосы!

Пипи, выдравший ещё три пряди волос Лукаса, надул грудку, словно удовлетворённый.

*У Джозефа Озера не было выбора, потому что его младшую сестру взяли в заложники. Но в итоге он не предал герцога и спас его.*

— Но…

*Розетта обещала Джозефу Озеру, что спасёт его сестру!*

— Что?

*Дети, которые не держат обещаний, плохие. Розетта — хорошая девочка. Она должна сдержать обещание. Иначе… Пиип!*

— А?

*Пии-и, Пиип!*

На этих словах Пипи снова начал издавать птичьи звуки.

Заставить фамильяра говорить человеческим языком требовало большей концентрации, чем ожидалось. Для восьмилетней Розетты, только что очнувшейся после комы, это было сложно.

Розетта, тяжело дыша, указала на дверь. Она хотела сказать, что желает увидеть Джозефа Озера. Лукас, к счастью, понял и озадаченно посмотрел.

— Джозеф Озер сейчас в подземной тюрьме. Подземная тюрьма — не место для тебя.

Тем не менее, Розетта упрямо указывала на дверь, и Лукас вздохнул.

— Если нас поймают, мы оба получим взбучку от отца.

— Ничего…

— Уф.

Лукас поднял обе руки и взъерошил волосы Розетты.

— Ладно. Пойдёшь со старшим братом. Если что — просто поругают, и всё!

***

Итак, двое детей и птица тайно направились в подземную тюрьму.

Путь не был гладким. В особняке было много слуг, и двум детям было невозможно полностью избежать их глаз.

Всё же, благодаря быстроте ума Лукаса, им удалось благополучно добраться до входа в подземелье.

Однако проблема началась именно там.

— Кто здесь?!

Рыцарь, охранявший вход, почувствовав присутствие, окликнул их. Лукас, спрыгнув со ступенек, осклабился.

— Это я.

— Молодой господин? Что привело вас сюда?

— Я пришёл повидать Джозефа Озера.

— Джозефа Озера… говорите?

На лице рыцаря мелькнуло сложное выражение.

— Молодой господин, Джозеф…

— Я знаю. Он пытался предать отца. Поэтому я и пришёл повидать его. Чтобы узнать подробности.

— Наш господин уже допрашивал Джозефа. Вам нет необходимости встречаться с ним…

— …Есть необходимость.

Розетта, медленно спустившаяся по ступенькам, прервала рыцаря. Тот взглянул на неё и потер лоб.

— И юная госпожа тоже? Боже правый. Если господин узнает…

— Я знаю. Отец будет бранить нас, если узнает. Но я должна его увидеть.

— Но…

— Если вы так беспокоитесь, доложите отцу.

Рыцарь простонал, а затем подмигнул другому рыцарю, стоявшему с ним в карауле. Тот замешкался, а затем поспешно вышел из подземной тюрьмы.

— Подождите, пока не придёт господин… Молодой господин, только минутку!

Лукас не стал слушать рыцаря и уверенно шагнул внутрь. Розетта последовала за ним.

Рыцарь не посмел прикоснуться к их драгоценным особам и просто шёл сзади, не зная, что делать.

Лукас, шагая самоуверенно, сделал рыцарю знак.

— Раз уж вы и так следуете за нами, проведите нас.

— Господин прибьёт меня, если узнает, молодой господин.

— Так и скажите, что я вломился.

— Разве это не правда?

Рыцарь высказал всё, что хотел, но всё же повёл их дальше.

Вскоре трое прибыли в камеру, где содержался Джозеф Озер.

— Вот здесь.

— Отойди немного.

— Но…

— Он связан. Джозеф не может нам ничего сделать. Мне нужно кое-что сказать.

— Всё равно я не могу этого позволить.

На этот раз рыцарь был непреклонен.

Лукас цокнул языком, но, понимая, что просьба неразумна, не стал настаивать. Вместо этого он подошёл к решётке и, засунув руки в карманы, пнул прутья.

— Эй, Джозеф Озер. Просыпайся. Ты что, спишь сейчас?

Джозеф Озер, дремавший со связанными конечностями, отреагировал на звук и поднял голову.

Он посмотрел на Лукаса затуманенным взглядом и, узнав его, задрожал.

«Молодой… молодой господин?»

Затем он заметил Розетту, стоявшую позади Лукаса, и широко раскрыл глаза.

— Юная госпожа!

Он пополз на коленях к Розетте. Однако он не мог приблизиться из-за цепей, сковывавших его руки и ноги. Всё же он так рванулся, что цепи натянулись в струну.

Прошло десять дней с тех пор, как Розетта видела Джозефа. Всего за десять дней Джозеф очень исхудал. Судя по тревоге на его лице, он, должно быть, сильно беспокоился о своей сестре Мелоди.

— Моя сестра, Мелоди…

Слёзы покатились из глаз Джозефа. Он едва шевелил потрескавшимися губами.

— Пожалуйста, спасите Мелоди.

Последние десять дней герцог Адриан прочесал особняк как мелкой расчёской и нашёл другого шпиона помимо Джозефа.

Виновником оказался слуга, помогавший по хозяйству на кухне.

Однако слуга не раскрыл рта даже после повторных допросов. Благодаря проверке всех в особняке выяснилось, что именно этот слуга опрыскал карету зельем.

Но кто стоял за этим и где удерживают сестру Джозефа, Мелоди, оставалось неизвестным.

Герцог Адриан говорил, что спасёт Мелоди в награду за то, что Джозеф в последний момент передумал и помог ему.

Однако со временем Джозеф терял надежду. Он не думал, что похитители оставят Мелоди в покое.

Более того, даже Розетта, уверявшая, что Мелоди жива, не приходила в сознание.

Надежды не было. Последние десять дней Джозеф чувствовал себя словно в аду заживо.

Но сегодня Розетта предстала перед ним.

Джозеф сложил руки в мольбе, обращаясь к Розетте.

— Я, я умоляю вас вот так. Пожалуйста, найдите Мелоди. Если она мертва, позвольте мне хотя бы похоронить её.

Лукас, жалея его, посмотрел на Розетту и отчитал Джозефа.

— Эй, зачем ты ей это говоришь?

— Вы же говорили, что Мелоди жива, верно? Разве юная госпожа что-то знает?

На самом деле, Розетта ничего особо не знала.

Однако, учитывая, что в прошлой жизни Джозефом Озером продолжали манипулировать вплоть до гибели, она могла предположить, что Мелоди была жива до того момента.

Если бы его сестра умерла, не было бы причин удерживать Джозефа.

Честно говоря, Джозеф проявлял талант в фехтовании, но не был тем, кого стоило бы держать в заложниках.

Что это могло значить?

«С Мелоди что-то не так».

Таким образом, она заключила, что маркиз Даллас не убил бы Мелоди даже сейчас, когда план провалился.

«Если я быстро найду Мелоди, даже сейчас…»

Розетта упорядочивала свои мысли.

— Лукас, Розетта.

Послышался голос герцога Адриана, полный одновременно и нежности, и строгости.

— Почему вы здесь?

— Отец!

Лукас на мгновение вздрогнул, словно испугавшись, но вскоре снова осклабился.

— Я пришёл, потому что мне нужно было кое-что спросить у Джозефа Озера.

Осанка герцога Адриана стала слегка грозной.

— Это не то, что вы должны делать, а то, что должен делать ваш отец.

— Но…!

— Поэтому вам следует идти и отдыхать. Кроме того, ты ещё и больную Розу привёл.

Герцог Адриан сделал знак рыцарю, приведшему их.

Рыцарь попытался увести детей, но прежде Лукас стряхнул его прикосновение и поспешно крикнул Розетте.

— Эй, младшая! Сделай то, что делала раньше!

— …?

— То, что Пик… нет, Пипи говорил!

Розетта мгновенно поняла слова Лукаса и влила ману в Пипи, который следовал за ней по пятам.

Однако, поскольку она уже потратила большое количество маны чуть раньше, Пипи смог произнести лишь отрывочные слова.

*Джозеф Озер! Сестра! Опасность! Спасти! Быстро!*

Глаза Джозефа расширились.

— Моя… моя сестра в опасности?

На этот раз Розетта заговорила вслух.

— Я… не знаю точно.

— Но только что…!

— Но если оставить всё как есть…

Эту девочку будет использовать маркиз Даллас. Так же, как использовали меня. Эмоции сотрутся, и её будут использовать лишь как орудие для убийств.

Я не знаю, какая она девочка, но мне это не нравится.

Розетта, упорядочив мысли, твёрдо сказала герцогу Адриану, не обращая внимания на боль в горле.

— Мы должны спасти сестру Джозефа Озера!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу